Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 919 total results for your げっ search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
自棄っぱち(rK)
焼けっぱち(sK)

 yakeppachi; yakeppachi(sk)
    やけっぱち; ヤケっぱち(sk)
(n,adj-na,adj-no) (kana only) (colloquialism) (See やけ) complete desperation

Variations:
車いすバスケットボール
車椅子バスケットボール

 kurumaisubasukettobooru
    くるまいすバスケットボール
wheelchair basketball

Variations:
開けっぱなし
開けっ放し
あけっ放し
明けっぱなし
明けっ放し

 akeppanashi
    あけっぱなし
(noun or adjectival noun) (1) leaving open; leaving ajar; (noun or adjectival noun) (2) outspoken; frank

Variations:
開けっぴろげ
開けっ広げ
明けっ広げ
明けっぴろげ

 akeppiroge
    あけっぴろげ
(adjectival noun) unguarded; frank; open

Variations:
開けっぴろげ
開けっ広げ
明けっ広げ(rK)
明けっぴろげ(sK)
あけっ広げ(sK)

 akeppiroge
    あけっぴろげ
(noun or adjectival noun) (1) wide-open; (noun or adjectival noun) (2) frank; open; candid

Variations:
駆けっくら
駈けっくら
駆けっ競
駈けっ競

 kakekkura
    かけっくら
(noun/participle) (colloquialism) (kana only) (See 駆けっこ) (foot) race; sprint

Variations:
駆けつける
駆け付ける
駆付ける

 kaketsukeru
    かけつける
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten

Variations:
駆けっ競
駈けっ競
駆けっくら(sK)

 kakekkura
    かけっくら
(kana only) (colloquialism) (rare) (See かけっこ) (foot) race; sprint

Variations:
オレンジソケットサージョンフィッシュ
オレンジソケットサージャンフィッシュ
オレンジソケット・サージョンフィッシュ
オレンジソケット・サージャンフィッシュ

 orenjisokettosaajonfisshu; orenjisokettosaajanfisshu; orenjisoketto saajonfisshu; orenjisoketto saajanfisshu / orenjisokettosajonfisshu; orenjisokettosajanfisshu; orenjisoketto sajonfisshu; orenjisoketto sajanfisshu
    オレンジソケットサージョンフィッシュ; オレンジソケットサージャンフィッシュ; オレンジソケット・サージョンフィッシュ; オレンジソケット・サージャンフィッシュ
orange-socket surgeonfish (Acanthurus auranticavus, species of the Indo-West Pacific)

Variations:
サーティフィケート
サティフィケート
サーティフィケイト
サティフィケイト
サティフィケット

 saatifikeeto; satifikeeto; saatifikeito(sk); satifikeito(sk); satifiketto(sk) / satifikeeto; satifikeeto; satifiketo(sk); satifiketo(sk); satifiketto(sk)
    サーティフィケート; サティフィケート; サーティフィケイト(sk); サティフィケイト(sk); サティフィケット(sk)
certificate

Variations:
フォーゲットミーノット
フォゲットミーノット

 foogettomiinotto; fogettomiinotto / foogettominotto; fogettominotto
    フォーゲットミーノット; フォゲットミーノット
forget-me-not

Variations:
フライトジャケット
フライト・ジャケット

 furaitojaketto; furaito jaketto
    フライトジャケット; フライト・ジャケット
flight jacket

Variations:
フリーマーケット
フリー・マーケット
フリーマケット

 furiimaaketto(p); furii maaketto; furiimaketto(sk) / furimaketto(p); furi maketto; furimaketto(sk)
    フリーマーケット(P); フリー・マーケット; フリーマケット(sk)
(See 蚤の市) flea market

Variations:
フリーマーケット
フリー・マーケット
フリーマケット

 furiimaaketto; furii maaketto; furiimaketto(sk) / furimaketto; furi maketto; furimaketto(sk)
    フリーマーケット; フリー・マーケット; フリーマケット(sk)
{econ} (See 自由市場) free market

Variations:
ラゲッジ
ラゲージ
ラッゲージ

 ragejji; rageeji; raggeeji(sk)
    ラゲッジ; ラゲージ; ラッゲージ(sk)
luggage

Variations:
開けっ放し
明けっ放し(rK)
開けっぱなし(sK)
あけっ放し(sK)
明けっぱなし(sK)

 akeppanashi
    あけっぱなし
(noun or adjectival noun) (1) leaving open; leaving ajar; (noun or adjectival noun) (2) outspoken; frank

Variations:
秘訣
秘けつ(sK)
秘決(sK)

 hiketsu
    ひけつ
secret (method, trick, etc.); key (e.g. to success); mysteries (of an art, trade, etc.); recipe; trick

Variations:
パーキングチケット
パーキング・チケット

 paakinguchiketto; paakingu chiketto / pakinguchiketto; pakingu chiketto
    パーキングチケット; パーキング・チケット
parking lot ticket; parking slip; parking voucher

Variations:
駆けつける
駆け付ける
駆付ける(sK)

 kaketsukeru
    かけつける
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten

<10

This page contains 19 results for "げっ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary