Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 227 total results for your noun search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
jiā
    jia1
chia
 karyuu / karyu
    かりゅう

More info & calligraphy:

Family / Home
home; family; (polite) my (sister, uncle etc); classifier for families or businesses; refers to the philosophical schools of pre-Han China; noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian; CL:個|个[ge4]
(suffix) (colloquialism) (kana only) (See ん家) 's house; 's home; (surname) Karyū
Family; home; school, sect; genus.

たり

see styles
 dari
    ダリ
(particle) (1) -ing and -ing (e.g. "coming and going"); (2) (used adverbially) doing such things as...; (3) expresses a command; (auxiliary verb) (4) (archaism) (after a noun) to be; (5) (archaism) indicates completion or continuation of an action; (surname) Dali; Dally


see styles

    ge4
ko
 tsu
    つ
    ji
    ぢ
    chi
    ち
    ko
    こ
    ka
    か
(classifier used before a noun that has no specific classifier); (bound form) individual
(out-dated or obsolete kana usage) (counter) (kana only) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.); (counter) (1) counter for articles; (2) counter for military units; (3) individual; (counter) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi

see styles
míng
    ming2
ming
 myou / myo
    みょう
name; noun (part of speech); place (e.g. among winners); famous; classifier for people
(counter) (1) (honorific or respectful language) counter for people (usu. seating, reservations and such); (2) first name; (prefix) (3) (See 名探偵) famous; great; (suffix) (4) (See コード名,学校名) name; (5) (abbreviation) (part of speech tag used in dictionaries) (See 名詞) noun; (place-name) Myō
nāman 娜麽 (or 娜摩); a name, a term; noted, famous.

名詞


名词

see styles
míng cí
    ming2 ci2
ming tz`u
    ming tzu
 meishi(p); nakotoba(ok) / meshi(p); nakotoba(ok)
    めいし(P); なことば(ok)
(linguistics) noun; term (name for a concept)
{gramm} noun

固有名詞


固有名词

see styles
gù yǒu míng cí
    gu4 you3 ming2 ci2
ku yu ming tz`u
    ku yu ming tzu
 koyuumeishi / koyumeshi
    こゆうめいし
proper noun
{gramm} proper noun

普通名詞


普通名词

see styles
pǔ tōng míng cí
    pu3 tong1 ming2 ci2
p`u t`ung ming tz`u
    pu tung ming tzu
 futsuumeishi / futsumeshi
    ふつうめいし
common noun (grammar)
(noun - becomes adjective with の) {gramm} common noun

集合名詞


集合名词

see styles
jí hé míng cí
    ji2 he2 ming2 ci2
chi ho ming tz`u
    chi ho ming tzu
 shuugoumeishi / shugomeshi
    しゅうごうめいし
collective noun (linguistics)
{gramm} collective noun

see styles
 e
    え
(interjection) (1) eh?; what?; oh?; (interjection) (2) (See はい・1) yes; that's correct; (particle) (3) (archaism) (at sentence end) (See かえ,ぞえ,わえ) strengthens a question, assertion, etc.; (particle) (4) (archaism) (after a noun, etc.; when calling out to someone) hey

see styles
shàng
    shang4
shang
 noboru
    のぼる
(bound form) up; upper; above; previous; first (of multiple parts); to climb; to get onto; to go up; to attend (class or university); (directional complement) up; (noun suffix) on; above
(suffix) (1) from the standpoint of; from the viewpoint of; with respect to; in terms of; as a matter of; in view of; so far as ... is concerned; (suffix) (2) on; above; on top of; aboard (a ship or vehicle); (noun - becomes adjective with の) (3) the best; top; first class; first grade; (4) (See 下・2,中・6) first volume (of a two or three-volume set); first book; (expression) (5) (written on a gift's wrapping paper) with my compliments; (surname) Noboru
uttarā 嗢呾羅; above upper, superior; on; former. To ascend, offer to a superior.

see styles
 ka
    か
(counter) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi

see styles

    yi1
i
 yoshi
    よし
(old) third person singular pronoun ("he" or "she"); second person singular pronoun ("you"); (May 4th period) third person singular feminine pronoun ("she"); (Classical Chinese) introductory particle with no specific meaning; (preceding a noun) that
(abbreviation) (See 伊太利・イタリア) Italy; (personal name) Yoshi
He, she, it; that; translit. i, ai, ṛ; cf. 壹, 彝 and 意; for the long ī the double characters 翳吚 and 伊伊 are sometimes used.


see styles
jǐn
    jin3
chin
 mama
    まま
to the greatest extent; (when used before a noun of location) furthest or extreme; to be within the limits of; to give priority to
(n,n-adv) (1) (kana only) as it is; as one likes; because; as; (2) (kana only) condition; state; (surname) Mama


see styles
bié
    bie2
pieh
 wake
    わけ
to leave; to part (from); (literary) to differentiate; to distinguish; (dialect) to turn away; to turn aside; to avert (one's face, gaze etc); (bound form) other; another; different; don't ...!; to fasten with a pin or clip; to stick in; to insert (in order to hinder movement); (noun suffix) category (as in 性別|性别[xing4bie2], 派別|派别[pai4bie2])
(archaism) (See 姓・かばね) lord (hereditary title for imperial descendants in outlying regions); (personal name) Wake
Separate, divide, part from, other, different, differentiate, special.

see styles
qián
    qian2
ch`ien
    chien
 misaki
    みさき
front; forward; ahead; first; top (followed by a number); future; ago; before; BC (e.g. 前293年); former; formerly
(1) in front (of); before (e.g. a building); (n,adj-no,adv) (2) before; earlier; previously; prior; ago; (minutes) to (the hour); (noun - becomes adjective with の) (3) (the) front; frontal part; fore; head (e.g. of a line); (4) forward; ahead; (5) (in the) presence (of); in front (of someone); (can be adjective with の) (6) previous (e.g. page); prior (e.g. engagement); first (e.g. half); former (e.g. example); (suffix) (7) (after a noun or the -masu stem of a verb) (See 一人前・1) portion; helping; (8) front (of one's body or clothing); breast (of a coat, kimono, etc.); (9) privates; private parts; (10) (colloquialism) criminal record; previous conviction; (a) prior; (personal name) Misaki
pūrva. Before; former, previous; in front.

see styles
huà
    hua4
hua
 fua
    ふあ
to make into; to change into; -ization; to ... -ize; to transform; abbr. for 化學|化学[hua4 xue2]
(suffix) (after a noun) (See 機械化,映画化) change to ...; becoming ...; making into ...; -ization; -ification; (personal name) Fua
To transform, metamorphose: (1) conversion by instruction, salvation into Buddhism; (2) magic powers 通力 of transformation, of which there are said to be fourteen mental and eight formal kinds. It also has the meaning of immediate appearance out of the void, or creation 無而忽起; and of giving alms, spending, digesting, melting, etc.

see styles
wèi
    wei4
wei
 mi
    み
taste; smell; (fig.) (noun suffix) feel; quality; sense; (TCM) classifier for ingredients of a medicine prescription
(1) (sense of) taste; (counter) (2) counter for kinds of food, drink or medicine
rasa. Taste, flavour; the sense of taste. One of the six sensations.

see styles

    ru3
ju
 omina
    をみな
old variant of 汝[ru3]
(n,n-suf) (1) woman; girl; daughter; (n,n-suf) (2) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions); (3) (abbreviation) {gramm} (See 女性名詞) feminine noun; (female given name) Omina; Womina
Women, female; u. f. 汝 thou, you.

see styles
zi
    zi5
tzu
 nene
    ねね
noun suffix, as in 椅子[yi3zi5] "chair"
(1) the Rat (first sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 子の刻) hour of the Rat (around midnight, 11pm to 1am, or 12 midnight to 2am); (3) (obsolete) north; (4) (obsolete) eleventh month of the lunar calendar; (personal name) Nene
kumāra; son; seed; sir; 11-1 midnight.


