Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1277 total results for your Zin search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
shén
    shen2
shen
 miwa
    みわ

More info & calligraphy:

Spirit / Spiritual Essence
god; deity; supernatural; magical; mysterious; spirit; mind; energy; lively; expressive; look; expression; (coll.) awesome; amazing
(1) spirit; psyche; (2) (See 神・かみ・1) god; deity; divinity; kami; (female given name) Miwa
Inscrutable spiritual powers, or power; a spirit; a deva, god, or divinity; the human spirit; divine, spiritual, supernatural.

see styles
xiāng
    xiang1
hsiang
 yuka
    ゆか

More info & calligraphy:

Fragrant / Good Smell
fragrant; sweet smelling; aromatic; savory or appetizing; (to eat) with relish; (of sleep) sound; perfume or spice; joss or incense stick; CL:根[gen1]
(See 御香) incense; (female given name) Yuka
(竹; 象) Incense made in coils and burnt to measure the time; also 香盤; 香印.; gandha. Fragrance; incense; the sense of smell, i.e. one of the ṣaḍāyātana, six senses. Incense is one of the 使 Buddha's messengers to stimulate faith and devotion.

光明

see styles
guāng míng
    guang1 ming2
kuang ming
 kanmyon
    クァンミョン

More info & calligraphy:

Light / Bright and Promising Future
light; radiance; (fig.) bright (prospects etc); openhearted
(1) bright light; (2) hope; bright future; (3) {Buddh} light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion; (place-name) Gwangmyeong (South Korea)
v. last entry.

入定

see styles
rù dìng
    ru4 ding4
ju ting
 nyuujou / nyujo
    にゅうじょう

More info & calligraphy:

Zen Contemplation
(Buddhism) to enter a meditative state
(n,vs,vi) (1) {Buddh} (ant: 出定) entering a state of intense concentration; (n,vs,vi) (2) death (of a high-ranking priest); (place-name) Nyūjō
To enter into meditation by tranquillizing the body, mouth (i.e. lips), and mind, 身口意.

拉德

see styles
lā dé
    la1 de2
la te

More info & calligraphy:

Raed
rad (unit of absorbed dose of ionizing radiation) (loanword)

秘蔵

see styles
 hizou; hisou(ok) / hizo; hiso(ok)
    ひぞう; ひそう(ok)

More info & calligraphy:

Cherish
(n,vs,vt,adj-no) treasuring; cherishing; prizing; holding dear

野馬


野马

see styles
yě mǎ
    ye3 ma3
yeh ma
 noma
    のま

More info & calligraphy:

Mustang
feral horse; free-roaming horse; wild horse
(1) wild horse; (2) pastured horse; grazing horse; (surname) Noma

ひゅー

see styles
 pyuu / pyu
    ピュー
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) whizzing sound; sound of something whizzing by; (personal name) Pugh

卡薩諾瓦


卡萨诺瓦

see styles
kǎ sà nuò wǎ
    ka3 sa4 nuo4 wa3
k`a sa no wa
    ka sa no wa

More info & calligraphy:

Casanova
Giacomo Casanova (1725-1798), Italian adventurer known for womanizing

猴子偷桃

see styles
hóu zi tōu táo
    hou2 zi5 tou1 tao2
hou tzu t`ou t`ao
    hou tzu tou tao

More info & calligraphy:

