There are 282 total results for your balance search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
呼吸 see styles |
hū xī hu1 xi1 hu hsi kokyuu / kokyu こきゅう |
More info & calligraphy: Breathe(n,vs,vt,vi) (1) breathing; respiration; (2) knack; trick; secret (of doing something); (3) harmony; balance; synchronization; accord; (4) (See 一呼吸) short interval; short pause Exhale and inhale. |
均衡 see styles |
jun héng jun1 heng2 chün heng kinkou / kinko きんこう |
More info & calligraphy: Balance / Equilibrium(n,vs,vi) equilibrium; balance |
安定 see styles |
ān dìng an1 ding4 an ting antei / ante あんてい |
More info & calligraphy: Stability / Calm and Orderly / Equilibrium(n,vs,vi) (1) stability; steadiness; consistency; equilibrium; balance; composure; (adj-na,n,vs,vi) (2) {physics;chem} stable; (surname, given name) Yasusada stability |
出超 see styles |
chū chāo chu1 chao1 ch`u ch`ao chu chao shucchou / shuccho しゅっちょう |
trade surplus; favorable balance of trade (abbreviation) (See 輸出超過) excess of exports; favorable balance of trade; favourable balance of trade |
均勢 均势 see styles |
jun shì jun1 shi4 chün shih kinsei / kinse きんせい |
equilibrium of forces; balance of power uniformity; balance (equilibrium) of power |
天秤 see styles |
tiān chèng tian1 cheng4 t`ien ch`eng tien cheng tenbin てんびん |
balance scale; Taiwan pr. [tian1 ping2] (1) (balance) scales; (2) shoulder carrying pole; (3) steelyard; (place-name, surname) Tenbin |
失調 失调 see styles |
shī tiáo shi1 tiao2 shih t`iao shih tiao shicchou / shiccho しっちょう |
imbalance; to become dysfunctional; to lack proper care (after an illness etc) (1) lack of harmony; lack of balance; lack of coordination; malfunction; (2) {med} ataxia |
差額 差额 see styles |
chā é cha1 e2 ch`a o cha o sagaku さがく |
balance (financial); discrepancy (in a sum or quota); difference balance; difference (in price, cost); margin |
平衡 see styles |
píng héng ping2 heng2 p`ing heng ping heng heikou / heko へいこう |
balance; equilibrium (noun/participle) even scale; equilibrium; balance; equalization; equalisation |
盤秤 盘秤 see styles |
pán chèng pan2 cheng4 p`an ch`eng pan cheng sarabakari さらばかり |
balance consisting of steelyard with a pan; CL:臺|台[tai2] balance; scales |
試算表 试算表 see styles |
shì suàn biǎo shi4 suan4 biao3 shih suan piao shisanhyou / shisanhyo しさんひょう |
spreadsheet; trial balance (accountancy) trial balance sheet |
均 see styles |
jun jun1 chün hitoshi ひとし |
equal; even; all; uniform (surname, given name) Hitoshi Equal, in balance, all; used for kun. |
抵 see styles |
dǐ di3 ti tei |
to press against; to support; to prop up; to resist; to equal; to balance; to make up for; to mortgage; to arrive at; to clap (one's hands) lightly (expressing delight) (Taiwan pr. [zhi3] for this sense) Knock; arrive; resist, bear; substitute. |
棹 see styles |
zhuō zhuo1 cho sao さお |
variant of 桌[zhuo1] (1) rod; pole; (2) neck (of a shamisen, etc.); shamisen; (3) beam (i.e. the crossbar of a balance); (4) single line (esp. as a flying formation for geese); (5) (slang) penis; (counter) (6) counter for flags (on poles); counter for long, thin Japanese sweets (e.g. youkan); (surname) Sao pole |
權 权 see styles |
quán quan2 ch`üan chüan gon ごん |
authority; power; right; (literary) to weigh; expedient; temporary (surname) Gon The weight (on a steelyard), weight, authority, power; to balance, adjudge; bias, expediency, partial, provisional, temporary, positional; in Buddhist scriptures it is used like 方便 expediency, or temporary; it is the adversative of 實 q.v. |
秤 see styles |
chèng cheng4 ch`eng cheng hakari はかり |
steelyard balance; Roman balance; CL:臺|台[tai2] scales; weighing machine; (surname, female given name) Hakari a scale for measuring weight |
衡 see styles |
héng heng2 heng mamoru まもる |
to weigh; weight; measure (1) (kana only) yoke; (2) (kana only) constraints; oppression; (given name) Mamoru A cross-bar, crosswise; a balance; to weigh, balance, compare adjust, adjudge, judgment. |
錘 锤 see styles |
chuí chui2 ch`ui chui sui すい |
hammer; to hammer into shape; weight (e.g. of a steelyard or balance); to strike with a hammer (suf,ctr) (1) counter for spindles; (2) (See 分銅) weight (for scales) |
中心 see styles |
zhōng xīn zhong1 xin1 chung hsin chuushin / chushin ちゅうしん |
center; heart; core (noun - becomes adjective with の) (1) center; centre; middle; heart; core; focus; pivot; emphasis; balance; (suffix) (2) -centered; -centred; -focused; -oriented; centered on; focused on idem 忠心經. |
付方 see styles |
fù fāng fu4 fang1 fu fang tsukekata つけかた |
credit side (of a balance sheet), as opposed to 收方[shou1 fang1] (1) way of affixing something; (2) way of recording something (to a logbook, etc.) |
余り see styles |
anmari あんまり amari あまり |
(adj-na,adv,adj-no,n,n-suf) (1) (kana only) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adverb) (2) (kana only) not very (with negative sentence); not much; (adv,adj-no) (3) (kana only) surplus; excess; fullness; too much; (suffix noun) (4) more than; over |
余剰 see styles |
yojou / yojo よじょう |
surplus; remainder; residue; margin; balance |
借方 see styles |
jiè fāng jie4 fang1 chieh fang karikata かりかた |
borrower; debit side (of a balance sheet) (1) debtor; debit; (2) way of borrowing |
借貸 借贷 see styles |
jiè dài jie4 dai4 chieh tai shakutai しゃくたい |
to borrow or lend money; debit and credit items on a balance sheet loan; lending and borrowing |
兼顧 兼顾 see styles |
jiān gù jian1 gu4 chien ku |
to attend simultaneously to two or more things; to balance (career and family, family and education etc) |
制衡 see styles |
zhì héng zhi4 heng2 chih heng |
to check and balance (power); checks and balances |
剰余 see styles |
jouyo / joyo じょうよ |
(1) surplus; balance; remainder; (2) {math} remainder |
加減 see styles |
kagen かげん |
(n,n-suf) (1) degree; extent; amount; balance; state; condition; (2) (health) condition; state of health; (noun, transitive verb) (3) adjustment; moderation; regulation; (noun, transitive verb) (4) addition and subtraction; (suffix noun) (5) slight sign of ...; slight state of ...; (suffix noun) (6) just right for ...; (personal name) Matsu |
台磅 see styles |
tái bàng tai2 bang4 t`ai pang tai pang |
platform balance |
地合 see styles |
chigou / chigo ちごう |
(1) texture (cloth, fabric, paper); (2) market tone; undertone; (3) balance between the position of white and black stones (in go); (place-name) Chigou |
均整 see styles |
kinsei / kinse きんせい |
symmetry; balance; proportion; uniformity |
均斉 see styles |
kinsei / kinse きんせい |
symmetry; balance; proportion; uniformity |
尾數 尾数 see styles |
wěi shù wei3 shu4 wei shu |
remainder (after rounding a number); decimal part (of number after the decimal point); mantissa (i.e. fractional part of common logarithm in math.); small change; balance (of an account) |
尾欠 see styles |
wěi qiàn wei3 qian4 wei ch`ien wei chien |
balance due; small balance still to pay; final remaining debt |
尾款 see styles |
wěi kuǎn wei3 kuan3 wei k`uan wei kuan |
balance (money remaining due) |
崩す see styles |
kuzusu くずす |
(transitive verb) (1) to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level; (transitive verb) (2) to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky; (transitive verb) (3) to relax (one's pose); to make oneself at ease; (transitive verb) (4) (oft. 札を崩す, etc.) to break (a bill); to change; to make change; (transitive verb) (5) (oft. as 字を崩す) to write in cursive style; to write in running style; (transitive verb) (6) (as 顔を崩す, etc.) to break into a smile; to let off a smile; (transitive verb) (7) to lower (a price) |
帳尻 see styles |
choujiri / chojiri ちょうじり |
