There are 751 total results for your god search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
天 see styles |
tiān tian1 t`ien tien ten てん |
More info & calligraphy: Heaven(1) sky; (2) {Christn} heaven; (3) God; (4) {Buddh} svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth); (5) {Buddh} deva (divine being of Buddhism); (6) top (of a book); (7) sole (of a Japanese sandal); (8) beginning; start; (9) (abbreviation) (See 天ぷら) tempura; (10) (abbreviation) (obsolete) (See 天竺・1) India; (given name) Hiroshi Heaven; the sky; a day; cf. dyo, dyaus also as 提婆 a deva, or divine being, deity; and as 素羅 sura, shining, bright. |
神 see styles |
shén shen2 shen shin; jin しん; じん |
More info & calligraphy: Spirit / Spiritual Essence(1) spirit; psyche; (2) (See 神・かみ・1) god; deity; divinity; kami; (female given name) Miwa Inscrutable spiritual powers, or power; a spirit; a deva, god, or divinity; the human spirit; divine, spiritual, supernatural. |
雷 see styles |
léi lei2 lei kaminari(p); ikazuchi; ikazuchi(ok); rai かみなり(P); いかずち; いかづち(ok); らい |
More info & calligraphy: Thunder(1) lightning; thunder; thunderbolt; (2) (かみなり only) god of thunder; god of lightning; (3) (かみなり only) anger; fit of anger; (surname, female given name) Rai garjita, thunder, thundering. |
上帝 see styles |
shàng dì shang4 di4 shang ti joutei; shoutei / jote; shote じょうてい; しょうてい |
More info & calligraphy: God of Zion / God of Abraham(1) Shangdi (creator deity in Chinese folk religion); (2) {Christn} God |
創造 创造 see styles |
chuàng zào chuang4 zao4 ch`uang tsao chuang tsao souzou / sozo そうぞう |
More info & calligraphy: Create / Creation(noun, transitive verb) (1) creation; (noun, transitive verb) (2) Creation (by God); (given name) Souzou |
大神 see styles |
dà shén da4 shen2 ta shen ookami; oogami; daijin おおかみ; おおがみ; だいじん |
More info & calligraphy: Okami / God(archaism) (honorific or respectful language) god; (place-name, surname) Daijin |
奧丁 奥丁 see styles |
ào dīng ao4 ding1 ao ting |
More info & calligraphy: Odin |
朱雀 see styles |
zhū què zhu1 que4 chu ch`üeh chu chüeh suzaku; sujaku; shujaku すざく; すじゃく; しゅじゃく |
More info & calligraphy: Suzaku(1) (See 四神) Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens); (2) {astron} (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens; (surname) Sujiyaku red bird |
武神 see styles |
bushin ぶしん |
More info & calligraphy: Bushin / Bujin |
死神 see styles |
sǐ shén si3 shen2 ssu shen shinigami しにがみ |
More info & calligraphy: Grim Reaper / God of Deathgod of death; Death |
洛基 see styles |
luò jī luo4 ji1 lo chi |
More info & calligraphy: Loki |
海神 see styles |
hǎi shén hai3 shen2 hai shen watatsumi わたつみ |
More info & calligraphy: Neptune / Poseidonsea god; Poseidon; Neptune; (female given name) Watatsumi |
犬神 see styles |
inugami いぬがみ |
More info & calligraphy: Inugami / Dog Spirit |
玄武 see styles |
xuán wǔ xuan2 wu3 hsüan wu genbu; genmu げんぶ; げんむ |
More info & calligraphy: Xuan Wu / Genbu / Black Tortoise God(1) (See 四神) Black Tortoise (god said to rule over the northern heavens); (2) {astron} (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the northern heavens; (personal name) Hirotake |
白虎 see styles |
bái hǔ bai2 hu3 pai hu byakko; hakko びゃっこ; はっこ |
More info & calligraphy: White Tiger(1) (See 四神) White Tiger (Taoist god said to rule over the western heavens); (2) {astron} (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the western heavens; (given name) Byakko |
祝福 see styles |
zhù fú zhu4 fu2 chu fu shukufuku しゅくふく |
More info & calligraphy: Blessings and Good Wishes(noun, transitive verb) (1) celebration (of a joyous occasion); blessing; giving one's blessing; wishing (someone) good luck; (noun, transitive verb) (2) {Christn} blessing (from God) |
神兵 see styles |
shinpei / shinpe しんぺい |
More info & calligraphy: Soldier of the Gods |
神明 see styles |
shén míng shen2 ming2 shen ming shinmei / shinme しんめい |
More info & calligraphy: Deities / Gods(1) deity; god; (2) (See 天照大神) Amaterasu (as an enshrined deity); (surname) Jinmei The spirits of heaven and earth, the gods; also the intelligent or spiritual nature. |
索爾 索尔 see styles |
suǒ ěr suo3 er3 so erh |
More info & calligraphy: Thor |
美神 see styles |
měi shén mei3 shen2 mei shen bishin びしん |
More info & calligraphy: Goddess of Beauty / Beautiful Spirit(See ヴィーナス・1) god of beauty; goddess of beauty; Venus; (female given name) Mikan |
華金 see styles |
hanakin はなきん |
More info & calligraphy: Joaquin |
蒼龍 苍龙 see styles |
cāng lóng cang1 long2 ts`ang lung tsang lung souryuu / soryu そうりゅう |
More info & calligraphy: Blue Dragon(1) blue dragon; (2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens); (3) (astron) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens; (4) large horse with a bluish-leaden coat; (5) shape of an old pine tree; (given name) Souryū |
蚩尤 see styles |
chī yóu chi1 you2 ch`ih yu chih yu shiyuu / shiyu しゆう |
More info & calligraphy: God of Warcraft(archaism) Chinese god of war |
軍神 see styles |
gunshin; ikusagami; gunjin(ok) ぐんしん; いくさがみ; ぐんじん(ok) |
More info & calligraphy: God of War |
關帝 关帝 see styles |
guān dì guan1 di4 kuan ti Kantei |
More info & calligraphy: Guandi: God of War |
雷神 see styles |
léi shén lei2 shen2 lei shen raijin らいじん |
More info & calligraphy: God of Thunder(1) god of thunder; (2) {Shinto} Raijin (god of thunder); (place-name) Raijin |
龍神 龙神 see styles |
lóng shén long2 shen2 lung shen ryuujin / ryujin りゅうじん |
More info & calligraphy: Dragon SpiritA dragon-god, or spirit. |
アレス see styles |
aresu アレス |
More info & calligraphy: Ares |
カーマ see styles |
kaama / kama カーマ |
More info & calligraphy: Carma |
マース see styles |
maazu / mazu マーズ |
More info & calligraphy: Merce |
ラーマ see styles |
raama / rama ラーマ |
More info & calligraphy: Rahmah |
八幡神 see styles |
hachimanjin; yawatanokami はちまんじん; やわたのかみ |
More info & calligraphy: Hachiman: God of War |
因陀羅 因陀罗 see styles |
yīn tuó luó yin1 tuo2 luo2 yin t`o lo yin to lo Indara |
More info & calligraphy: IndraIndra, 因坻; 因提; 因提梨; 因達羅; 天帝; 天主帝; 帝釋天; originally a god of the atmosphere, i. e. of thunder and rain; idem Śakra; his symbol is the vajra, or thunderbolt, hence he is the 金剛手; he became 'lord of the gods of the sky', 'regent of the east quarter', 'popularly chief after Brahmā, Viṣṇu, and Śiva, '(M.W.); in Buddhism he represents the secular power, and is inferior to a Buddhist saint. Cf. 忉利 and 印. |
太陽神 太阳神 see styles |
tài yáng shén tai4 yang2 shen2 t`ai yang shen tai yang shen taiyoushin / taiyoshin たいようしん |
More info & calligraphy: Apollosun god |
愛の神 see styles |
ainokami あいのかみ |
More info & calligraphy: Venus / Amor / God of Love |
神の子 see styles |
kaminoko かみのこ |
More info & calligraphy: Child of God |
耶和華 耶和华 see styles |
yē hé huá ye1 he2 hua2 yeh ho hua |
More info & calligraphy: Jehovah |
阿修羅 阿修罗 see styles |
ā xiū luó a1 xiu1 luo2 a hsiu lo ashura; asura あしゅら; あすら |
More info & calligraphy: Frightful Demon / Asura{Buddh} Asura; demigod; anti-god; titan; demigods that fight the Devas (gods) in Hindu mythology; (female given name) Ashura asura, 修羅 originally meaning a spirit, spirits, or even the gods, it generally indicates titanic demons, enemies of the gods, with whom, especially Indra, they wage constant war. They are defined as 'not devas', and 'ugly', and 'without wine'. Other forms are 阿須羅 (or 阿蘇羅, or 阿素羅); 阿修倫 (or羅須倫 or 阿修輪 or 羅須輪); 阿素洛; 阿差. Four classes are named according to their manner of rebirth-egg, born, womb-born, transformation-born, and spawn- or water-born. Their abode is in the ocean, north of Sumeru, but certain of the weaker dwell in a western mountain cave. They have realms, rulers, and palaces, as have the devas. The 阿修羅道 is one of the six gatis, or ways of reincarnation. The 修羅場 or 修羅巷 is the battlefield of the asuras against Indra. The 阿修羅琴 are their harps. |
阿提拉 see styles |
ā tí lā a1 ti2 la1 a t`i la a ti la |
More info & calligraphy: Attila |
阿瑞斯 see styles |
ā ruì sī a1 rui4 si1 a jui ssu |
More info & calligraphy: Ares |
バーテル see styles |
paateru / pateru パーテル |
More info & calligraphy: Bhurtel |
天人合一 see styles |
tiān rén hé yī tian1 ren2 he2 yi1 t`ien jen ho i tien jen ho i tenjingouitsu / tenjingoitsu てんじんごういつ |
More info & calligraphy: Oneness of Heaven and Humanityunification of God and man; acting in accordance with the will of heaven |
摩利支天 see styles |
mó lì zhī tiān mo2 li4 zhi1 tian1 mo li chih t`ien mo li chih tien marishiten まりしてん |
More info & calligraphy: Marici / MarishitenMaricī |
穆罕默德 see styles |
mù hǎn mò dé mu4 han3 mo4 de2 mu han mo te |
More info & calligraphy: Mehmed |
訖里瑟拏 讫里瑟拏 see styles |
qì lǐ sèn á qi4 li3 sen4 a2 ch`i li sen a chi li sen a Kirishina |
More info & calligraphy: Krishna |
オーディン see styles |
oodin オーディン |
More info & calligraphy: Odin |
神のみぞ知る see styles |
kaminomizoshiru かみのみぞしる |
More info & calligraphy: Only God Can Judge Me |
上天 see styles |
shàng tiān shang4 tian1 shang t`ien shang tien jouten / joten じょうてん |
Heaven; Providence; God; the sky above; to fly skywards; (euphemism) to die; to pass away; the previous day (or days) (1) (See 下土) sky; the heavens; (2) God; the Lord; the Creator; the Supreme Being; (3) ascension (into heaven); (surname) Jōten to ascend to heaven |
土神 see styles |
tǔ shén tu3 shen2 t`u shen tu shen tsuchigami; dojin つちがみ; どじん |
earth God earth god; earth deity; (place-name) Tsuchigami |
天主 see styles |
tiān zhǔ tian1 zhu3 t`ien chu tien chu tenshu てんしゅ |
God (in Catholicism); abbr. for 天主教[Tian1 zhu3 jiao4], Catholicism Lord of Heaven; God Devapati. The Lord of devas, a title of Indra. |
天帝 see styles |
tiān dì tian1 di4 t`ien ti tien ti tentei / tente てんてい |
God of heaven; Celestial emperor (1) Shangdi (supreme deity in ancient Chinese religion); (2) {Christn} God; (3) {Buddh} (See 帝釈天・たいしゃくてん) Shakra (king of heaven in Hindu mythology); Indra King, or emperor of Heaven, i. e. 因陀羅 Indra, i. e. 釋 (釋迦); 釋迦婆; 帝 (帝釋); Śakra, king of the devaloka 忉利天, one of the ancient gods of India, the god of the sky who fights the demons with his vajra, or thunderbolt. He is inferior to the trimūrti, Brahma, Viṣṇu, and Śiva, having taken the place of Varuṇa, or sky. Buddhism adopted him as its defender, though, like all the gods, he is considered inferior to a Buddha or any who have attained bodhi. His wife is Indrāṇī. |
天王 see styles |
tiān wáng tian1 wang2 t`ien wang tien wang tennou / tenno てんのう |
emperor; god; Hong Xiuquan's self-proclaimed title; see also 洪秀全[Hong2 Xiu4 quan2] (1) {Buddh} heavenly king; (2) (See 牛頭天王) Gozu Tenno (deity said to be the Indian god Gavagriva); (place-name, surname) Tennou Maharāja-devas; 四天王 Caturmahārāja. The four deva kings in the first or lowest devaloka, on its four sides. E. 持國天王 Dhṛtarāṣṭra. S. 增長天王 Virūḍhaka. W. 廣目天王 Virūpākṣa. N. 多聞天王 Dhanada, or Vaiśravaṇa. The four are said to have appeared to 不空 Amogha in a temple in Xianfu, some time between 742-6, and in consequence he introduced their worship to China as guardians of the monasteries, where their images are seen in the hall at the entrance, which is sometimes called the 天王堂 hall of the deva-kings. 天王 is also a designation of Siva the 大白在, i. e. Maheśvara 摩醯首羅, the great sovereign ruler. |
天神 see styles |
tiān shén tian1 shen2 t`ien shen tien shen tenjin てんじん |
god; deity (1) (also pronounced てんしん) heavenly god; heavenly gods; (2) spirit of Sugawara no Michizane; (3) (See 天満宮) Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit); (4) (colloquialism) (See 梅干し) pit of a dried plum; dried plum; (5) (abbreviation) (See 天神髷) tenjin hairstyle; (6) prostitute of the second-highest class (Edo period); (7) (See 転軫) tuning peg (on a biwa or shamisen); (place-name, surname) Tenjin deva 提婆 or devatā 泥縛多. (1) Brahma and the gods in general, including the inhabitants of the devalokas, all subject to metem-psychosis. (2) The fifteenth patriarch, a native of South India, or Ceylon and disciple of Nāgārjuna; he is also styled Devabodhisattva 提婆菩薩, Āryadeva 聖天, and Nilanetra 靑目 blue-eyed, or 分別明 clear discriminator. He was the author of nine works and a famous antagonist of Brahmanism. |
山神 see styles |
shān shén shan1 shen2 shan shen sanjin さんじん |
mountain god mountain god; (place-name, surname) Yamagami mountain spirit |
愛神 爱神 see styles |
ài shén ai4 shen2 ai shen aishin あいしん |
god of love god of love; goddess of love; (female given name) Erosu |
水神 see styles |
shuǐ shén shui3 shen2 shui shen suijin すいじん |
river God a water god; (surname) Minakami water-god |
河伯 see styles |
hé bó he2 bo2 ho po kahaku かわのかみ |
name or river God associated with Yellow river river god; (1) kappa (mythical water-dwelling creature); (2) river god river god |
河神 see styles |
hé shén he2 shen2 ho shen kashin かしん |
river god guardian deity of rivers; river god; (surname) Kawakami |
牧神 see styles |
mù shén mu4 shen2 mu shen bokushin ぼくしん |
shepherd God; faun; Pan in Greek mythology god of shepherds, herdsmen, flocks and herds; Pan; Faunus; (place-name) Makigami |
社稷 see styles |
shè jì she4 ji4 she chi shashoku; sumeraoomotoo しゃしょく; すめらおおもとお |
state; country; the Gods of earth and grain (1) (しゃしょく only) state; country; nation; (2) tutelary deity; god of grain |
祝融 see styles |
zhù róng zhu4 rong2 chu jung shukuyuu / shukuyu しゅくゆう |
Zhurong, god of fire in Chinese mythology (1) ancient Chinese god of fire (or spring); (2) (disastrous) fire |
神人 see styles |
shén rén shen2 ren2 shen jen shinjin; jinin しんじん; じにん |
God; deity (1) (しんじん only) gods and men; (2) (しんじん only) godlike person; person as powerful as a god; person as refined as a god; (3) (archaism) low-ranking Shinto priest; (surname) Kamihito Gods, or spirits, and men. |
神祇 see styles |
shén qí shen2 qi2 shen ch`i shen chi jingi じんぎ |
god; deity gods of heaven and earth |
人格神 see styles |
rén gé shén ren2 ge2 shen2 jen ko shen jinkakushin じんかくしん |
personal god personal god (i.e. a god who has human form, emotions, etc.) |
有神論 有神论 see styles |
yǒu shén lùn you3 shen2 lun4 yu shen lun yuushinron / yushinron ゆうしんろん |
theism (the belief in the existence of God) theism; belief in existence of a god or gods |
造物主 see styles |
zào wù zhǔ zao4 wu4 zhu3 tsao wu chu zoubutsushu / zobutsushu ぞうぶつしゅ |
the Creator (in religion or mythology); God Creator (of all things); Maker; God |
不可抗力 see styles |
bù kě kàng lì bu4 ke3 kang4 li4 pu k`o k`ang li pu ko kang li fukakouryoku / fukakoryoku ふかこうりょく |
force majeure; act of God (noun - becomes adjective with の) (1) (yoji) act of God; irresistible force; inevitability; (noun - becomes adjective with の) (2) {law} force majeure; vis major |
主 see styles |
zhǔ zhu3 chu nushi ぬし |
owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games) (1) head (of a household, etc.); leader; master; (2) owner; proprietor; proprietress; (3) subject (of a rumour, etc.); doer (of a deed); (4) guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers); long-time resident (or employee, etc.); (5) husband; (pronoun) (6) (familiar language) (See おぬし) you; (given name) Mamoru Chief, lord, master; to control. |
壝 see styles |
wěi wei3 wei |
mound; embankment; the earthen altar to the god of the soil |
夔 see styles |
kuí kui2 k`uei kuei |
one-legged mountain demon of Chinese mythology; Chinese mythical figure who invented music and dancing; Chinese rain god; surname Kui |
戎 see styles |
róng rong2 jung munemori むねもり |
generic term for weapons (old); army (matters); military affairs Ebisu; god of fishing and commerce; (1) (archaism) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu); (2) provincial (i.e. a person who lives far from the city); (3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan); (4) (derogatory term) foreigner; barbarian; (personal name) Munemori |
梵 see styles |
fàn fan4 fan bon ぼん |
abbr. for 梵教[Fan4 jiao4] Brahmanism; abbr. for Sanskrit 梵語|梵语[Fan4 yu3] or 梵文[Fan4 wen2]; abbr. for 梵蒂岡|梵蒂冈[Fan4 di4 gang1], the Vatican (1) Brahman (ultimate reality of the universe in Hinduism); Brahma; (2) Brahma (Hindu creator god); (3) (abbreviation) (See 梵語) Sanskrit; (given name) Bon Brahman (from roots bṛh, vṛh, connected with bṛṃh, "religious devotion," "prayer," "a sacred text," or mantra, "the mystic syllable om"; "sacred learning," "the religious life," "the Supreme Being regarded as impersonal," "the Absolute," "the priestly or sacerdotal class," etc. M.W. Translit. |
社 see styles |
shè she4 she yashiro やしろ |
(bound form) society; organization; agency; (old) god of the land (Shinto) shrine; (p,s,f) Yashiro Gods of the land; a village, clan, society. |
祆 see styles |
xiān xian1 hsien ken |
Ahura Mazda, the creator deity in Zoroastrianism Xian, commonly but incorrectly written 祅 a Western Asian name for Heaven, or the 天神 God of Heaven, adopted by the Zoroastrians and borrowed later by the Manicheans; also intp. as Maheśvara. |
祇 只 see styles |
qí qi2 ch`i chi tada |
god of the earth To revere, venerate; only; translit. j in 祇園精舍; 祇樹給孤獨園 The vihāra and garden Jetavana, bought by Anāthapiṇḍaka from prince Jeta and given to Śākyamuni.; The Earth-Spirit; repose; vast; translit. j, g. |
稷 see styles |
jì ji4 chi shoku きみ |
millet; God of cereals worshiped by ancient rulers; minister of agriculture (kana only) (common) millet (Panicum miliaceium); proso millet millet |
貴 贵 see styles |
guì gui4 kuei muchi むち |
expensive; (bound form) highly valued; precious; (bound form) noble; of high rank; (prefix) (honorific) your (n,n-suf) (honorific or respectful language) (archaism) lord; god; goddess; honorific title for deities (and high-ranking people); (given name) Motomu Honourable, dear, precious. |
隍 see styles |
huáng huang2 huang hori ほり |
dry moat; god of city (surname) Hori |
魌 see styles |
qī qi1 ch`i chi |
mask of a god used in ceremonies to exorcise demons and drive away pestilence; (archaic) ugly |
龗 see styles |
líng ling2 ling okami おかみ |
dragon (rare) water god; rain and snow god; dragon god; dragon king |
うわ see styles |
uwa うわ |
(interjection) Wow!; Holy smokes!; Aaargh!; O my God!; oops; eep |
お前 see styles |
omee おめえ omae おまえ omai おまい |
(pn,adj-no) (1) (familiar language) (masculine speech) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); (2) presence (of a god, nobleman, etc.); (pn,adj-no) (familiar language) (masculine speech) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior) |
お蔭 see styles |
okage おかげ |
(1) (kana only) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; (2) (kana only) assistance; help; aid; (3) (kana only) effects; influence |
お陰 see styles |
okage おかげ |
(1) (kana only) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; (2) (kana only) assistance; help; aid; (3) (kana only) effects; influence |
やれ see styles |
yare やれ |
(interjection) oh!; ah!; oh dear!; dear me!; thank God! |
七趣 see styles |
qī qù qi1 qu4 ch`i ch`ü chi chü shichishu |
The seven gati or states of sentient beings- nārakagati, in hell; preta, hungry ghost; tiryagyoni, animal; manuṣya, man; ṛṣi, a genius or higher spiritual being; deva, god; asura, demon of the higher order. |
中神 see styles |
nakajin なかじん |
Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyodo who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky; (surname) Nakajin |
主宰 see styles |
zhǔ zǎi zhu3 zai3 chu tsai shusai しゅさい |
to dominate; to rule; to dictate; master (noun, transitive verb) (1) chairmanship; presidency; management; (2) (See 主宰者) president; chairman Lord, master; to dominate, control; the lord within, the soul; the lord of the universe, God. |
主神 see styles |
shushin しゅしん |
chief god |
人神 see styles |
hitogami ひとがみ |
{Shinto} man-god; person enshrined as a god; (place-name) Ninjin |
伺う see styles |
ukagau うかがう |
(transitive verb) (1) (humble language) to call on someone; to call at a place; to pay a visit; to wait on someone; (transitive verb) (2) (humble language) to ask; to inquire; (transitive verb) (3) (humble language) to hear; to be told; (transitive verb) (4) to implore (a god for an oracle); to seek direction (from your superior); (v5u,vi) (5) (from 御機嫌を伺う) to speak to (a large crowd at a theatre, etc.) |
佛爺 佛爷 see styles |
fó ye fo2 ye5 fo yeh |
Buddha (term of respect for Sakyamuni 釋迦牟尼|释迦牟尼[Shi4 jia1 mou2 ni2]); His Holiness (refers to a Buddhist grandee); Buddha; God; emperor; in late Qing court, refers exclusively to Empress Dowager Cixi 慈禧太后[Ci2 xi3 tai4 hou4] |
供奉 see styles |
gòng fèng gong4 feng4 kung feng gubu ぐぶ |
to consecrate; to enshrine and worship; an offering (to one's ancestors); a sacrifice (to a god) (noun/participle) (1) accompanying; being in attendance on; (2) (abbreviation) (See 内供奉) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall) To offer; the monk who serves at the great altar. |
供米 see styles |
kumai くまい |
rice offered to a god |
修羅 修罗 see styles |
xiū luó xiu1 luo2 hsiu lo shura; sura しゅら; すら |
Asura, malevolent spirits in Indian mythology (1) (abbreviation) {Buddh} (See 阿修羅) Asura; demigod; anti-god; titan; demigods that fight the Devas (gods) in Hindu mythology; (2) fighting; carnage; conflict; strife; (3) sledge (for conveying large rocks, logs, etc.); (4) (See 滑道) log slide; chute; flume; (female given name) Shura asura, demons who war with Indra; v. 阿修羅; it is also sura, which means a god, or deity. |
儺神 傩神 see styles |
nuó shén nuo2 shen2 no shen |
exorcising God; God who drives away plague and evil spirits |
八幡 see styles |
hachiman はちまん |
(1) (abbreviation) (See 八幡神) Hachiman (God of War); (2) (abbreviation) (See 八幡宮) Hachiman shrine; (adverb) (3) (archaism) certainly; (place-name, surname) Yawata |
共工 see styles |
gòng gōng gong4 gong1 kung kung |
God of Water |
共食 see styles |
kyoushoku / kyoshoku きょうしょく |
(1) communal eating of food that has been offered to a god; sacrificial meal; (2) eating together (with family, friends, etc.); communal dining |
内神 see styles |
uchigami; uggan うちがみ; うっがん |
(kyu:) {Shinto} patron god; ancestor deified as a kami; (place-name) Uchigami |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "god" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.