see styles

    ji3
chi
 chikashi
    ちかし
how much; how many; several; a few
(prefix) (1) (before a counter or noun + か) (See 幾日か) some; several; a few; (prefix) (2) (before a counter or noun (+も)) (See 幾日も) many; (prefix) (3) (See 幾日・1) how many; how much; (prefix) (4) (before an adjective) (See 幾久しい) very; so (much); (given name) Chikashi
how many

see styles

    yu4

 mitomo
    みとも
(bound form) imperial; royal; (literary) to drive (a carriage); (literary) to manage; to govern
(prefix) (1) (honorific or respectful language) (polite language) (humble language) (kana only) (usu. before a term with an on-yomi reading) (See 御・お) honorific-polite-humble prefix; (suffix) (2) (honorific or respectful language) (after a noun indicating a person) honorific suffix; (personal name) Mitomo
to steer

see styles
xìng
    xing4
hsing
 shou / sho
    しょう
nature; character; property; quality; attribute; sexuality; sex; gender; suffix forming adjective from verb; suffix forming noun from adjective, corresponding to -ness or -ity; essence; CL:個|个[ge4]
(archaism) disposition; nature; character; (surname) Shou
svabhāva, prakṛti, pradhāna. The nature intp. as embodied, causative, unchanging; also as independent or self-dependent; fundamental nature behind the manifestation or expression. Also, the Buddha-nature immanent in all beings, the Buddha heart or mind.

see styles

    na2
na
to hold; to seize; to catch; to apprehend; to take; (used in the same way as 把[ba3]: to mark the following noun as a direct object)


see styles
shí
    shi2
shih
 tozaki
    とざき
o'clock; time; when; hour; season; period
(suffix noun) (1) (after noun or -masu stem of verb) (See 食事時) time for ...; time to ...; (suffix noun) (2) (See 売り時) good time to ...; opportunity to ...; (suffix noun) (3) (See 花見時) season; (surname) Tozaki
Time, hour, period; constantly; as kāla, time in general, e.g. year, month, season, period; as samaya, it means kṣaṇa, momentary, passing; translit. ji.

see styles
yàng
    yang4
yang
 you / yo
    よう
Japanese variant of 樣|样
(n-suf,n) (1) (kana only) (usu. after the -masu stem of a verb) (See 様だ・1) appearing ...; looking ...; (n-suf,n) (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ...; method of ...ing; (n-suf,n) (3) (usu. after a noun) form; style; design; (n-suf,n) (4) (usu. after a noun) (See 様だ・2) like; similar to; (5) thing (thought or spoken); (female given name) Yō

see styles

    bi3
pi
 firipin
    ふぃりぴん
to compare; (followed by a noun and adjective) more {adj.} than {noun}; ratio; to gesture; (Taiwan pr. [bi4] in some compounds derived from Classical Chinese)
(n,n-suf) (1) ratio; proportion; (2) match; equal; equivalent; comparison; (suffix noun) (3) compared with ...; relative to ...; (4) (abbreviation) (See 比律賓・フィリピン) Philippines; (5) (See 六義・1) explicit comparison (style of the Shi Jing); (place-name) Firipin
To compare; than; to assemble, arrive; partisan; each; translit. pi, bhi, vi, v. also 毘, 毗.

see styles

    ji1
chi
 ji
    じ
to arouse; to incite; to excite; to stimulate; sharp; fierce; violent
(prefix) (before the root of an i-adjective or a noun) (See 激辛・1,激安) extremely; terrifically; super; (personal name) Ji

see styles
yuán
    yuan2
yüan
 koko
    ここ
therefore; consequently; thus; hence; thereupon; it follows that; where?; to change (into); ancient unit of weight and money
(1) (kana only) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; (2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); (3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...

see styles

    wu4
wu
 mono
    もの
(bound form) thing; (literary) the outside world as distinct from oneself; people other than oneself
(1) thing; object; article; stuff; substance; (2) (as 〜のもの, 〜のもん) one's things; possessions; property; belongings; (3) things; something; anything; everything; nothing; (4) quality; (5) reason; the way of things; (6) (kana only) (formal noun often used as 〜ものだ) used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen; (suffix noun) (7) (kana only) item classified as ...; item related to ...; work in the genre of ...; (suffix noun) (8) cause of ...; cause for ...; (prefix) (9) (もの only) (See 物寂しい・ものさびしい) somehow; somewhat; for some reason; (prefix) (10) (もの only) (See 物珍しい・ものめずらしい) really; truly; (surname) Mono
Thing, things in general, beings, living beings, matters; "substance," cf. 陀羅驃 dravya.

see styles
yóu
    you2
yu
 yoshitsugu
    よしつぐ
to follow; from; because of; due to; by; via; through; (before a noun and a verb) it is for ... to ...
(1) reason; significance; cause; (2) piece of information that one has heard; I hear that ...; it is said that ...; (personal name) Yoshitsugu
From; by: a cause, motive; to allow, let; translit. yo, yu; e. g. 由乾; 由乾陀羅 由乾陁羅, Yugaṃdhara, idem 踰健達羅.

see styles
děng
    deng3
teng
 hitoshi
    ひとし
to wait for; to await; by the time; when; till; and so on; etc.; et al.; (bound form) class; rank; grade; (bound form) equal to; same as; (used to end an enumeration); (literary) (plural suffix attached to a personal pronoun or noun)
(suffix) (1) (kana only) pluralizing suffix; (suffix) (2) (kana only) (See あちら,いくら・1) or so; rough indicator of direction, location, amount, etc.; (suffix) (3) (kana only) (after the stem of an adjective) (See 清ら) nominalizing suffix; (s,m,f) Hitoshi
To pair; parallel, equal, of like order; a class, grade, rank; common; to wait; sign of plural. In Buddhist writings it is also used for 'equal everywhere', 'equally everywhere', 'universal'.


see styles

    ge4
ko
 ko
    つ
variant of 個|个[ge4]
(out-dated or obsolete kana usage) (counter) (kana only) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.); (counter) (1) counter for articles; (2) counter for military units; (3) individual; (counter) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi
Each, every.

see styles
zài
    zai4
tsai
 kon
    こん
    koto
    こと
matter; affair
(out-dated kanji) (1) (kana only) thing; matter; (2) (kana only) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (kana only) circumstances; situation; state of affairs; (4) (kana only) work; business; affair; (5) (kana only) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (suffix noun) (6) (kana only) nominalizing suffix; (7) (kana only) pretending to ...; playing make-believe ...; (n,n-suf) (8) (kana only) alias; aka; nickname; alternative name; also known as

see styles
zhě
    zhe3
che
 mono(p); mon
    もの(P); もん
(after a verb or adjective) one who (is) ...; (after a noun) person involved in ...; -er; -ist; (used after a number or 後|后[hou4] or 前[qian2] to refer to something mentioned previously); (used after a term, to mark a pause before defining the term); (old) (used at the end of a command); (old) this
(rarely used without a qualifier) person
the one [who, which]


see styles

    zi1
tzu
 shigeru
    しげる
now; here; this; time; year
(1) (kana only) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; (2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); (3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...; (given name) Shigeru
this


see styles
shì
    shi4
shih
 shi
    し
(literary, or bound form) to look at
(suffix) (following a noun) (See 疑問視,問題視) viewing as ...; seeing as ...; treating as ...; regarding as ...
Look, see, behold.


see styles
bian
    bian5
pien
 hotori
    ほとり
suffix of a noun of locality
(surname) Hotori
A side, edge, margin, border.; The two sides, extremes, or antitheses.

see styles
láng
    lang2
lang
 rou / ro
    ろう
(arch.) minister; official; noun prefix denoting function or status; a youth
(suffix) (1) (太郎, 次郎, 三郎, etc., used in men's names) nth son; (2) lang; official title in ancient China; (3) (archaism) man; young man; (4) (archaism) (addressed by women) my husband; my lover; (suffix) (5) (archaism) nth child (male and female); (surname) Rou

ぐむ

see styles
 kumu
    クム
(suf,v5m) (after a noun) (See 芽ぐむ,涙ぐむ) to appear; to start to appear; to show signs of appearing; (place-name) Qum (Iran)

しぃ

see styles
 shii / shi
    しい
(interjection) (1) (See しっ・1) shh! (used to silence someone); sh!; (interjection) (2) (See しっ・2) shoo! (used to drive off an approaching animal, etc.); (suf,adj-i) (3) (after a noun, the -nai stem of a verb, or repetitive syllables) -ish; -like; -looking; (female given name) Shii

てな

see styles
 dena
    デナ
(particle) a sort of thing like; used after a phrase to modify the following noun; (personal name) Dana

とか

see styles
 doga
    ドガ
(prt,conj) (1) (oft. as ...とか...とか) and the like; such as; among other things; and so on; (exp,prt) (2) (used to convey hearsay or uncertain information; oft. with 言う, 聞く, etc.) or something; something like; a (certain); (exp,prt) (3) (at sentence end) I hear that ...; people say that...; rumour has it that ...; (exp,prt) (4) (colloquialism) (used to make a statement vague or less absolute; usu. after a noun) or something; something like; or whatever; (personal name) Degas

なう

see styles
 nau
    ナウ
(suf,v5u) (after a noun or adj. stem) (See 商う・あきなう,伴う・ともなう・1) to do ...; (given name) Nau

やか

see styles
 yaka
    やか
(suffix) (after a noun, adjective stem, onomatopoeic-mimetic word, etc.) (See しめやか,華やか・1) seeming very ...; just like ...

一偏

see styles
 ippen
    いっぺん
(suffix noun) (1) (obsolete) (after a noun) wholly; entirely; nothing but; wholeheartedly; devoted to; committed to; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) intent; single-minded; wholehearted; (noun or adjectival noun) (3) (archaism) unbalanced; one-sided; prejudiced

一遍

see styles
yī biàn
    yi1 bian4
i pien
 ippen
    いっぺん
one time (all the way through); once through
(n,adv) (1) (kana only) (See 一遍に・1) once; one time; (suffix noun) (2) (kana only) (after a noun) (See 正直一遍,義理一遍) exclusively; only; alone; (given name) Ippen
Once, one recital of Buddha's name, or of a sūtra, or magic formula; style of 智眞 Zhizhen, founder of the 時宗 Ji-shū (Japan)..

主部

see styles
 shubu
    しゅぶ
(1) main part; principal part; (2) {gramm} subject (noun phrase)

之間


之间

see styles
zhī jiān
    zhi1 jian1
chih chien
(after a noun) between; among; amid; (used after certain bisyllabic words to form expressions indicating a short period of time, e.g. 彈指之間|弹指之间[tan2zhi3 zhi1 jian1])

伝い

see styles
 zutai
    づたい
(suffix) (after a noun; oft. 〜に) (See 伝う) along (a wall, river, railroad tracks, etc.); alongside; following

伽陀

see styles
qié tuó
    qie2 tuo2
ch`ieh t`o
    chieh to
 gyada
伽他 (1) gātha = song; gāthā, a metrical narrative or hymn, with moral purport, described as generally composed of thirty-two characters, and called 孤起頌 a detached stanza, distinguished from geya, 重頌 which repeats the ideas of preceding prose passages. (2) agada as adjective = healthy; as noun = antidote. (3) gata, arrived at, fallen into, or "in a state".