(1) closing part of a balance sheet; balance of accounts; (2) (See 帳尻を合わせる・2) consistency; coherence |
平均 see styles |
píng jun ping2 jun1 p`ing chün ping chün heikin(p); heigin(ok) / hekin(p); hegin(ok) へいきん(P); へいぎん(ok) |
average; on average; evenly; in equal proportions (noun, transitive verb) (1) average; mean; (n,vs,vi) (2) balance; equilibrium |
平賬 平账 see styles |
píng zhàng ping2 zhang4 p`ing chang ping chang |
(accounting) to balance the books |
御釣 see styles |
otsuri おつり |
(polite language) change (i.e. money); balance |
扛秤 see styles |
chigiri ちぎり chigibakari ちぎばかり chigi ちぎ chikiri ちきり chiki ちき |
large beam balance; weighbeam |
扯平 see styles |
chě píng che3 ping2 ch`e p`ing che ping |
to make even; to balance; (fig.) to be even; to call it quits |
挹注 see styles |
yì zhù yi4 zhu4 i chu |
to shift resources into areas of need; to inject funds; to balance resources |
擴表 扩表 see styles |
kuò biǎo kuo4 biao3 k`uo piao kuo piao |
to expand the balance sheet |
擺盤 摆盘 see styles |
bǎi pán bai3 pan2 pai p`an pai pan |
to arrange food on a plate; to plate up; food presentation; (watchmaking) balance wheel |
擺輪 摆轮 see styles |
bǎi lún bai3 lun2 pai lun |
balance (of a watch or clock); balance wheel |
收支 see styles |
shōu zhī shou1 zhi1 shou chih |
cash flow; financial balance; income and expenditure |
收方 see styles |
shōu fāng shou1 fang1 shou fang |
receiving party; recipient; debit side (of balance sheet), as opposed to credit side 付方[fu4 fang1] |
杜斤 see styles |
chigibakari ちぎばかり |
large beam balance; weighbeam |
杠秤 see styles |
chigiri ちぎり chigibakari ちぎばかり chigi ちぎ chikiri ちきり chiki ちき |
large beam balance; weighbeam |
桿秤 杆秤 see styles |
gǎn chèng gan3 cheng4 kan ch`eng kan cheng |
a steelyard (a type of balance) |
棊布 see styles |
kifu きふ |
(noun/participle) (archaism) (rare) scattering (e.g. of islands, Go pieces, etc., often in a harmonious balance); dispersal; constellation; irregular spread |
棹秤 see styles |
saobakari さおばかり |
beam balance; steelyard |
権衡 see styles |
kenkou / kenko けんこう |
balance |
權衡 权衡 see styles |
quán héng quan2 heng2 ch`üan heng chüan heng gonkō |
to consider; to weigh (a matter); to balance (pros and cons) a scale for measuring weight |
欠款 see styles |
qiàn kuǎn qian4 kuan3 ch`ien k`uan chien kuan |
to owe a debt; balance due; debts |
残り see styles |
nokori のこり |
(noun - becomes adjective with の) remainder; remnant; the rest; what is left; balance; leftovers |
残額 see styles |
zangaku ざんがく |
remaining amount; balance (of an account) |
残高 see styles |
zandaka ざんだか |
(bank) balance; remainder |
沖賬 冲账 see styles |
chōng zhàng chong1 zhang4 ch`ung chang chung chang |
(accounting) to strike a balance; to reverse an entry; to write off |
満遍 see styles |
manben まんべん |
(1) (See 満遍なく) entirety; whole; (2) {Buddh} balance (in Zen); equality |
皿秤 see styles |
sarabakari さらばかり |
balance; scales |
相抵 see styles |
xiāng dǐ xiang1 di3 hsiang ti |
to balance up; to offset; to counterbalance |
眩暈 眩晕 see styles |
xuàn yùn xuan4 yun4 hsüan yün memai めまい genun げんうん |
vertigo; dizziness; fainting; feeling of swaying, head spinning, lack of balance or floating (e.g. from a stroke); Taiwan pr. [xuan4 yun1] (n,vs,adj-no) (kana only) dizziness; giddiness; vertigo |
砝碼 砝码 see styles |
fǎ mǎ fa3 ma3 fa ma |
standard weight (used on a balance scale) |
磅秤 see styles |
bàng chèng bang4 cheng4 pang ch`eng pang cheng |
scale; platform balance |
秤桿 秤杆 see styles |
chèng gǎn cheng4 gan3 ch`eng kan cheng kan |
the beam of a steelyard; a balance arm |
秤盤 see styles |
chèng pán cheng4 pan2 ch`eng p`an cheng pan |
the tray or pan of a steelyard balance |
竿秤 see styles |
saobakari さおばかり |
beam balance; steelyard |
算帳 算帐 see styles |
suàn zhàng suan4 zhang4 suan chang |
to reckon (accounting); to balance an account; fig. to settle an account; to get one's revenge |
