There are 1430 total results for your すか search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<101112131415>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
スカビチェフスキー see styles |
sukabichefusukii / sukabichefusuki スカビチェフスキー |
(personal name) Skabichevskii |
スカラレ・エンゼル |
sukarare enzeru スカラレ・エンゼル |
angelfish (Pterophyllum scalare); freshwater angelfish |
スカルタッツィーニ see styles |
sukarutattsuuni / sukarutattsuni スカルタッツィーニ |
(surname) Scartazzini |
スカンジナビア半島 see styles |
sukanjinabiahantou / sukanjinabiahanto スカンジナビアはんとう |
(place-name) Scandinavian Peninsula |
スカンジナビア山脈 see styles |
sukanjinabiasanmyaku スカンジナビアさんみゃく |
(place-name) Scandinavian Mountain Range |
スカンディナヴィア see styles |
sukandinaria スカンディナヴィア |
Scandinavia; (place-name) Scandinavia |
アクセスカウンター see styles |
akusesukauntaa / akusesukaunta アクセスカウンター |
(computer terminology) access counter; Web counter |
アタワピスカット川 see styles |
atawapisukattogawa アタワピスカットがわ |
(place-name) Attawapiskat (river) |
あらいぐまラスカル see styles |
araigumarasukaru あらいぐまラスカル |
(work) Rascal the Raccoon (1977 TV anime series); (wk) Rascal the Raccoon (1977 TV anime series) |
アラスカハイウェー see styles |
arasukahaiwee アラスカハイウェー |
(place-name) Alaska Highway |
アンダー・スカート |
andaa sukaato / anda sukato アンダー・スカート |
bloomers (wasei: under skirt); 'safe' pants worn over normal underwear in sports |
アントニンスカリア see styles |
antoninsukaria アントニンスカリア |
(person) Antonin Scalia |
ウィエルコポルスカ see styles |
ierukoporusuka ウィエルコポルスカ |
(place-name) Wielkopolska (Poland) |
ウィソチャンスカー see styles |
isochansukaa / isochansuka ウィソチャンスカー |
(personal name) Wysoczanska |
ウルトラ・スカジー |
urutora sukajii / urutora sukaji ウルトラ・スカジー |
(computer terminology) Ultra SCSI |
エスカルゴ・バター |
esukarugo bataa / esukarugo bata エスカルゴ・バター |
escargot butter |
エスカレーター学校 see styles |
esukareetaagakkou / esukareetagakko エスカレーターがっこう |
(colloquialism) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route; "escalator school" |
エスカレーター条項 see styles |
esukareetaajoukou / esukareetajoko エスカレーターじょうこう |
escalator clause |
オスカーとルシンダ see styles |
osukaatorushinda / osukatorushinda オスカーとルシンダ |
(work) Oscar and Lucinda (film); (wk) Oscar and Lucinda (film) |
Variations: |
kasukasu; kasukasu カスカス; かすかす |
(adj-no,adj-na,adv,vs,vi) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dry; dried out; juiceless; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See カツカツ) barely; just; narrowly; with difficulty |
カルタシエフスカヤ see styles |
karutashiefusukaya カルタシエフスカヤ |
(personal name) Kartashevskaia |
ギャザー・スカート |
gyazaa sukaato / gyaza sukato ギャザー・スカート |
gathered skirt |
キュロットスカート see styles |
kyurottosukaato / kyurottosukato キュロットスカート |
culotte skirt; culottes |
Variations: |
kusukusu; kasukasu クスクス; カスカス |
(1) (クスクス only) couscous (fre:); (2) cuscus (variety of phalanger) |
ゴアード・スカート |
goaado sukaato / goado sukato ゴアード・スカート |
gored skirt |
ご機嫌いかがですか see styles |
gokigenikagadesuka ごきげんいかがですか |
(expression) (kana only) How are you? |
サンチェスカントン see styles |
sanchesukanton サンチェスカントン |
(surname) Sanchez Canton |
ジスカールデスタン see styles |
jisukaarudesutan / jisukarudesutan ジスカールデスタン |
(surname) Giscard d'Estaing |
ジャンパースカート see styles |
janpaasukaato / janpasukato ジャンパースカート |
jumper skirt; pinafore dress |
ショート・スカート |
shooto sukaato / shooto sukato ショート・スカート |
short skirt |
スイシスカノバベス see styles |
suishisukanobabesu スイシスカノバベス |
(place-name) Spihka Nova Ves |
スピバコーフスカヤ see styles |
supibakoofusukaya スピバコーフスカヤ |
