There are 977 total results for your いで search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<10| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
naichingeeru(p); naitingeeru; naichingeiru; naitingeiru / naichingeeru(p); naitingeeru; naichingeru; naitingeru ナイチンゲール(P); ナイティンゲール; ナイチンゲイル; ナイティンゲイル |
(1) nightingale (Luscinia megarhynchos); (2) (person) Nightingale, Florence (1820-1910) |
Variations: |
nashonaruaidentitii; nashonaru aidentitii / nashonaruaidentiti; nashonaru aidentiti ナショナルアイデンティティー; ナショナル・アイデンティティー |
national identity |
Variations: |
nitsuite について |
(expression) (1) (kana only) concerning; regarding; (expression) (2) (kana only) per (e.g. 100 yen per person); for every |
Variations: |
neitibu; neitiii; neetibu; neetiii; neichibu(ik) / netibu; netii; neetibu; neetii; nechibu(ik) ネイティブ; ネイティヴ; ネーティブ; ネーティヴ; ネイチブ(ik) |
(noun or adjectival noun) (1) native; (2) (abbreviation) (See ネーティブスピーカー) native speaker |
Variations: |
neitibu; neitiii; neetibu; neetiii(sk); neichibu(sk) / netibu; netii; neetibu; neetii(sk); nechibu(sk) ネイティブ; ネイティヴ; ネーティブ; ネーティヴ(sk); ネイチブ(sk) |
(noun or adjectival noun) (1) native; (2) (abbreviation) (See ネイティブスピーカー) native speaker |
Variations: |
neitibuamerikan; neetibuamerikan; neitibu amerikan; neetibu amerikan / netibuamerikan; neetibuamerikan; netibu amerikan; neetibu amerikan ネイティブアメリカン; ネーティブアメリカン; ネイティブ・アメリカン; ネーティブ・アメリカン |
Native American |
Variations: |
neitibukonpaira; neitibu konpaira / netibukonpaira; netibu konpaira ネイティブコンパイラ; ネイティブ・コンパイラ |
{comp} native compiler |
Variations: |
neitibusapooto; neitibu sapooto / netibusapooto; netibu sapooto ネイティブサポート; ネイティブ・サポート |
{comp} native support |
Variations: |
neitibusupiikaa; neitiiisupiikaa; neetibusupiikaa; neetiiisupiikaa; neitibu supiikaa; neitiii supiikaa; neetibu supiikaa; neetiii supiikaa / netibusupika; netiisupika; neetibusupika; neetiisupika; netibu supika; netii supika; neetibu supika; neetii supika ネイティブスピーカー; ネイティヴスピーカー; ネーティブスピーカー; ネーティヴスピーカー; ネイティブ・スピーカー; ネイティヴ・スピーカー; ネーティブ・スピーカー; ネーティヴ・スピーカー |
native speaker |
Variations: |
neitibusupiikaa; neitiiisupiikaa; neitibu supiikaa; neitiii supiikaa; neetibusupiikaa(sk); neetiiisupiikaa(sk); neetibu supiikaa(sk) / netibusupika; netiisupika; netibu supika; netii supika; neetibusupika(sk); neetiisupika(sk); neetibu supika(sk) ネイティブスピーカー; ネイティヴスピーカー; ネイティブ・スピーカー; ネイティヴ・スピーカー; ネーティブスピーカー(sk); ネーティヴスピーカー(sk); ネーティブ・スピーカー(sk) |
native speaker |
Variations: |
neitibuchekku; neitibu chekku / netibuchekku; netibu chekku ネイティブチェック; ネイティブ・チェック |
checking of a text (usu. translation) by a native speaker (wasei: native check) |
Variations: |
neitibufoomatto; neitibu foomatto / netibufoomatto; netibu foomatto ネイティブフォーマット; ネイティブ・フォーマット |
{comp} native format |
Variations: |
neitiburangeeji; neitibu rangeeji / netiburangeeji; netibu rangeeji ネイティブランゲージ; ネイティブ・ランゲージ |
(See 母語・1) native language |
Variations: |
haidefinishon; hai definishon ハイデフィニション; ハイ・デフィニション |
(can act as adjective) high-definition (e.g. television) |
Variations: |
haitenshonboruto; hai tenshon boruto ハイテンションボルト; ハイ・テンション・ボルト |
high tension bolt |
Variations: |
barigeitiddosupainfisshu; arigeitiddosupainfutto; barigeitiddo supainfisshu; arigeitiddo supainfutto / barigetiddosupainfisshu; arigetiddosupainfutto; barigetiddo supainfisshu; arigetiddo supainfutto バリゲイティッドスパインフィッシュ; ヴァリゲイティッドスパインフット; バリゲイティッド・スパインフィッシュ; ヴァリゲイティッド・スパインフット |
variegated spinefoot (Siganus randalli, species of Western Pacific rabbitfish) |
Variations: |
hanguguraidingu; hangu guraidingu ハンググライディング; ハング・グライディング |
hang gliding |
Variations: |
bideo(p); rideo; bidiou; vudeo / bideo(p); rideo; bidio; vudeo ビデオ(P); ヴィデオ; ビディオウ; ヴデオ |
video |
Variations: |
bideoteepu(p); rideoteepu; vudeoteepu(ik); bideo teepu; rideo teepu; vudeo teepu ビデオテープ(P); ヴィデオテープ; ヴデオテープ(ik); ビデオ・テープ; ヴィデオ・テープ; ヴデオ・テープ |
video tape |
Variations: |
faitingusupiritto(p); faitingu supiritto ファイティングスピリット(P); ファイティング・スピリット |
fighting spirit |
Variations: |
faitingupoozu; faitingu poozu ファイティングポーズ; ファイティング・ポーズ |
fighting stance; fighting pose |
Variations: |
fakarutidiberoppumento; fakaruti diberoppumento ファカルティディベロップメント; ファカルティ・ディベロップメント |
faculty development |
Variations: |
fasshonaitemu; fasshon aitemu ファッションアイテム; ファッション・アイテム |
fashion item; fashion accessory |
Variations: |
feejingu; feedingu; feijingu(sk); feidingu(sk) / feejingu; feedingu; fejingu(sk); fedingu(sk) フェージング; フェーディング; フェイジング(sk); フェイディング(sk) |
fading (esp. in radio signals, etc.) |
Variations: |
bukkuditekushonshisutemu; bukku ditekushon shisutemu ブックディテクションシステム; ブック・ディテクション・システム |
book detection system |
Variations: |
puraibeetoekuiti; puraibeetoekuitii; puraibeeto ekuiti; puraibeeto ekuitii / puraibeetoekuiti; puraibeetoekuiti; puraibeeto ekuiti; puraibeeto ekuiti プライベートエクイティ; プライベートエクイティー; プライベート・エクイティ; プライベート・エクイティー |
private equity |
Variations: |
burakkufuraidee; burakku furaidee ブラックフライデー; ブラック・フライデー |
Black Friday |
Variations: |
buruureidisuku; buruurei disuku / bururedisuku; burure disuku ブルーレイディスク; ブルーレイ・ディスク |
Blu-ray Disc; BD |
Variations: |
purejidento(p); purezudento(ik) プレジデント(P); プレズィデント(ik) |
president |
Variations: |
puremiamufuraidee; puremiamu furaidee プレミアムフライデー; プレミアム・フライデー |
Premium Friday (wasei:); government-backed campaign to allow workers to go home early the last Friday of the month |
Variations: |
furoppiidisuku(p); furoppii disuku; furoppidisuku(sk); furoppidisuku(sk) / furoppidisuku(p); furoppi disuku; furoppidisuku(sk); furoppidisuku(sk) フロッピーディスク(P); フロッピー・ディスク; フロッピィディスク(sk); フロッピディスク(sk) |
{comp} floppy disk |
Variations: |
heddosuraidingu; heddo suraidingu ヘッドスライディング; ヘッド・スライディング |
(noun/participle) {baseb} headfirst slide (wasei: head sliding); head-first sliding |
Variations: |
poppuapuaitemu; poppuapu aitemu ポップアップアイテム; ポップアップ・アイテム |
{comp} pop-up item |
Variations: |
maikurofuroppiidisuku; maikurofuroppidisuku; maikurofuroppii disuku / maikurofuroppidisuku; maikurofuroppidisuku; maikurofuroppi disuku マイクロフロッピーディスク; マイクロフロッピィディスク; マイクロフロッピー・ディスク |
{comp} microfloppy disk |
Variations: |
meedee(p); mee dee; meidei(sk); meidee(sk) / meedee(p); mee dee; mede(sk); medee(sk) メーデー(P); メー・デー; メイデイ(sk); メイデー(sk) |
May Day (May 1) |
Variations: |
yunaiteddosuteetsuobuamerika; yunaiteddo suteetsu obu amerika ユナイテッドステーツオブアメリカ; ユナイテッド・ステーツ・オブ・アメリカ |
(See アメリカ合衆国) United States of America |
Variations: |
raidinguaacherii; raidingu aacherii / raidinguacheri; raidingu acheri ライディングアーチェリー; ライディング・アーチェリー |
riding archery |
Variations: |
raitingudesuku; raitingu desuku ライティングデスク; ライティング・デスク |
writing desk |
Variations: |
raitingubyuuroo; raitingu byuuroo / raitingubyuroo; raitingu byuroo ライティングビューロー; ライティング・ビューロー |
writing bureau |
Variations: |
raidinguburiichizu; raidingu buriichizu / raidinguburichizu; raidingu burichizu ライディングブリーチズ; ライディング・ブリーチズ |
riding breeches |
Variations: |
riikuditekutaa; riiku ditekutaa / rikuditekuta; riku ditekuta リークディテクター; リーク・ディテクター |
leak detector |
レティキュレイティッドスウェルシャーク see styles |
retikyureitiddosuwerushaaku / retikyuretiddosuwerushaku レティキュレイティッドスウェルシャーク |
reticulated swellshark (Cephaloscyllium fasciatum, species of catshark from the Western Pacific) |
Variations: |
wanraitingushisutemu; wan raitingu shisutemu ワンライティングシステム; ワン・ライティング・システム |
one-writing system |
Variations: |
namitaitei / namitaite なみたいてい |
(adj-no,adj-na,n) ordinary; average; run-of-the-mill |
Variations: |
namitaitei / namitaite なみたいてい |
(adj-no,adj-na,n) (usu. with neg. sentence) ordinary; average; run-of-the-mill |
Variations: |
tsuitekuru ついてくる |
(kuru verb) (kana only) to follow; to come along with one; to accompany |
Variations: |
kuchiotsuitederu くちをついてでる |
(exp,v1) to rush out from one's mouth (words, phrases, etc.) |
Variations: |
omoide おもいで |
memories; recollections; reminiscence |
Variations: |
omoidezukuri おもいでづくり |
memory-making; making memories |
Variations: |
haitesuteruhodo はいてすてるほど |
(expression) a dime a dozen; two a penny |
Variations: |
oite おいて |
(expression) (1) (kana only) (as ...において) (See において・1) at (a time or place); in; on; (expression) (2) (kana only) (as ...において) (See において・2) in (a situation, matter, etc.); on (a point); when it comes to; regarding; with respect to; in (terms of); as to; as for; (expression) (3) (kana only) (as ...において) (See において・3) on the part of; under the authority of; in the name of |
Variations: |
oite おいて |
(conjunction) (kana only) (See において) at; in; on |
Variations: |
kokonioite ここにおいて |
(conjunction) (1) (kana only) now; at this time; (conjunction) (2) (kana only) as such; for this reason; hence |
Variations: |
chiniiteranowasurezu / chiniteranowasurezu ちにいてらんをわすれず |
(expression) (proverb) forewarned is forearmed; in fair weather prepare for foul; don't forget war in time of peace |
Variations: |
aitenitottefusokuhanai あいてにとってふそくはない |
(expression) good match for an opponent; worthy (e.g. rival) |
Variations: |
ishinikajiritsuitedemo いしにかじりついてでも |
(expression) (idiom) (See 石にかじりついても) come hell or high water |
Variations: |
oitehamasumasusakannarubeshi おいてはますますさかんなるべし |
(expression) (proverb) man flourishes with age |
Variations: |
waranimosugaruomoide(藁nimosugaru思ide, 藁nimo縋ru思ide, waranimosugaru思ide); waranimosugaruomoide(waranimosugaru思ide) わらにもすがるおもいで(藁にもすがる思いで, 藁にも縋る思いで, わらにもすがる思いで); ワラにもすがるおもいで(ワラにもすがる思いで) |
(exp,adv) hoping against hope; desperately hoping; as a last hope |
Variations: |
waranimosugaruomoide わらにもすがるおもいで |
(exp,adv) hoping against hope; desperately hoping; as a last hope |
Variations: |
yabuotsutsuitehebiodasu やぶをつついてへびをだす |
(exp,v5s) (See やぶ蛇) to stir up trouble for oneself; to scare out a snake by poking at the brush |
Variations: |
yabuotsutsuitehebiodasu やぶをつついてへびをだす |
(exp,v5s) (See やぶ蛇) to stir up trouble for oneself; to scare out a snake by poking at the bush |