算賬 算账 see styles |
suàn zhàng suan4 zhang4 suan chang |
(accounting) to balance the books; to do the accounts; (fig.) to settle an account; to get one's revenge |
結存 结存 see styles |
jié cún jie2 cun2 chieh ts`un chieh tsun |
balance; cash in hand |
結餘 结余 see styles |
jié yú jie2 yu2 chieh yü |
balance; cash surplus |
縮表 缩表 see styles |
suō biǎo suo1 biao3 so piao |
to reduce the balance sheet |
繰越 see styles |
kurikoshi くりこし |
balance brought forward; transferred amount (of money) |
衡器 see styles |
kouki / koki こうき |
scale; balance; weighing machine |
衡平 see styles |
héng píng heng2 ping2 heng p`ing heng ping kouhei / kohe こうへい |
to govern; to administer (noun or adjectival noun) balance; equity; (given name) Kōhei |
調劑 调剂 see styles |
tiáo jì tiao2 ji4 t`iao chi tiao chi |
to adjust; to balance; to make up a medical prescription |
貸方 贷方 see styles |
dài fāng dai4 fang1 tai fang kashikata かしかた |
credit side (of a balance sheet); creditor; lender creditor; method of lending; credit side |
逆差 see styles |
nì chā ni4 cha1 ni ch`a ni cha |
adverse trade balance; trade deficit |
重心 see styles |
zhòng xīn zhong4 xin1 chung hsin juushin / jushin じゅうしん |
center of gravity; central core; main part (1) centre of gravity (center); (2) centroid; barycenter; (3) (one's) balance |
釣合 see styles |
tsuriai つりあい |
balance; equilibrium |
餘り see styles |
anmari あんまり amari あまり |
(out-dated kanji) (adj-na,adv,adj-no,n,n-suf) (1) (kana only) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adverb) (2) (kana only) not very (with negative sentence); not much; (adv,adj-no) (3) (kana only) surplus; excess; fullness; too much; (suffix noun) (4) more than; over |
餘存 余存 see styles |
yú cún yu2 cun2 yü ts`un yü tsun |
remainder; balance |
餘額 余额 see styles |
yú é yu2 e2 yü o |
balance (of an account, bill etc); surplus; remainder |
鼎立 see styles |
dǐng lì ding3 li4 ting li teiritsu / teritsu ていりつ |
lit. to stand like the three legs of a tripod; tripartite confrontation or balance of forces (n,vs,vi) triangular position; three-cornered contest |
お釣り see styles |
otsuri おつり |
(polite language) change (i.e. money); balance |
ガクッ see styles |
gaku ガクッ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (sound effect for) collapsing; losing strength; slumping; losing balance |
ガクリ see styles |
gakuri ガクリ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (sound effect for) collapsing; losing strength; slumping; losing balance |
カクン see styles |
kakun カクン |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (sound effect for) collapsing; losing strength; slumping; losing balance |
ばね秤 see styles |
banebakari ばねばかり |
spring balance; spring scale; pull tension gauge |
不均衡 see styles |
fukinkou / fukinko ふきんこう |
(noun or adjectival noun) imbalance; lack of balance; lopsidedness; disproportion; inequality; disparity |
仕事観 see styles |
shigotokan しごとかん |
(one's) view on work; (one's) opinion on work-life balance |
保合う see styles |
mochiau もちあう |
(v5u,vi) (1) to balance; to counterpoise; (2) to remain unchanged; (3) to share (e.g. the expense); to bear (part of) |
信用残 see styles |
shinyouzan / shinyozan しんようざん |
balance of margin transaction; balance (of a stock) bought on margin |
借入方 see styles |
jiè rù fāng jie4 ru4 fang1 chieh ju fang |
borrower; debit side (of a balance sheet) |
兼合い see styles |
kaneai かねあい |
(noun/participle) equilibrium; good balance; poise |
剰余金 see styles |
jouyokin / joyokin じょうよきん |
surplus; balance |
力関係 see styles |
chikarakankei / chikarakanke ちからかんけい |
balance of power (in a relationship); power dynamic |
勘定尻 see styles |
kanjoujiri / kanjojiri かんじょうじり |
balance of an account |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "balance" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.