There are 261 total results for your sui4 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
萬歲 万岁 see styles |
wàn suì wan4 sui4 wan sui |
More info & calligraphy: Banzai / Wansui |
歲不我與 岁不我与 see styles |
suì bù wǒ yǔ sui4 bu4 wo3 yu3 sui pu wo yü |
More info & calligraphy: Time and Tide Wait for No Man |
嵗 岁 see styles |
suì sui4 sui |
variant of 歲|岁[sui4], year; years old |
檖 see styles |
suì sui4 sui |
(tree) |
歲 岁 see styles |
suì sui4 sui sai |
classifier for years (of age); year; year (of crop harvests) Vatsara, a year; cf. 臘 19 strokes. |
歳 see styles |
suì sui4 sui toshi とし |
Japanese variant of 歲|岁 (counter) (archaism) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system); (1) year; (2) age; years; (3) past one's prime; old age; (suffix) -years-old; (given name) Toshi |
燧 see styles |
suì sui4 sui hiuchi ひうち |
(bound form) material or tool used to light a fire by means of friction or the sun's rays; (bound form) beacon fire (alarm signal in border regions), esp. one lit during daytime to produce smoke hand drilling (to start a fire); hand drill; (place-name, surname) Hiuchi flame |
璲 see styles |
suì sui4 sui |
pendant girdle-ornaments |
睟 see styles |
suì sui4 sui |
bright eye; clear |
砕 see styles |
suì sui4 sui |
variant of 碎[sui4] |
碎 see styles |
suì sui4 sui sai |
(transitive or intransitive verb) to break into pieces; to shatter; to crumble; broken; fragmentary; scattered; garrulous Broken, fragments. |
祟 see styles |
suì sui4 sui |
evil spirit |
穂 see styles |
suì sui4 sui megumi めぐみ |
Japanese variant of 穗[sui4] (1) ear (of plant); head (of plant); (2) point; tip; (3) scion (in grafting); cion; (female given name) Megumi |
穗 see styles |
suì sui4 sui minoru みのる |
ear of grain; fringe; tassel (1) ear (of plant); head (of plant); (2) point; tip; (3) scion (in grafting); cion; (personal name) Minoru |
穟 see styles |
suì sui4 sui |
ear of grain |
繐 see styles |
suì sui4 sui |
fine and loose cloth; tassel |
繸 䍁 see styles |
suì sui4 sui |
tassel |
襚 see styles |
suì sui4 sui |
grave-clothes |
誶 谇 see styles |
suì sui4 sui |
abuse |
譢 see styles |
suì sui4 sui |
old variant of 誶|谇[sui4] |
賥 see styles |
suì sui4 sui |
money and property |
遂 see styles |
suì sui4 sui toguru とぐる |
to satisfy; to succeed; then; thereupon; finally; unexpectedly; to proceed; to reach (noun - becomes adjective with の) (1) end; final; (2) end of life; death; (adverb) (3) never; not at all; (personal name) Toguru to achieve |
邃 see styles |
suì sui4 sui |
deep; distant; mysterious |
鐩 𬭼 see styles |
suì sui4 sui |
(literary) brass mirror used to light a fire by focusing the sun's rays |
隧 see styles |
suì sui4 sui |
tunnel; underground passage |
㒸 see styles |
suì sui4 sui |
archaic variant of 遂[sui4] |
㻽 see styles |
xuán xuan2 hsüan |
variant of 璿|璇[xuan2]; also pr. [sui4] |
三皇 see styles |
sān huáng san1 huang2 san huang |
the three legendary sovereigns of the third millennium BC: Suiren 燧人[Sui4 ren2], Fuxi 伏羲[Fu2 Xi1] and Shennong 神農|神农[Shen2 nong2], or 天皇|天皇[Tian1 huang2], 地皇|地皇[Di4 huang2] and 人皇|人皇[Ren2 huang2] |
三穗 see styles |
sān suì san1 sui4 san sui miho みほ |
Sansui county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou (female given name) Miho |
不遂 see styles |
bù suì bu4 sui4 pu sui fuzui |
to fail; to fail to materialize; not to get one's way not done |
今歲 今岁 see styles |
jīn suì jin1 sui4 chin sui |
(literary) this year |
作祟 see styles |
zuò suì zuo4 sui4 tso sui |
haunted; to haunt; to cause mischief |
分歲 分岁 see styles |
fēn suì fen1 sui4 fen sui bunsai |
New Year's eve, the dividing night of the year, also styled 歲夜. |
切碎 see styles |
qiē suì qie1 sui4 ch`ieh sui chieh sui |
to chop |
剁碎 see styles |
duò suì duo4 sui4 to sui |
to mince |
十歲 十岁 see styles |
shí suì shi2 sui4 shih sui jūsai |
ten years (old) |
千歲 千岁 see styles |
qiān suì qian1 sui4 ch`ien sui chien sui sen sai |
a thousand years |
千歳 see styles |
qiān suì qian1 sui4 ch`ien sui chien sui chitose ちとせ |
(noun - becomes adjective with の) millennium; one thousand years; long time; (p,s,f) Chitose a thousand years |
卒歲 卒岁 see styles |
zú suì zu2 sui4 tsu sui |
(literary) to get through the year; entire year; throughout the year |
去歲 去岁 see styles |
qù suì qu4 sui4 ch`ü sui chü sui |
last year |
取歳 see styles |
qǔ suì qu3 sui4 ch`ü sui chü sui |
To receive, or add, a year to his monastic age, on the conclusion of the summer's retreat. |
受歳 see styles |
shòu suì shou4 sui4 shou sui jusai |
to add a year |
吐穗 see styles |
tǔ suì tu3 sui4 t`u sui tu sui |
to have the ears of grain come up |
周晬 see styles |
zhōu zuì zhou1 zui4 chou tsui |
one full year (e.g. on child's first birthday); same as 週歲|周岁[zhou1 sui4] |
嗣歲 嗣岁 see styles |
sì suì si4 sui4 ssu sui |
the following year; next year |
壓碎 压碎 see styles |
yā suì ya1 sui4 ya sui |
to crush |
大英 see styles |
dà yīng da4 ying1 ta ying daiei / daie だいえい |
Daying county in Suining 遂寧|遂宁[Sui4 ning2], Sichuan; Great Britain (surname) Daiei |
太歲 太岁 see styles |
tài suì tai4 sui4 t`ai sui tai sui |
Tai Sui, God of the year; archaic name for the planet Jupiter 木星[Mu4 xing1]; nickname for sb who is the most powerful in an area |
孕穗 see styles |
yùn suì yun4 sui4 yün sui |
(grain farming) booting (i.e. the swelling of the leaf sheath due to panicle growth) |
守歲 守岁 see styles |
shǒu suì shou3 sui4 shou sui |
to see in the New Year; to stay up all night on lunar New Year's Eve |
客歲 客岁 see styles |
kè suì ke4 sui4 k`o sui ko sui kyakusai |
last year |
實歲 实岁 see styles |
shí suì shi2 sui4 shih sui |
one's age (calculated as years from birth); contrasted with 虛歲|虚岁[xu1 sui4] |
射洪 see styles |
shè hóng she4 hong2 she hung |
Shehong county in Suining 遂寧|遂宁[Sui4 ning2], Sichuan |
年歲 年岁 see styles |
nián suì nian2 sui4 nien sui |
years of age; age |
幽邃 see styles |
yōu suì you1 sui4 yu sui yuusui / yusui ゆうすい |
profound and unfathomable (noun or adjectival noun) retired and quiet; secluded an unfathomably deep (place) |
幾歲 几岁 see styles |
jǐ suì ji3 sui4 chi sui |
how old are you? (familiar, or to a child) |
弄碎 see styles |
nòng suì nong4 sui4 nung sui |
to crumble |
往歲 往岁 see styles |
wǎng suì wang3 sui4 wang sui |
in former years; in olden days |
心碎 see styles |
xīn suì xin1 sui4 hsin sui |
heartbroken; extreme depth of sorrow |
惡歲 恶岁 see styles |
è suì e4 sui4 o sui |
lean year; year of bad harvest |
打碎 see styles |
dǎ suì da3 sui4 ta sui |
to shatter; to smash; to break into pieces |
捏碎 see styles |
niē suì nie1 sui4 nieh sui |
to crush (something) in one's hand |
接穗 see styles |
jiē suì jie1 sui4 chieh sui |
scion (branch or bud that is grafted onto rootstock) |
揉碎 see styles |
róu suì rou2 sui4 jou sui |
to crush; to crumble into pieces |