(personal name) Spivakovskaia |
チャイニーズカラー see styles |
chainiizukaraa / chainizukara チャイニーズカラー |
Mandarin collar; Chinese collar |
ツァケルツェウスカ see styles |
shakerutseusuka ツァケルツェウスカ |
(personal name) Zakerzewska |
つまらない物ですが see styles |
tsumaranaimonodesuga つまらないものですが |
(expression) (kana only) (polite language) It's not much, but...; phrase used when giving gifts |
ティアードスカート see styles |
tiaadosukaato / tiadosukato ティアードスカート |
tiered skirt |
ディスカバリー海山 see styles |
disukabariikaisan / disukabarikaisan ディスカバリーかいさん |
(place-name) Discovery Tablemount |
どうかしたのですか see styles |
doukashitanodesuka / dokashitanodesuka どうかしたのですか |
(expression) is something up?; is something wrong? |
どうかしたんですか see styles |
doukashitandesuka / dokashitandesuka どうかしたんですか |
(expression) is something up?; is something wrong? |
トスカーノバラガン see styles |
tosukaanobaragan / tosukanobaragan トスカーノバラガン |
(personal name) Toscano Barragan |
ドストエーフスカヤ see styles |
dosutoeefusukaya ドストエーフスカヤ |
(personal name) Dostoevskaia |
トラビンスカモロツ see styles |
torabinsukamorotsu トラビンスカモロツ |
(personal name) Trawinska Moroz |
ニエザビツトフスカ see styles |
niezabitsutofusuka ニエザビツトフスカ |
(personal name) Niezabitowska |
ニコスカザンザキス see styles |
nikosukazanzakisu ニコスカザンザキス |
(person) Nikos Kazantzakis |
ハーフサイズカメラ see styles |
haafusaizukamera / hafusaizukamera ハーフサイズカメラ |
half-size camera |
パイレックスガラス see styles |
pairekkusugarasu パイレックスガラス |
Pyrex glass |
Variations: |
bakasuka; bakasuka バカスカ; ばかすか |
(adverb) vigorously; at a great pace; greatly |
パンティースカート see styles |
pantiisukaato / pantisukato パンティースカート |
panty skirt; pantskirt |
ビーバーズカーター see styles |
biibaazukaataa / bibazukata ビーバーズカーター |
(personal name) Veevers-Carter |
ビショップスカスル see styles |
bishoppusukasuru ビショップスカスル |
(place-name) Bishop's Castle |
ピュクラームスカウ see styles |
pyukuraamusukau / pyukuramusukau ピュクラームスカウ |
(personal name) Puckler-Muskau |
フィスカル・イヤー |
fisukaru iyaa / fisukaru iya フィスカル・イヤー |
fiscal year |
フィスカルドラッグ see styles |
fisukarudoraggu フィスカルドラッグ |
fiscal drag |
フィスカルポリシー see styles |
fisukaruporishii / fisukaruporishi フィスカルポリシー |
fiscal policy |
プリーツ・スカート |
puriitsu sukaato / puritsu sukato プリーツ・スカート |
pleated skirt |
フレアー・スカート |
fureaa sukaato / furea sukato フレアー・スカート |
flare skirt |
ベークト・アラスカ |
beekuto arasuka ベークト・アラスカ |
baked Alaska |
ベイクド・アラスカ |
beikudo arasuka / bekudo arasuka ベイクド・アラスカ |
(food term) baked Alaska |
ベルヒテスガーデン see styles |
beruhitesugaaden / beruhitesugaden ベルヒテスガーデン |
(place-name) Berchtesgaden |
ホースカラータイプ see styles |
hoosukaraataipu / hoosukarataipu ホースカラータイプ |
front-mounted BCD (wasei: hose collar type); scuba buoyancy control device with a front-mounted air bladder |
ボサンスカドビツァ see styles |
bosansukadobisha ボサンスカドビツァ |
(place-name) Bosanska Dubica |
ボックスカルバート see styles |
bokkusukarubaato / bokkusukarubato ボックスカルバート |
box culvert |
ホビスガルダライ湖 see styles |
hobisugarudaraiko ホビスガルダライこ |
(place-name) Hobsogo Dalay (lake) |
ポフヨイスカリャラ see styles |
pofuyoisukaryara ポフヨイスカリャラ |
(place-name) Pohjois-Karjala (Finland) |
マダガスカル共和国 see styles |
madagasukarukyouwakoku / madagasukarukyowakoku マダガスカルきょうわこく |
Republic of Madagascar |
マルチパーパスカー see styles |
maruchipaapasukaa / maruchipapasuka マルチパーパスカー |
multipurpose car |
ムキウススカエボラ see styles |
mukiususukaebora ムキウススカエボラ |
(person) Mucius Scaevola |
Variations: |
muzukashiya むずかしや |
(See 気難し屋) person who is hard to please; grouch; complainer; whiner |
モハンダスガンジー see styles |
mohandasuganjii / mohandasuganji モハンダスガンジー |
(person) Mohandas Gandhi |
ラスカーシューラー see styles |
rasukaashuuraa / rasukashura ラスカーシューラー |
(place-name) Lasker-Schuler |
リファレンスガイド see styles |
rifarensugaido リファレンスガイド |
reference guide |
レファレンスガイド see styles |
refarensugaido レファレンスガイド |
reference guide |
レフレックスカメラ see styles |
refurekkusukamera レフレックスカメラ |
reflex camera |
レモン・スカッシュ |
remon sukasshu レモン・スカッシュ |
lemon squash |
三河湾スカイライン see styles |
mikawawansukairain みかわわんスカイライン |
(place-name) Mikawawan Skyline |
五色台スカイライン see styles |
goshikidaisukairain ごしきだいスカイライン |
(place-name) Goshikidai Skyline |
Variations: |
imasugari いますがり |
(vr,vi) (archaism) (honorific or respectful language) to be |
大佐渡スカイライン see styles |
oosadosukairain おおさどスカイライン |
(place-name) Oosado Skyline |
富士山スカイライン see styles |
fujisansukairain ふじさんスカイライン |
(place-name) Fujisan Skyline |
小豆島スカイライン see styles |
shoudoshimasukairain / shodoshimasukairain しょうどしまスカイライン |
(place-name) Shoudoshima Skyline |
弥彦山スカイライン see styles |
yahikoyamasukairain やひこやまスカイライン |
(place-name) Yahikoyama Skyline |
本宮山スカイライン see styles |
honguusansukairain / hongusansukairain ほんぐうさんスカイライン |
(place-name) Honguusan Skyline |
Variations: |
mizugameza みずがめざ |
Aquarius (constellation); the Water Carrier; the Water Bearer |
Variations: |
katasukashi かたすかし |
(1) {sumo} under-shoulder swing-down; technique of grasping the arm of the opponent, the moment he comes forward, while stepping out of line and pushing down on the shoulder blade with the other hand, thus pulling him down; (2) (See 肩透かしを食わせる・かたすかしをくわせる) dodging; parrying (questions); (3) disappointment; letdown |
藁にもすがる思いで see styles |
waranimosugaruomoide わらにもすがるおもいで |
(exp,adv) hoping against hope; desperately hoping; as a last hope |
表筑波スカイライン see styles |
omotetsukubasukairain おもてつくばスカイライン |
(place-name) Omotetsukuba Skyline |
西伊豆スカイライン see styles |
nishiizusukairain / nishizusukairain にしいずスカイライン |
(place-name) Nishiizu Skyline |
言ってはなんですが see styles |
ittehanandesuga いってはなんですが |
(expression) I shouldn't say this, but |
詰まらない物ですが see styles |
tsumaranaimonodesuga つまらないものですが |
(expression) (kana only) (polite language) It's not much, but...; phrase used when giving gifts |
那智山スカイライン see styles |
nachisansukairain なちさんスカイライン |
(place-name) Nachisan Skyline |
鷲羽山スカイライン see styles |
washuuzansukairain / washuzansukairain わしゅうざんスカイライン |
(place-name) Washuuzan Skyline |
龍河洞スカイライン see styles |
ryuugadousukairain / ryugadosukairain りゅうがどうスカイライン |
(place-name) Ryūgadou Skyline |
インダスカワイルカ see styles |
indasukawairuka インダスカワイルカ |
Indus river dolphin (Platanista minor) |
Variations: |
punsuka; punsuka プンスカ; ぷんすか |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (slang) angrily; in a huff |
言い方は悪いですが see styles |
iikatahawaruidesuga / ikatahawaruidesuga いいかたはわるいですが |
(expression) not to be rude, but; excuse the phrasing, but |
スカイウェイゴルフ場 see styles |
sukaiweigorufujou / sukaiwegorufujo スカイウェイゴルフじょう |
(place-name) Sukaiuei Golf Links |
スカイグランデ別荘地 see styles |
sukaigurandebessouchi / sukaigurandebessochi スカイグランデべっそうち |
(place-name) Sukaigurande holiday home area |
スカイコーミッシュ川 see styles |
sukaikoomisshugawa スカイコーミッシュがわ |
(place-name) Skykomish (river) |
Variations: |
sukaraa; sukeeraa / sukara; sukeera スカラー; スケーラー |
{math} scalar |
スカラーポテンシャル see styles |
sukaraapotensharu / sukarapotensharu スカラーポテンシャル |
scalar potential |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.