Variations: |
akutibiti(p); akutibitii(sk); akutiriti(sk); akutebiti(sk); akutiritii(sk); akutebitii(sk) / akutibiti(p); akutibiti(sk); akutiriti(sk); akutebiti(sk); akutiriti(sk); akutebiti(sk) アクティビティ(P); アクティビティー(sk); アクティヴィティ(sk); アクテビティ(sk); アクティヴィティー(sk); アクテビティー(sk) |
activity |
Variations: |
orutanatibu; orutanatiii; orutaneitiii(sk); orutaneitibu(sk); orutaanatibu(sk); oorutanatibu(sk); orutaanatiii(sk); oorutanatiii(sk); ootanatibu(sk); oorutaanatibu(sk); orutanetibu(sk); oorutaanatiii(sk); orutaneetibu(sk); orutaaneitibu(sk); orutaaneitiii(sk); orutanetiii(sk) / orutanatibu; orutanatii; orutanetii(sk); orutanetibu(sk); orutanatibu(sk); oorutanatibu(sk); orutanatii(sk); oorutanatii(sk); ootanatibu(sk); oorutanatibu(sk); orutanetibu(sk); oorutanatii(sk); orutaneetibu(sk); orutanetibu(sk); orutanetii(sk); orutanetii(sk) オルタナティブ; オルタナティヴ; オルタネイティヴ(sk); オルタネイティブ(sk); オルターナティブ(sk); オールタナティブ(sk); オルターナティヴ(sk); オールタナティヴ(sk); オータナティブ(sk); オールターナティブ(sk); オルタネティブ(sk); オールターナティヴ(sk); オルタネーティブ(sk); オルターネイティブ(sk); オルターネイティヴ(sk); オルタネティヴ(sk) |
(noun or adjectival noun) alternative |
Variations: |
kuontiti; kuontitii; kontiti(sk); kontitii(sk) / kuontiti; kuontiti; kontiti(sk); kontiti(sk) クオンティティ; クオンティティー; クォンティティ(sk); クォンティティー(sk) |
quantity |
Variations: |
suraidingudoa; suraidingu doa スライディングドア; スライディング・ドア |
sliding door |
Variations: |
bideogeemu; bideo geemu; rideogeemu(sk) ビデオゲーム; ビデオ・ゲーム; ヴィデオゲーム(sk) |
video game |
Variations: |
purosutiteuuto; purosutichuuto / purosutiteuto; purosutichuto プロスティテュート; プロスティチュート |
prostitute |
Variations: |
rachichuudo; ratichuudo; ratiteuudo(sk) / rachichudo; ratichudo; ratiteudo(sk) ラチチュード; ラティチュード; ラティテュード(sk) |
latitude |
Variations: |
omoide おもいで |
memories; recollections; reminiscence |
Variations: |
haidefinishon; haidifinishon; hai definishon; hai difinishon ハイデフィニション; ハイディフィニション; ハイ・デフィニション; ハイ・ディフィニション |
(can act as adjective) high-definition (e.g. television); HD |
Variations: |
furoppiidisuku(p); furoppii disuku; furoppidisuku(sk); furoppidisuku(sk); furropiidisuku(sk) / furoppidisuku(p); furoppi disuku; furoppidisuku(sk); furoppidisuku(sk); furropidisuku(sk) フロッピーディスク(P); フロッピー・ディスク; フロッピィディスク(sk); フロッピディスク(sk); フッロピーディスク(sk) |
{comp} floppy disk |
Variations: |
shiiteiunara / shiteunara しいていうなら |
(expression) (See 強いて言えば) if I had to say; if pressed (to answer); if I must choose; if I had to choose |
Variations: |
shiiteieba / shiteeba しいていえば |
(expression) if I had to say; if pressed (to answer); if I must choose; if I had to choose |
Variations: |
onegaidekimasuka おねがいできますか |
(expression) (polite language) (See お願いします) may I ask (for); might I ask (that) |
Variations: |
tsuiteiku(p); tsuiteyuku / tsuiteku(p); tsuiteyuku ついていく(P); ついてゆく |
(v5k-s,vi) (kana only) to accompany; to follow; to keep up with |
Variations: |
bideoteepu(p); bideo teepu; rideoteepu(sk); rideo teepu(sk) ビデオテープ(P); ビデオ・テープ; ヴィデオテープ(sk); ヴィデオ・テープ(sk) |
video tape |
Variations: |
tsuitekuru ついてくる |
(vk,vi) (1) (kana only) to follow; to come along (with); to accompany; to tag along; (vk,vi) (2) (kana only) to come with (something); to follow as a result (of); to be incidental (to) |
<10
This page contains 77 results for "いで" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.