入手

see styles
rù shǒu
    ru4 shou3
ju shou
 irite
    いりて
to begin (with ...) (typically used in a structure such as 從|从[cong2] + {noun} + 入手[ru4shou3]: "to begin with {noun}; to take {noun} as one's starting point"); to receive; to obtain; to buy
(noun, transitive verb) acquisition; obtaining; procurement; getting (hold of); (surname) Irite

全般

see styles
quán bān
    quan2 ban1
ch`üan pan
    chüan pan
 zenpan
    ぜんぱん
entire
(1) (the) whole; (suffix noun) (2) (after a noun) as a whole; in general; at large

勝ち

see styles
 gachi
    がち
(suf,adj-na) (1) (kana only) (after a noun or -masu stem of verb; describes a negative tendency) apt to (do); liable to; prone to; inclined to; tend to; (suf,adj-na) (2) (kana only) predominantly; mostly; having lots of; (suffix) (3) (usu. as ...もの〜) ... reaps the rewards; ... takes the prize; ... wins

可算

see styles
 kasan
    かさん
(can act as adjective) (1) {gramm} (See 可算名詞) (ant: 不可算) countable (of a noun); (can act as adjective) (2) {math} (See 可算集合) countable (of a set); enumerable; denumerable

同然

see styles
 douzen / dozen
    どうぜん
(adj-no,adj-na,n) (as noun(+も)+同然 or verb+も+同然) just like; (virtually) no different from; (almost) the same as; as good as (e.g. dead, settled); (given name) Douzen

垂れ

see styles
 tare(p); dare; tare; dare
    たれ(P); だれ; タレ; ダレ
(1) (kana only) (oft. ダレ in compounds) sauce (esp. soy or mirin-based dipping sauce); (2) (たれ only) hanging; something hanging (flap, lappet, etc.); (3) (たれ only) (kendo) loin guard; (4) (たれ only) kanji radical enclosing the top-left corner of a character; (suffix noun) (5) (たれ, タレ only) (kana only) (derogatory term) (used after a noun or na-adjective; also ったれ) -ass; -head

如す

see styles
 nasu
    なす
(suffix) (kana only) (after a noun) -like; resembling; similar to

專名


专名

see styles
zhuān míng
    zhuan1 ming2
chuan ming
 senmyō
proper noun
devotion to invocation

形動

see styles
 keidou / kedo
    けいどう
(abbreviation) {ling} (part of speech tag used in dictionaries) (See 形容動詞) adjectival noun (in Japanese); quasi-adjective; nominal adjective; na-, taru-, nari- or tari-adjective

形容

see styles
xíng róng
    xing2 rong2
hsing jung
 keiyou / keyo
    けいよう
to describe; (literary) countenance; appearance
(noun, transitive verb) (1) description; expression (in words); qualification (e.g. of a noun with an adjective); modification; figurative expression; figure of speech; metaphor; (2) form; figure; appearance

所在

see styles
suǒ zài
    suo3 zai4
so tsai
 shozai
    しょざい
place; location; (after a noun) place where it is located
(n,vs,vi) location (of); position; whereabouts; place where one is
place

振る

see styles
 buru
    ぶる
(suf,v5r) (1) (kana only) (after a noun, adjectival noun or adjective stem) to assume an air of ...; to act ...; to affect ...; to pose as ...; to behave like ...; to pretend to be ...; (v5r,vi) (2) (colloquialism) (kana only) to put on airs; to be self-important

攣縮


挛缩

see styles
luán suō
    luan2 suo1
luan so
 renshuku
    れんしゅく
(medicine) (verb and noun) contracture
(noun/participle) spasm

末に

see styles
 sueni
    すえに
(adverb) (1) (used after long, hard work) (See のちに) finally; after; following; (adverb) (2) (with noun, e.g. 来週の末に) at the end (of)

本位

see styles
běn wèi
    ben3 wei4
pen wei
 honi
    ほんい
(economics) standard; benchmark (as in 金本位[jin1ben3wei4] "gold standard"); one's own department or unit; central reference point; fundamental frame of reference (used after a noun N, indicates an N-centered outlook, as in 學校本位|学校本位[xue2xiao4 ben3wei4] "school-centered approach")
standard; basis; principle

模様

see styles
 moyou / moyo
    もよう
(1) pattern; figure; design; (2) state; condition; (3) conjecture of the current situation; the way it seems; (4) model; pattern; example; (5) (after a noun) indicates that something seems likely (e.g. rain or storm); (6) {go} framework; territorial framework; moyo

次第

see styles
cì dì
    ci4 di4
tz`u ti
    tzu ti
 shidai
    しだい
order; sequence; one after another
(suffix) (1) (after a noun) depending on; (suffix) (2) (after a noun or the -masu stem of a verb) as soon as; immediately after; upon; (suffix) (3) (after the -masu stem of a verb) as (e.g. "as one is told", "as one wishes"); whatever (e.g. "whatever is at hand"); (4) order; program; programme; precedence; (5) circumstances; course of events; state of things; (6) reason
In turn, one after another.

此処

see styles
 koko
    ここ
(1) (kana only) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; (2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); (3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...

此所

see styles
 koko
    ここ
(1) (kana only) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; (2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); (3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...

沢山

see styles
 sawayama
    さわやま
(suffix) (kana only) (after a noun) (See 沢山・たくさん・3) enough; too many; too much; (place-name, surname) Sawayama

沿兒


沿儿

see styles
yán r
    yan2 r5
yen r
edge (used directly after a noun, e.g. roadside 馬路沿兒|马路沿儿)

活用

see styles
huó yòng
    huo2 yong4
huo yung
 katsuyou / katsuyo
    かつよう
to apply (knowledge etc) creatively and flexibly; to use a word flexibly (e.g. a noun as an adjective)
(noun, transitive verb) (1) practical use; application; making good use of; putting to good use; capitalizing on; (n,vs,vi) (2) {gramm} conjugation; inflection

演習


演习

see styles
yǎn xí
    yan3 xi2
yen hsi
 enshuu / enshu
    えんしゅう
(military, firefighting etc) (verb and noun) drill; exercise; maneuver
(n,vs,vt,vi) (1) practice; exercise; drill; (n,vs,vt,vi) (2) military exercise; manoeuvres; maneuvers; drill; (3) seminar

為る

see styles
 suru
    する
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (9) (kana only) to be worth; to cost; (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

甲斐

see styles
 kouhi / kohi
    こうひ
(suffix) (after a noun or the -masu stem of a verb) (See 甲斐・かい) result (that makes an act worthwhile); worth (in doing something); value; effect; use; benefit; avail; (surname) Kōhi

百出

see styles
bǎi chū
    bai3 chu1
pai ch`u
    pai chu
 hyakushutsu
    ひゃくしゅつ
(following a noun) full of ...; abounding in ...
(n,vs,vi) arise in great numbers

立県

see styles
 rikken
    りっけん
(usu. preceded by a noun) (See 観光立県・かんこうりっけん) putting a prefecture on the map (e.g. as a tourist destination); promotion of a prefecture

莫屬


莫属

see styles
mò shǔ
    mo4 shu3
mo shu
(the 3rd part of a 3-part construction: 非[fei1] + (noun) + 莫屬|莫属, meaning "to be none other than (noun); would have to be (noun)") (this construction comes after a description of a person or thing that has a certain attribute)

薄ら

see styles
 usura
    うすら
(prefix) (kana only) (before a noun or an adjective) slight; light; thin; faint; dim

詞性


词性

see styles
cí xìng
    ci2 xing4
tz`u hsing
    tzu hsing
part of speech (noun, verb, adjective etc); lexical category

通名

see styles
tōng míng
    tong1 ming2
t`ung ming
    tung ming
 tsuumei / tsume
    つうめい
common noun; generic term; to introduce oneself
name one goes by; popular name; common name; nickname
named together

連体

see styles
 rentai
    れんたい
(abbreviation) {gramm} (part of speech tag used in dictionaries) (See 連体詞) pre-noun adjectival; adnominal adjective

限り

see styles
 kagiri
    かぎり
(1) limit; limits; bounds; (2) degree; extent; scope; (n,n-suf) (3) the end; the last; (n,adv) (4) (after an adjective, verb, or noun) as long as ...; as far as ...; as much as ...; to the limits of ...; all of ...; (n,adv) (5) (after neg. verb) unless ...; (6) (usu. as 〜の限りではない) (not) included in ...; (not) part of ...; (7) (usu. adj+限り) being very much (in a certain state); extreme amount (of a feeling, etc.); (n-suf,n,adv) (8) ... only (e.g. "one time only", "today only"); (9) (archaism) end of one's life; final moments; death; (10) (archaism) funeral; burial

雞婆


鸡婆

see styles
jī pó
    ji1 po2
chi p`o
    chi po
(dialect) hen; prostitute; (Tw) (adjective) interfering; nosy; (noun) busybody (from Taiwanese 家婆, Tai-lo pr. [ke-pô])

がかる

see styles
 gakaru
    がかる
(suf,v5r) (1) (after a noun) (See 時代がかる) to appear ...; to look like ...; to seem ...; (suf,v5r) (2) (See 緑がかる) to have a trace of; to be tinged with

ク語法

see styles
 kugohou / kugoho
    クごほう
creating a noun by affixing "ku" to the end of an inflectable word (e.g. "omowaku", "osoraku")

Variations:

 ka; ke
    ヶ; ケ
(counter) (1) (pronounced か) (See 箇・か) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); noun read using its on-yomi; (counter) (2) (pronounced こ) (See 個・こ・1) counter for articles; (particle) (3) (pronounced が) (See が・2) indicates possessive (esp. in place names)

たるや

see styles
 taruya
    たるや
(expression) (after a noun; introduces a topic emphatically) speaking of ...; as for ...

でさえ

see styles
 desae
    でさえ
(exp,prt) (1) (See さえ・1) even (e.g. even a child); (exp,prt) (2) (after a noun or na-adjective; in conditional clauses) (See さえ・2) as long as (it is, you are, etc.); (if) only; just

なので

see styles
 nanode
    なので
(exp,prt) (following a noun or na-adjective) (See ので) because; as; since; so

に成る

see styles
 ninaru
    になる
(exp,v5r) (1) (kana only) becomes; will become; turns out; (2) (honorific or respectful language) (kana only) (as お+masu-stem+になる, ご+noun+になる, etc.) to do

ノウン

see styles
 noun / non
    ノウン
(personal name) Nown

らしい

see styles
 rashi
    ラシィ
(adj-i,aux-adj) (1) (expresses judgement based on evidence, reason or trustworthy hearsay) seeming ...; appearing ...; (suf,adj-i) (2) (after a noun, adverb or adj. stem) -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...; (personal name) Lathi

らしき

see styles
 rashiki
    らしき
(suf,adj-f) (after a noun) (See らしい・2) -ish; -like; resembling; appearing to be; seeming to be

下さい

see styles
 kudasai
    ください
(expression) (1) (kana only) (honorific or respectful language) (irregular imperative of くださる) (See くださる・1) please (give me); (expression) (2) (kana only) (honorific or respectful language) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please (do for me)

下しあ

see styles
 kudashia
    くだしあ
(expression) (1) (kana only) (net-sl) (See ください・1) please (give me); (expression) (2) (kana only) (net-sl) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please (do for me)

不可算

see styles
 fukasan
    ふかさん
(can act as adjective) {gramm} (See 不可算名詞) (ant: 可算・1) uncountable (of a noun)

Variations:

 muta; mita(共)
    むた; みた(共)
(archaism) (after noun+が, pronoun+の, etc.) together with ...

之所以

see styles
zhī suǒ yǐ
    zhi1 suo3 yi3
chih so i
(after a noun N and before a predicate P) the reason why N P; Example: 我之所以討厭他|我之所以讨厌他[wo3 zhi1suo3yi3 tao3yan4 ta1] "the reason why I dislike him (is ...)"

体言止

see styles
 taigendome
    たいげんどめ
ending a sentence with a noun or noun phrase

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123>

This page contains 100 results for "noun" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary