There are 2245 total results for your san search in the dictionary. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三國 三国 see styles |
sān guó san1 guo2 san kuo mitsukuni みつくに |
More info & calligraphy: Three Kingdoms(surname) Mitsukuni |
三寶 三宝 see styles |
sān bǎo san1 bao3 san pao sanbou / sanbo さんぼう |
More info & calligraphy: Three Treasures of Buddhism(surname) Sanbou three treasures |
三昧 see styles |
sān mèi san1 mei4 san mei sanmai さんまい |
More info & calligraphy: Samadhi(1) (さんまい only) {Buddh} samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) (san:); (suffix noun) (2) (usu. ざんまい) being immersed in; being absorbed in; indulging in; doing to one's heart's content; (suffix noun) (3) (usu. ざんまい) prone to; apt to; (given name) Sanmai (三昧地) Samādhi, "putting together, composing the mind, intent contemplation, perfect absorption, union of the meditator with the object of meditation." (M. W.) Also 三摩地 (三摩提, 三摩帝, 三摩底). Interpreted by 定 or 正定, the mind fixed and undisturbed; by 正受 correct sensation of the object contemplated; by 調直定 ordering and fixing the mind; by 正心行處 the condition when the motions of the mind are steadied and harmonized with the object; by 息慮凝心 the cessation of distraction and the fixation of the mind; by 等持 the mind held in equilibrium; by 奢摩他, i.e. 止息 to stay the breathing. It is described as concentration of the mind (upon an object). The aim is 解脫, mukti, deliverance from all the trammels of life, the bondage of the passions and reincarnations. It may pass from abstraction to ecstasy, or rapture, or trance. Dhyāna 定 represents a simpler form of contemplation; samāpatti 三摩鉢底 a stage further advanced; and samādhi the highest stage of the Buddhist equivalent for Yoga, though Yoga is considered by some as a Buddhist development differing from samādhi. The 翻譯名義 says: 思專 when the mind has been concentrated, then 志一不分 the will is undivided; when 想寂 active thought has been put to rest, then 氣虛神朗 the material becomes etherealized and the spirit liberated, on which 智 knowledge, or the power to know, has free course, and there is no mystery into which it cannot probe. Cf. 智度論 5, 20, 23, 28; 止觀 2; 大乘義章 2, 9, 1 3, 20, etc. There are numerous kinds and degrees of samādhi. |
三月 see styles |
sān yuè san1 yue4 san yüeh yayoi やよい |
More info & calligraphy: Month of Marchthree months; (female given name) Yayoi |
三段 see styles |
sān duàn san1 duan4 san tuan sandan さんだん |
More info & calligraphy: San-Danthree levels |
三諦 三谛 see styles |
sān dì san1 di4 san ti santai; sandai さんたい; さんだい |
More info & calligraphy: The Three TruthsThe three dogmas. The "middle" school of Tiantai says 卽空, 卽假. 卽中 i.e. 就是空, 假, 中; (a) by 空śūnya is meant that things causally produced are intheir essential nature unreal (or immaterial) 實空無; (b) 假, though thingsare unreal in their essential nature their derived forms are real; (c) 中;but both are one, being of the one 如 reality. These three dogmas arefounded on a verse of Nāgārjuna's— 因緣所生法, 我說卽是空 亦爲是假名, 亦是中道義 "All causally produced phenomena, I say, areunreal, Are but a passing name, and indicate the 'mean'." There are otherexplanations— the 圓教 interprets the 空 and 假 as 中; the 別教 makes 中 independent. 空 is the all, i.e. the totality of all things, and is spokenof as the 眞 or 實 true, or real; 假 is the differentiation of all thingsand is spoken of as 俗 common, i.e. things as commonly named; 中 is theconnecting idea which makes a unity of both, e.g. "all are but parts of onestupendous whole." The 中 makes all and the all into one whole, unifying thewhole and its parts. 空 may be taken as the immaterial, the undifferentiatedall, the sum of existences, by some as the tathāgatagarbha 如來藏; 假as theunreal, or impermanent, the material or transient form, the temporal thatcan be named, the relative or discrete; 中 as the unifier, which places eachin the other and all in all. The "shallower" 山外 school associated 空 and 中 with the noumenal universe as opposed to the phenomenal and illusoryexistence represented by 假. The "profounder" 山内 school teaches that allthree are aspects of the same. |
三魂 see styles |
sān hún san1 hun2 san hun |
More info & calligraphy: Three Souls |
哈希 see styles |
hā xī ha1 xi1 ha hsi |
More info & calligraphy: Hash |
天皇 see styles |
tiān huáng tian1 huang2 t`ien huang tien huang tennou / tenno てんのう |
More info & calligraphy: Emperor of JapanEmperor of Japan; (place-name) Tennou Deva-king; the Tang monk 道悟 Daowu of the 天皇 Tianhuang monastery at 荊州 Jingzhou. |
散打 see styles |
sǎn dǎ san3 da3 san ta sanda; sanda サンダ; さんだ |
More info & calligraphy: Mixed Martial Arts / MMAsanda (chi:); sanshou; Chinese boxing; Chinese kickboxing |
三摩提 see styles |
sān mó tí san1 mo2 ti2 san mo t`i san mo ti sanmaji |
More info & calligraphy: Samadhi |
諸葛亮 诸葛亮 see styles |
zhū gě liàng zhu1 ge3 liang4 chu ko liang juugaa ryan / juga ryan ジューガー・リャン |
More info & calligraphy: Zhuge Liang(person) Zhuge Liang (181-234; Chinese statesman and military strategist) |
三人成虎 see styles |
sān rén chéng hǔ san1 ren2 cheng2 hu3 san jen ch`eng hu san jen cheng hu |
More info & calligraphy: Tiger Rumor |
三位一體 三位一体 see styles |
sān wèi yī tǐ san1 wei4 yi1 ti3 san wei i t`i san wei i ti |
More info & calligraphy: The Holy TrinitySee: 三位一体 |
三國演義 三国演义 see styles |
sān guó yǎn yì san1 guo2 yan3 yi4 san kuo yen i |
More info & calligraphy: Romance of the Three Kingdoms |
三牟提耶 see styles |
sān móu tí yé san1 mou2 ti2 ye2 san mou t`i yeh san mou ti yeh sanmudaiya |
More info & calligraphy: Samudaya |
入木三分 see styles |
rù mù sān fēn ru4 mu4 san1 fen1 ju mu san fen |
More info & calligraphy: Profound / Powerful Words |
南無三寶 南无三宝 see styles |
nán wú sān bǎo nan2 wu2 san1 bao3 nan wu san pao namu sanbō |
More info & calligraphy: Take Refuge in the Three Treasures |
歸依三寶 归依三宝 see styles |
guī yī sān bǎo gui1 yi1 san1 bao3 kuei i san pao kie sanbō |
More info & calligraphy: Take Refuge in the Three Treasures |
狡兔三窟 see styles |
jiǎo tù sān kū jiao3 tu4 san1 ku1 chiao t`u san k`u chiao tu san ku |
More info & calligraphy: A sly rabbit has three openings to its den |
大蓮華智慧三摩地智 大莲华智慧三摩地智 see styles |
dà lián huá zhì huì sān mó dì zhì da4 lian2 hua2 zhi4 hui4 san1 mo2 di4 zhi4 ta lien hua chih hui san mo ti chih dai renge chie sanmajichi |
More info & calligraphy: Great Lotus Wisdom - Samadhi Wisdom |
〣 see styles |
sān san1 san |
numeral 3 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5] |
三 see styles |
sān san1 san miyoshi みよし |
three; 3 (numeric) three (chi: sān); (personal name) Miyoshi Tri, trayas; three. |
傘 伞 see styles |
sǎn san3 san san さん |
umbrella; parasol; CL:把[ba3] (1) umbrella; parasol; (2) (See 笠・2) something shaped like an umbrella or a conical hat; shade (of a lamp); mushroom cap; pileus; (surname) San |
初 see styles |
chū chu1 ch`u chu hatsumi はつみ |
(bound form) at first; initially; (bound form) first; early; (bound form) (in lunar calendar dates, before numerals 1–10) days 1 to 10 of a month, as in 初三[chu1 san1] "the third" (adj-no,n,n-pref,n-suf) first; new; (female given name) Hatsumi To cut cloth for clothes; beginning, first. |
叁 see styles |
sān san1 san |
variant of 參|叁[san1] |
叄 see styles |
sān san1 san |
variant of 參|叁[san1] |
弎 see styles |
sān san1 san |
archaic variant of 參|叁, banker's anti-fraud numeral three |
打 see styles |
dǎ da3 ta da だ |
a semantically light, transitive verb that is combined with various grammatical objects to form compound verbs and verb-object phrases with a diverse range of meanings (e.g. 打傘|打伞[da3 san3] "to hold an umbrella", 打電話|打电话[da3 dian4 hua4] "to make a phone call", 打針|打针[da3 zhen1] "to get an injection", 打手套[da3 shou3 tao4] "to knit gloves", 打氣|打气[da3 qi4] "to inflate"); to hit; to strike; to fight; (coll.) from; since (as in 打那以後|打那以后[da3 na4 yi3 hou4] "since then") (n,ctr) {sports} hitting a ball (with a bat, golf club, etc.); batting; stroke To beat, strike, make, do; used for many kinds of such action. |
散 see styles |
sàn san4 san bara; bara ばら; バラ |
to scatter; to break up (a meeting etc); to disperse; to disseminate; to dispel; (coll.) to sack (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) loose articles (not packaged with other things); bulk items; individual items; (2) (abbreviation) (kana only) (See ばら銭) coins; small change viprakrī. Scatter, disperse, dismiss; scattered; broken, powder; translit. saṃ, san. |
毿 毵 see styles |
sān san1 san |
long-haired; shaggy |
氵 see styles |
shuǐ shui3 shui |
"water" radical in Chinese characters (Kangxi radical 85), occurring in 沒|没[mei2], 法[fa3], 流[liu2] etc; see also 三點水|三点水[san1 dian3 shui3] |
潵 see styles |
sàn san4 san |
to disperse water |
糝 糁 see styles |
sǎn san3 san |
to mix (of powders) |
繖 伞 see styles |
sǎn san3 san kinugasa きぬがさ |
damask silk; variant of 傘|伞[san3] (surname) Kinugasa |
膲 see styles |
jiāo jiao1 chiao |
see 三膲[san1 jiao1] |
蜀 see styles |
shǔ shu3 shu shoku しょく |
short name for Sichuan 四川[Si4 chuan1] province; one of the Three Kingdoms 三國|三国[San1 guo2] after the Han dynasty, also called 蜀漢|蜀汉[Shu3 Han4], situated around what is now Sichuan province (1) (See 四川) Sichuan (province in China); (2) (hist) (See 三国・2,蜀漢) Shu (kingdom in China during the Three Kingdoms era; 221-263); Shu Han; (3) (hist) Shu (kingdom in ancient China; ??-316 BCE) |
鏾 see styles |
sǎn san3 san |
the trigger of a crossbow; crossbow |
鐘 钟 see styles |
zhōng zhong1 chung shou / sho しょう |
a (large) bell (CL:架[jia4]); clock (CL:座[zuo4]); amount of time; o'clock (CL:點|点[dian3],分[fen1],秒[miao3]) (as in 三點鐘|三点钟[san1 dian3 zhong1] "three o'clock" or "three hours" or 五分鐘|五分钟[wu3 fen1 zhong1] "five minutes" etc) (See 鉦) bell (often a large hanging bell); chime; (surname) Shou ghaṇṭā, 犍稚 a bell, a chime. |
餲 see styles |
hé he2 ho |
deep-fried noodle cake, also known as 饊子|馓子[san3 zi5] |
饊 馓 see styles |
sǎn san3 san |
used in 饊子|馓子[san3 zi5] |
鬖 see styles |
sān san1 san |
wild hair |
㪚 散 see styles |
sàn san4 san |
variant of 散[san4] See: 散 |
3C see styles |
sān c san1 c san c |
computers, communications, and consumer electronics; China Compulsory Certificate (CCC) |
3P see styles |
sān p san1 p san p sanpii / sanpi さんピー |
(slang) threesome (colloquialism) threesome (sexual activity) |
3Q see styles |
sān q san1 q san q |
(Internet slang) thank you (loanword) |
三C see styles |
sān c san1 c san c |
see 3C[san1 C] |
三P see styles |
sān p san1 p san p |
(slang) threesome |
三一 see styles |
sān yī san1 yi1 san i mitsukazu みつかず |
(1) (abbreviation) (derogatory term) (See 三一侍) low-ranking samurai; (2) (orig. meaning) rolling three and one (in a dice game); (given name) Mitsukazu Trinity; also 31. |
三七 see styles |
sān qī san1 qi1 san ch`i san chi mina みな |
pseudoginseng (Panax pseudoginseng), hemostatic herb (female given name) Mina |
三不 see styles |
sān bù san1 bu4 san pu |
the three no's (abbreviated catchphrase) |
三世 see styles |
sān shì san1 shi4 san shih miyo みよ |
the Third (of numbered kings) (1) {Buddh} three temporal states of existence; past, present and future; (2) (さんぜ only) three generations; (female given name) Miyo The three periods, 過去, 現在, 未來or 過, 現, 未, past, present, and future. The universe is described as eternally in motion, like flowing stream. Also 未生, 巳生,後滅, or 未, 現, 過 unborn, born, dead The 華嚴經 Hua-yen sūtra has a division of ten kinds of past, present, and future i.e. the past spoken of as past, present, and future, the present spoken of in like manner, the future also, with the addition of the present as the three periods in one instant. Also 三際. |
三乘 see styles |
sān shèng san1 sheng4 san sheng minori みのり |
(surname) Minori Triyāna, the three vehicles, or conveyances which carry living beings across saṁsāra or mortality (births-and-deaths) to the shores of nirvāṇa. The three are styled 小,中, and 大. Sometimes the three vehicles are defined as 聲聞 Śrāvaka, that of the hearer or obedient disciple; 緣覺Pratyeka-buddha, that of the enlightened for self; these are described as 小乘 because the objective of both is personal salvation; the third is 菩薩Bodhisattva, or 大乘 Mahāyāna, because the objective is the salvation of all the living. The three are also depicted as 三車 three wains, drawn by a goat, a deer, an ox. The Lotus declares that the three are really the One Buddha-vehicle, which has been revealed in three expedient forms suited to his disciples' capacity, the Lotus Sūtra being the unifying, complete, and final exposition. The Three Vehicles are differently explained by different exponents, e.g. (1) Mahāyāna recognizes (a) Śrāvaka, called Hīnayāna, leading in longer or shorter periods to arhatship; (b) Pratyeka-buddha, called Madhyamayāna, leading after still longer or shorter periods to a Buddhahood ascetically attained and for self; (c) Bodhisattva, called Mahayana, leading after countless ages of self-sacrifce in saving others and progressive enlightenment to ultimate Buddhahood. (2) Hīnayāna is also described as possessing three vehicles 聲, 緣, 菩 or 小, 中, 大, the 小 and 中 conveying to personal salvation their devotees in ascetic dust and ashes and mental annihilation, the 大 leading to bodhi, or perfect enlightenment, and the Buddha's way. Further definitions of the Triyāna are: (3) True bodhisattva teaching for the 大; pratyeka-buddha without ignorant asceticism for the 中; and śrāvaka with ignorant asceticism for the 小. (4) (a) 一乘 The One-Vehicle which carries all to Buddhahood: of this the 華嚴 Hua-yen and 法華 Fa-hua are typical exponents; (b) 三乘法 the three-vehicle, containing practitioners of all three systems, as expounded in books of the 深密般若; (c) 小乘 the Hīnayāna pure and simple as seen in the 四阿合經 Four Āgamas. Śrāvakas are also described as hearers of the Four Truths and limited to that degree of development; they hear from the pratyeka-buddhas, who are enlightened in the Twelve Nidānas 因緣; the bodhisattvas make the 六度 or six forms of transmigration their field of sacrificial saving work, and of enlightenment. The Lotus Sūtra really treats the 三乘. Three Vehicles as 方便 or expedient ways, and offers a 佛乘 Buddha Vehicle as the inclusive and final vehicle. |
三事 see styles |
sān shì san1 shi4 san shih sanji |
three affairs |
三五 see styles |
sān wǔ san1 wu3 san wu misago みさご |
several; three or five (surname) Misago |
三井 see styles |
sān jǐng san1 jing3 san ching yasuhiro やすひろ |
Mitsui (Japanese company) (male given name) Yasuhiro |
三亞 三亚 see styles |
sān yà san1 ya4 san ya |
see 三亞市|三亚市[San1 ya4 Shi4] |
三人 see styles |
sān rén san1 ren2 san jen mitsuhito みつひと |
three people; (given name) Mitsuhito three people |
三仇 see styles |
sān chóu san1 chou2 san ch`ou san chou |
animosity or resentment towards three groups (the bureaucrats, the wealthy, and the police) due to perceived abuse of power |
三代 see styles |
sān dài san1 dai4 san tai miyotsugu みよつぐ |
three generations of a family; the three earliest dynasties (Xia, Shang and Zhou) (1) three generations; three periods; (2) third generation; (personal name) Miyotsugu |
三伏 see styles |
sān fú san1 fu2 san fu mifushi みふし |
the three annual periods of hot weather, namely 初伏[chu1 fu2], 中伏[zhong1 fu2] and 末伏[mo4 fu2], which run consecutively over a period from mid-July to late August (place-name) Mifushi |
三似 see styles |
sān sì san1 si4 san ssu sanji |
three fallacies |
三位 see styles |
sān wèi san1 wei4 san wei mitsui みつい |
(1) (esp. さんい) third place; third rank; (2) (esp. さんみ) third rank (in the Japanese court system); (3) {Christn} (esp. さんみ) Trinity; the Father, the Son, and the Holy Spirit; (surname) Mitsui three stages |
三住 see styles |
sān zhù san1 zhu4 san chu misumi みすみ |
(surname) Misumi three abodes |
三佛 see styles |
sān fó san1 fo2 san fo sanbutsu さんぶつ |
(surname) Sanbutsu Trikāya, v. 三身. Also the三岐 or founders of the 楊岐 branch of the Chan (Zen) School, i.e. Huiqin 慧勤, Qingyuan 淸遠, and Keqin 克勤. |
三使 see styles |
sān shǐ san1 shi3 san shih sanshi |
The three (divine) messengers—birth, sickness, death; v. 使. Also 三天使 . |
三修 see styles |
sān xiū san1 xiu1 san hsiu san shū |
The three ways of discipline, i.e. three śrāvaka and three bodhisattva ways. The three śrāvaka ways are 無常修 no realization of the eternal, seeing everything as transient; 非樂修 joyless, through only contemplating misery and not realizing the ultimate nirvāṇa-joy; 無我修 non-ego discipline, seeing only the perishing self and not realizing the immortal self. The bodhisattva three are the opposite of these. |
三倍 see styles |
sān bèi san1 bei4 san pei sanbai さんばい |
triple three-fold; three times |
三倒 see styles |
sān dào san1 dao4 san tao santō |
idem 三顚倒. |
三假 see styles |
sān jiǎ san1 jia3 san chia sanke |
prajñāpti. The word 假 q.v. in Buddhist terminology means that everything is merely phenomenal, and consists of derived elements; nothing therefore has real existeme, but all is empty and unreal, 虛妄不實. The three 假 are 法 things, 受 sensations, and 名 names. |
三價 三价 see styles |
sān jià san1 jia4 san chia |
trivalent |
三元 see styles |
sān yuán san1 yuan2 san yüan miyuki みゆき |
(old) first place in civil service examinations at three levels: provincial 解元[jie4 yuan2], metropolitan 會元|会元[hui4 yuan2] and palace 狀元|状元[zhuang4 yuan2] (1) (See 上元,中元・1,下元) 15th day of the 1st, 7th and 10th lunar months; (2) heaven, earth and man; (3) January 1; New Year's Day; (can act as adjective) (4) {chem} ternary; (female given name) Miyuki |
三光 see styles |
sān guāng san1 guang1 san kuang miteru みてる |
the sun, the moon, and the stars (1) (poetic term) the Sun, the Moon and the stars; (2) {hanaf} three 20-point cards (high-scoring meld); (personal name) Miteru (三光天) Sun, moon, and stars. Also, in the second dhyāna of the form-world there are the two deva regions 少光天, 無量光天, and 光音天q.v. Also 觀音 Avalokiteśvara is styled 日天子sun-prince, or divine son of the sun, 大勢至 Mahāsthāmaprapta is styled 月天子 divine son of the moon, and 虛空藏菩薩 the bodhisattva of the empyrean, is styled 明星天子 divine son of the bright stars. |
三兩 三两 see styles |
sān liǎng san1 liang3 san liang |
two or three |
三八 see styles |
sān bā san1 ba1 san pa miya みや |
International Women's Day 婦女節|妇女节[Fu4 nu:3 jie2], 8th March; foolish; stupid (1) three and eight; (2) (abbreviation) (See 三八式歩兵銃) Arisaka Type 38 rifle; (personal name) Miya (days ending with the number) 3 and 8 |
三六 see styles |
sān liù san1 liu4 san liu miroku みろく |
(f,p) Miroku Eighteen, especially referring to the eighteen sects of Hīnayāna. |
三分 see styles |
sān fēn san1 fen1 san fen mibun みぶん |
somewhat; to some degree (noun, transitive verb) trisection; dividing into three (parts); (place-name) Mibun three parts |
三力 see styles |
sān lì san1 li4 san li sanriki |
The three powers, of which there are various groups: (1) (a) personal power; (6) tathāgata-power; (c) power of the Buddha-nature within. (2) (a) power of a wise eye to see the Buddha-medicine (for evil); (b) of diagnosis of the ailment; (c) of suiting and applying the medicine to the disease. (3) (a) the power of Buddha; (b) of samādhi; (c) of personal achievement or merit. |
三劫 see styles |
sān jié san1 jie2 san chieh sankō |
three eons |
三包 see styles |
sān bāo san1 bao1 san pao |
"three-guarantee service": repair, exchange, refund |
三北 see styles |
sān běi san1 bei3 san pei mikita みきた |
China's three northern regions, 東北|东北[Dong1 bei3], 華北|华北[Hua2 bei3] and 西北[Xi1 bei3] (surname) Mikita |
三匝 see styles |
sān zā san1 za1 san tsa san sō |
encircles three times |
三十 see styles |
sān shí san1 shi2 san shih mito みと |
thirty; 30 (out-dated or obsolete kana usage) (numeric) thirty; (numeric) thirty; (female given name) Mito thirty |
三千 see styles |
sān qiān san1 qian1 san ch`ien san chien michi みち |
(1) 3000; (2) many; (female given name) Michi trisahasra, three thousand; a term used by the Tiantai School for 一切諸法, i. e. all things, everything in a chiliocosm, or Buddhaworld; v. 三千大千世界. |
三印 see styles |
sān yìn san1 yin4 san yin san'in |
The three signs or proofs of a Hīnayāna sutra— non-permanence, non-personality, nirvāṇa; without these the sūtra is spurious and the doctrine is of Māra; the proof of a Mahāyāna sūtra is the doctrine of 一實 ultimate reality, q. v. Also 三法印. |
三原 see styles |
sān yuán san1 yuan2 san yüan mihara みはら |
Sanyuan County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi (place-name, surname) Mihara |
三反 see styles |
sān fǎn san1 fan3 san fan mitazaki みたざき |
"Three Anti" campaign (anti-corruption, anti-waste, anti-bureaucracy), early PRC purge of 1951–52 (surname) Mitazaki |
三受 see styles |
sān shòu san1 shou4 san shou sanju |
The three states of Vedanā, i. e. sensation, are divided into painful, pleasurable, and freedom from both 苦, 樂, 捨. When things are opposed to desire, pain arises; when accordant, there is pleasure and a desire for their continuance; when neither, one is detached or free. 倶舍論 1. |
三古 see styles |
sān gǔ san1 gu3 san ku mitsuko みつこ |
(surname) Mitsuko trident |
三句 see styles |
sān jù san1 ju4 san chü sanku |
Three cryptic questions of 雲門 Yunmen, founder of the Yunmen Chan School. They are: (1) 截斷衆流 What is it that stops all flow (of reincarnation) ? The reply from the 起信論 is 一心, i. e. the realization of the oneness of mind, or that all is mind. (2) 函蓋乾坤 What contains and includes the universe? The 眞如. (3) 隨波逐浪 One wave following another— what is this? Birth and death 生死, or transmigration, phenomenal existence. |
三台 see styles |
sān tái san1 tai2 san t`ai san tai |
Santai county in Mianyang 綿陽|绵阳[Mian2 yang2], north Sichuan |
三向 see styles |
sān xiàng san1 xiang4 san hsiang sankō |
three qualities of the reason |
三周 see styles |
sān zhōu san1 zhou1 san chou san shū |
three rounds |
三味 see styles |
sān wèi san1 wei4 san wei mitsuaji みつあじ |
three-stringed guitar; (surname) Mitsuaji The three flavours, or pleasant savours: the monastic life, reading the scriptures, meditation. |
三和 see styles |
sān hé san1 he2 san ho miwa みわ |
(p,s,f) Miwa The union of the three, i.e. 根 indriya, 境 ālambana, and 識 vijñāna, i.e. organ, object, and cognition. |
三品 see styles |
sān pǐn san1 pin3 san p`in san pin mihin みひん |
(surname) Mihin The general meaning is 上, 中, 下 superior, medium, inferior. |
三善 see styles |
sān shàn san1 shan4 san shan miyoshi みよし |
(surname, female given name) Miyoshi idem 三時敎 and 三善根. |
三嚩 see styles |
sān mó san1 mo2 san mo sanba |
obstruct |
三因 see styles |
sān yīn san1 yin1 san yin miyori みより |
{Buddh} (See 三因仏性) three causes of Buddha nature; (place-name) Miyori The six "causes" of the Abhidharma Kośa 倶舍論 as reduced to three in the Satyasiddhi śāstra 成實論, i.e. 生因 producing cause, as good or evil deeds cause good or evil karma; 習因 habit cause, e.g. lust breeding lust; 依因 dependent or hypostatic cause, e.g. the six organs 六根 and their objects 六境 causing the cognitions 六識. |
三圍 三围 see styles |
sān wéi san1 wei2 san wei |
BWH, abbr. for a woman's three measurements, namely: bust 胸圍|胸围[xiong1 wei2], waist 腰圍|腰围[yao1 wei2] and hip 臀圍|臀围[tun2 wei2] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "san" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.