搗碎 捣碎 see styles |
dǎo suì dao3 sui4 tao sui |
to pound into pieces; to mash |
摧碎 see styles |
cuī suì cui1 sui4 ts`ui sui tsui sui saisai |
to break |
撕碎 see styles |
sī suì si1 sui4 ssu sui |
to tear to shreds |
擊碎 击碎 see styles |
jī suì ji1 sui4 chi sui |
to smash to pieces |
散碎 see styles |
sǎn suì san3 sui4 san sui |
in fragments |
新歳 see styles |
xīn suì xin1 sui4 hsin sui shinsai |
The new year of the monks, beginning on the day after the summer retreat. |
早歲 早岁 see styles |
zǎo suì zao3 sui4 tsao sui |
one's early years |
旬歲 旬岁 see styles |
xún suì xun2 sui4 hsün sui |
full year; first birthday |
明邃 see styles |
míng suì ming2 sui4 ming sui |
glistening and piercing |
易碎 see styles |
yì suì yi4 sui4 i sui |
brittle; fragile |
暮歲 暮岁 see styles |
mù suì mu4 sui4 mu sui |
the last days of the year; old age |
未遂 see styles |
wèi suì wei4 sui4 wei sui misui みすい |
to fail to accomplish; unsuccessful (attempt); abortive (coup d'état); attempted (murder, suicide); unfulfilled (wish) (n,n-suf,adj-no) (See 既遂・2) failed attempt (at a crime, suicide, etc.) not yet finished |
果穗 see styles |
guǒ suì guo3 sui4 kuo sui |
ear (of corn or sorghum etc); bunch (of grapes); infructescence |
果遂 see styles |
guǒ suì guo3 sui4 kuo sui ka sui |
The fruit follows. |
歲修 岁修 see styles |
suì xiū sui4 xiu1 sui hsiu |
start of the year |
歲俸 岁俸 see styles |
suì fèng sui4 feng4 sui feng |
annual salary |
歲入 岁入 see styles |
suì rù sui4 ru4 sui ju |
annual revenue; annual income |
歲出 岁出 see styles |
suì chū sui4 chu1 sui ch`u sui chu |
annual expenditure |
歲夜 岁夜 see styles |
suì yè sui4 ye4 sui yeh saiya |
new year's eve |
歲差 岁差 see styles |
suì chā sui4 cha1 sui ch`a sui cha |
(astronomy) precession |
歲序 岁序 see styles |
suì xù sui4 xu4 sui hsü |
succession of seasons |
歲數 岁数 see styles |
suì shu sui4 shu5 sui shu |
age (number of years old) |
歲時 岁时 see styles |
suì shí sui4 shi2 sui shih |
season; time of the year |
歲暮 岁暮 see styles |
suì mù sui4 mu4 sui mu |
end of the year |
歲月 岁月 see styles |
suì yuè sui4 yue4 sui yüeh |
years; time |
歲末 岁末 see styles |
suì mò sui4 mo4 sui mo |
end of the year |
歲計 岁计 see styles |
suì jì sui4 ji4 sui chi |
annual budget |
歲闌 岁阑 see styles |
suì lán sui4 lan2 sui lan |
late season of a year |
歲靜 岁静 see styles |
suì jìng sui4 jing4 sui ching |
(neologism) (slang) person who likes to pretend that everything is fine in their society (derived from 歲月靜好|岁月静好[sui4 yue4 jing4 hao3], "it is a time of peace and harmony") |
歲首 岁首 see styles |
suì shǒu sui4 shou3 sui shou |
start of the year |
毛遂 see styles |
máo suì mao2 sui4 mao sui |
Mao Sui (third century BC), who proverbially offered his services to the King of Chu 楚, see 毛遂自薦|毛遂自荐[Mao2 Sui4 zi4 jian4] |
沉邃 see styles |
chén suì chen2 sui4 ch`en sui chen sui |
deep and profound |
深邃 see styles |
shēn suì shen1 sui4 shen sui |
deep (valley or night); abstruse; hidden in depth |
火燧 see styles |
huǒ suì huo3 sui4 huo sui katsui |
fire-starter |
炸碎 see styles |
zhà suì zha4 sui4 cha sui |
to destroy in an explosion; to break (by bombing) |
烽燧 see styles |
fēng suì feng1 sui4 feng sui |
fire beacon tower (used in frontier regions in former times to relay information about the enemy, using smoke by day and fire at night) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "sui4" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.