Monkey Stealing Peaches
"monkey steals the peach" (martial arts), distracting an opponent with one hand and seizing his testicles with the other; (coll.) grabbing sb by the balls

see styles
 ko
    こ
(suffix) (1) (abbreviation) doing; in such a state; (2) doing together; contest; match; (3) (familiar language) familiarizing suffix (sometimes meaning "small")

see styles
 za
    ザ
(suffix) (1) (nominalizing suffix indicating degree or condition) -ness; (particle) (2) (sentence end, mainly masc.) indicates assertion; (interjection) (3) (See さあ・1) come; come now; (personal name) Zsa

see styles
rén
    ren2
jen
 hitotaka
    ひとたか
person; people; CL:個|个[ge4],位[wei4]
(1) person; someone; somebody; (2) human beings; mankind; man; people; humans; (3) (kana only) (usu. ヒト) human (Homo sapiens); (4) (other) people; others; (5) character; personality; nature; (6) capable person; competent person; suitable person; right person; (7) adult; grown-up; (8) (used when rebuking or criticizing someone) I; me; one; (surname) Hitotaka
manuṣya; nara; puruṣa; pudgala. Man, the sentient thinking being in the desire-realm, whose past deeds affect his present condition.

see styles
fèn
    fen4
fen
classifier for gifts, newspaper, magazine, papers, reports, contracts etc; variant of 分[fen4]


see styles
cāng
    cang1
ts`ang
    tsang
 kurataka
    くらたか
barn; granary; storehouse; cabin; hold (in ship)
warehouse; storehouse; cellar; magazine; granary; godown; depository; treasury; elevator; (surname) Kurataka
warehouse

see styles
jiǎn
    jian3
chien
 ken
    けん
Japanese variant of 儉|俭[jian3]
economizing; thriftiness; prudence; frugality; (given name) Ken


see styles
duì
    dui4
tui
 tooru
    とおる
to cash; to exchange; to add (liquid); to blend; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing swamp; ☱
dui (one of the trigrams of the I Ching: swamp, west); (given name) Tooru

see styles
qín
    qin2
ch`in
    chin
used in phonetic transcription -xine, -zine or -chin

see styles

    ti4
t`i
    ti
 kussame
    くっさめ
    kushami
    くしゃみ
    kusame
    くさめ
sneeze
(kana only) sneeze; (1) (kana only) sneeze; (expression) (2) (idiom) (kana only) spoken twice in response to someone sneezing as a charm against an early death

see styles

    ti4
t`i
    ti
 kussame
    くっさめ
    kushami
    くしゃみ
    kusame
    くさめ
variant of 嚏[ti4]
(kana only) sneeze; (1) (kana only) sneeze; (expression) (2) (idiom) (kana only) spoken twice in response to someone sneezing as a charm against an early death

see styles
kǎn
    kan3
k`an
    kan
 kita
    きた
pit; threshold; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing water; ☵
(1) (archaism) pit; hole; (2) kan (one of the trigrams of the I Ching: water, north); (surname) Kita

see styles
kūn
    kun1
k`un
    kun
 mamoru
    まもる
one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing earth; female principle; ☷; ancient Chinese compass point: 225° (southwest)
kun (one of the trigrams of the I Ching: earth, southwest); (given name) Mamoru
earth

see styles
dài
    dai4
tai
 yutaka
    ゆたか
see 大夫[dai4 fu5]
(pref,adj-na,n) (1) large; big; great; huge; vast; major; important; serious; severe; (prefix) (2) great; prominent; eminent; distinguished; (suffix) (3) -sized; as big as; the size of; (suffix noun) (4) (abbreviation) (See 大学・1) university; (5) large (e.g. serving size); large option; (6) (abbreviation) (See 大の月) long month (i.e. having 31 days); (given name) Yutaka
Maha. 摩訶; 麼賀. Great, large, big; all pervading, all-embracing; numerous 多; surpassing ; mysterious 妙; beyond comprehension 不可思議; omnipresent 體無不在. The elements, or essential things, i.e. (a) 三大 The three all-pervasive qualities of the 眞如 q.v. : its 體, 相 , 用 substance, form, and functions, v. 起信論 . (b) 四大 The four tanmātra or elements, earth, water, fire, air (or wind) of the 倶舍論. (c)五大 The five, i.e. the last four and space 空, v. 大日經. (d) 六大 The six elements, earth, water, fire, wind, space (or ether), mind 識. Hīnayāna, emphasizing impersonality 人空, considers these six as the elements of all sentient beings; Mahāyāna, emphasizing the unreality of all things 法空, counts them as elements, but fluid in a flowing stream of life, with mind 識 dominant; the esoteric sect emphasizing nonproduction, or non-creation, regards them as universal and as the Absolute in differentiation. (e) 七大 The 楞嚴經 adds 見 perception, to the six above named to cover the perceptions of the six organs 根.

see styles

    ba1
pa
 he
    へ
to long for; to wish; to cling to; to stick to; something that sticks; close to; next to; spread open; informal abbr. for bus 巴士[ba1 shi4]; bar (unit of pressure); nominalizing suffix on certain nouns, such as 尾巴[wei3 ba5], tail
(abbreviation) (See パーリ語) Pali language; (personal name) He
The open hand, palm; to lay hold of; to flatter.

see styles
xùn
    xun4
hsün
 yuzuru
    ゆずる
to obey; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing wood and wind; ☴; ancient Chinese compass point: 135° (southeast)
xun (one of the trigrams of the I Ching: wind, southeast); (given name) Yuzuru


see styles

    ku4
k`u
    ku
 kura
    くら
warehouse; storehouse; (file) library
warehouse; storehouse; cellar; magazine; granary; godown; depository; treasury; elevator; (given name) Kura
Treasury; storehouse.


see styles
lǎn
    lan3
lan
 ran
    ものぐさ
lazy
(noun or adjectival noun) laziness; lazy person
Lazy, negligent, disinclined. 懶惰.

see styles

    wo3
wo
 ga
    が
I; me; my
(1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego
I, my, mine; the ego, the master of the body, compared to the ruler of a country. Composed of the five skandhas and hence not a permanent entity. It is used for ātman, the self, personality. Buddhism takes as a fundamental dogma 無我, i.e. no 常我, no permanent ego, only recognizing a temporal or functional ego. The erroneous idea of a permanent self continued in reincarnation is the source of all illusion. But the Nirvana Sutra definitely asserts a permanent ego in the transcendental world, above the range of reincarnation; and the trend of Mahāyāna supports such permanence; v. 常我樂淨.

see styles
jiāo
    jiao1
chiao
 hajikami
    はじかみ
pepper
(1) (archaism) ginger (Zingiber officinale); (2) Japanese pepper (Zanthoxylum piperitum); (place-name) Hajikami

see styles
chǔ
    chu3
ch`u
    chu
 kouzo / kozo
    こうぞ
Broussonetia kasinoki
(kana only) kozo (Broussonetia kazinoki x papyrifera); Japanese paper mulberry tree; (surname) Kōzo

see styles
yán
    yan2
yen
 homura
    ほむら
flame; inflammation; -itis
(suffix) {med} (See 扁桃腺炎) -itis (indicating an inflammatory disease); (female given name) Homura
Blazing, burning.

see styles
kuǐ
    kui3
k`uei
    kuei
fiery; blazing

see styles
xīng
    xing1
hsing
(literary) (of a fire) fierce; intense; blazing; (literary) to radiate light in all directions

see styles
tuān
    tuan1
t`uan
    tuan
(literary) (of a fire) lively; blazing

see styles

    yi4
i
blazing; radiant

see styles

    mu4
mu
 moku
    もく
to herd; to breed livestock; to govern (old); government official (old)
pasture; grazing land; (surname) Moku
To herd, pastor.

see styles
xiàng
    xiang4
hsiang
 tasuku
    たすく
appearance; portrait; picture; government minister; (physics) phase; (literary) to appraise (esp. by scrutinizing physical features); to read sb's fortune (by physiognomy, palmistry etc)
(1) aspect; appearance; look; (2) physiognomy (as an indication of one's fortune); (3) {gramm} aspect; (4) {physics;chem} phase (e.g. solid, liquid and gaseous); (given name) Tasuku
lakṣana 攞乞尖拏. Also, nimitta. A 'distinctive mark, sign', 'indication, characteristic', 'designation'. M. W. External appearance; the appearance of things; form; a phenomenon 有爲法 in the sense of appearance; mutual; to regard. The four forms taken by every phenomenon are 生住異滅 rise, stay, change, cease, i. e. birth, life, old age, death. The Huayan school has a sixfold division of form, namely, whole and parts, together and separate, integrate and disintegrate. A Buddha or Cakravartī is recognized by his thirty-two lakṣana , i. e. his thirty-two characteristic physiological marks.

see styles
děng
    deng3
teng
 hitoshi
    ひとし
to wait for; to await; by the time; when; till; and so on; etc.; et al.; (bound form) class; rank; grade; (bound form) equal to; same as; (used to end an enumeration); (literary) (plural suffix attached to a personal pronoun or noun)
(suffix) (1) (kana only) pluralizing suffix; (suffix) (2) (kana only) (See あちら,いくら・1) or so; rough indicator of direction, location, amount, etc.; (suffix) (3) (kana only) (after the stem of an adjective) (See 清ら) nominalizing suffix; (s,m,f) Hitoshi
To pair; parallel, equal, of like order; a class, grade, rank; common; to wait; sign of plural. In Buddhist writings it is also used for 'equal everywhere', 'equally everywhere', 'universal'.

see styles
zài
    zai4
tsai
 kon
    こん
    koto
    こと
matter; affair
(out-dated kanji) (1) (kana only) thing; matter; (2) (kana only) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (kana only) circumstances; situation; state of affairs; (4) (kana only) work; business; affair; (5) (kana only) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (suffix noun) (6) (kana only) nominalizing suffix; (7) (kana only) pretending to ...; playing make-believe ...; (n,n-suf) (8) (kana only) alias; aka; nickname; alternative name; also known as

see styles
chào
    chao4
ch`ao
    chao
harrow-like implement for pulverizing clods of soil; to level ground with such an implement

see styles
jǐng
    jing3
ching
hydrazine

see styles
gèn
    gen4
ken
 gon
    ごん
one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing mountain; ☶; ancient Chinese compass point: 45° (northeast)
gen (one of the trigrams of the I Ching: mountain, northeast); (given name) Gon

see styles

    po4
p`o
    po
myoga ginger (Zingiber mioga)


see styles
shēn
    shen1
shen
 shin
to inform; to inquire
Talking, inquiring, buzzing, swarming.


see styles
zhì
    zhi4
chih
 shi
    し
sign; mark; to record; to write a footnote
(n-suf,ctr) (abbreviation) (See 雑誌) magazine; journal
To remember, record.


see styles
zhì
    zhi4
chih
 tsuguhide
    つぐひで
to record; to write a footnote
(1) acquaintanceship; (2) {Buddh} vijnana; consciousness; (3) (after a signature) written by...; (personal name) Tsuguhide
vijñāna, "the art of distinguishing, or perceiving, or recognizing, discerning, understanding, comprehending, distinction, intelligence, knowledge, science, learning . . . wisdom." M.W. parijñāna, "perception, thorough knowledge," etc. M.W. It is intp. by 心 the mind, mental discernment, perception, in contrast with the object discerned; also by 了別 understanding and discrimination. There are classifications of 一識 that all things are the one mind, or are metaphysical; 二識 q. v. discriminating the ālaya-vijñāna or primal undivided condition from the mano-vijñāna or that of discrimination; 三識 in the Laṅkāvatāra Sutra, fundamental, manifested and discriminate; 五識 q.v. in the 起信論, i.e. 業, 轉, 現, 知, and 相續識; 六識 the perceptions and discernings of the six organs of sense; also of 8, 9, 10, and 11 識. The most important is the eight of the 起信論, i.e. the perceptions of the six organs of sense, eye, ear, nose, tongue, body (or touch), and mind, together with manas, intp. as 意識 the consciousness of the previous moment, on which the other six depend; the eighth is the ālaya-vijñāna, v. 阿賴耶, in which is contained the seed or stock of all phenomena and which 無沒 loses none, or nothing, is indestructible; a substitute for the seventh is ādāna 'receiving' of the 唯識, which is intp. as 無解 undiscriminated, or indefinite perception; there is a difference of view between the 相 and the 性 schools in regard to the seventh and eight 識; and the latter school add a ninth called the amala, or pure vijñāna, i.e. the non-phenomenal 眞如識. The esoterics add that all phenomena are mental and all things are the one mind, hence the one mind is 無量識 unlimited mind or knowledge, every kind of knowledge, or omniscience. vijñāna is one of the twelve nidānas.; Ālaya-vijñāna and mano-vijñāna; i. e. 阿梨耶 | and 分別事 |; v. 識.


see styles
xīn
    xin1
hsin
zinc (chemistry)

see styles
xīn
    xin1
hsin
(used in names of people and shops, symbolizing prosperity)


see styles

    li2
li
 mato
    まと
to leave; to part from; to be away from; (in giving distances) from; without (something); independent of; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing fire; ☲
li (one of the trigrams of the I Ching: fire, south); (surname) Mato
To leave, part from, apart from. abandon; translit. li, le, r, re, rai.

see styles
zhèn
    zhen4
chen
 tatsumi
    たつみ
to shake; to vibrate; to jolt; to quake; excited; shocked; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing thunder; ☳
zhen (one of the trigrams of the I Ching: thunder, east); (surname) Tatsumi
To shake, thunder, tremble, awe, quicken; translit. cin, ci.


see styles
yāng
    yang1
yang
 yō
used in 鴛鴦|鸳鸯[yuan1yang1]
Hen of mandarin duck, symbolizing conjugal fidelity; translit. aṅg.

っこ

see styles
 kko
    っこ
(suffix) (1) (abbreviation) doing; in such a state; (2) doing together; contest; match; (3) (familiar language) familiarizing suffix (sometimes meaning "small")

ネ申

see styles
 kami(gikun)
    かみ(gikun)
(n-pref,adj-na) (net-sl) (written with characters resembling 神) (See 神・かみ・2) incredible; fantastic; amazing

三修

see styles
sān xiū
    san1 xiu1
san hsiu
 san shū
The three ways of discipline, i.e. three śrāvaka and three bodhisattva ways. The three śrāvaka ways are 無常修 no realization of the eternal, seeing everything as transient; 非樂修 joyless, through only contemplating misery and not realizing the ultimate nirvāṇa-joy; 無我修 non-ego discipline, seeing only the perishing self and not realizing the immortal self. The bodhisattva three are the opposite of these.

上塗

see styles
 uwanuri
    うわぬり
(noun/participle) (1) (final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.); finish; (2) adding more of the same (e.g. shame)

上気

see styles
 jouki / joki
    じょうき
(n,vs,vi) flushing (of one's cheeks); dizziness; rush of blood to the head

不生

see styles
bù shēng
    bu4 sheng1
pu sheng
 fushou / fusho
    ふしょう
(place-name) Fushou
anutpatti; anutpāda. Non-birth: not to be reborn, exempt from rebirth; arhan is mistakenly interpreted as 'not born', meaning not born again into mortal worlds. The 'nir' in nirvana is also erroneously said to mean 'not born'; certain schools say that nothing ever has been born, or created, for all is eternal. The Shingon word 'a' is interpreted as symbolizing the uncreated. The unborn or uncreated is a name for the Tathāgata, who is not born, but eternal ; hence by implication the term means "eternal". ādi, which means"at first, " "beginning","primary", is also interpreted as 不生 uncreated.

不精

see styles
 bushou / busho
    ぶしょう
(noun or adjectival noun) indolence; laziness; sloth

中風


中风

see styles
zhòng fēng
    zhong4 feng1
chung feng
 nakakaze
    なかかぜ
to suffer a paralyzing stroke
palsy; paralysis; (surname) Nakakaze

主催

see styles
 shusai
    しゅさい
(noun, transitive verb) sponsorship (i.e. conducting under one's auspices); promotion; organizing; organising; hosting; staging

五慳


五悭

see styles
wǔ qiān
    wu3 qian1
wu ch`ien
    wu chien
 goken
The five kinds of selfishness, or meanness: monopolizing (1) an abode; (2) an almsgiving household; (3) alms received; (4) praise; (5) knowledge of the truth, e. g. of a sutra.

亜鉛

see styles
 aen
    あえん
zinc (Zn)

仏誌

see styles
 futsushi
    ふつし
French publication (magazine, newspaper, etc.)

仕末

see styles
 shimatsu
    しまつ
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) management; dealing; settlement; (2) cleaning up; getting rid of; (3) economizing; economising; being thrifty; (4) end result (usu. bad)

仕訳

see styles
 shiwake
    しわけ
(noun/participle) assortment journalizing (in bookkeeping); classification

他誌

see styles
 tashi
    たし
different magazine (esp. by a different publisher); another magazine

付物

see styles
 tsukimono
    つきもの
(1) essential part; indispensable part; unavoidable part; accompaniment; appendage; accessory; (2) front and back matter (of a book, magazine, etc.)

付録

see styles
 furoku
    ふろく
appendix; supplement; annex; extra (of a newspaper or magazine)

休怠

see styles
 kyuutai / kyutai
    きゅうたい
laziness; neglect

休載

see styles
 kyuusai / kyusai
    きゅうさい
(noun, transitive verb) suspending publication (of serialized content in newspapers, magazines, etc.)

伝道

see styles
 dendou / dendo
    でんどう
(n,vs,vt,vi) missionary work; proselytizing; preaching; evangelism; (surname) Dendō

供稿

see styles
gōng gǎo
    gong1 gao3
kung kao
to contribute (to a magazine etc)

保湿

see styles
 hoshitsu
    ほしつ
(n,adj-no,vs,vt,vi) moisturizing; maintenance of humidity

保濕


保湿

see styles
bǎo shī
    bao3 shi1
pao shih
to moisturize; moisturizing
See: 保湿

俳誌

see styles
 haishi
    はいし
haiku magazine

停刊

see styles
tíng kān
    ting2 kan1
t`ing k`an
    ting kan
(of a newspaper, magazine etc) to stop publishing

先手

see styles
 sente
    せんて
(1) first move (in go, shogi, etc.); moving first; person with the first move; (2) (See 後手・1) forestalling; (seizing the) initiative

八識


八识

see styles
bā shì
    ba1 shi4
pa shih
 hasshiki; hachishiki
    はっしき; はちしき
{Buddh} eight consciousnesses (one for each of the five senses, consciousness of the mind, self-consciousness and store consciousness)
The eight parijñāna, or kinds of cognition, perception, or consciousness. They are the five senses of cakṣur-vijñāna, śrotra-v., ghrāna-v., jihvā-v., and kāya-v., i.e. seeing, hearing, smelling, tasting, and touch. The sixth is mano-vijñāna, the mental sense, or intellect, v. 末那. It is defined as 意 mentality, apprehension, or by some as will. The seventh is styled kliṣṭa-mano-vijñāna 末那識 discriminated from the last as 思量 pondering, calculating; it is the discriminating and constructive sense, more than the intellectually perceptive; as infected by the ālaya-vijñāna., or receiving "seeds" from it, it is considered as the cause of all egoism and individualizing, i.e. of men and things, therefore of all illusion arising from assuming the seeming as the real. The eighth is the ālaya-vijñāna, 阿頼耶識 which is the storehouse, or basis from which come all "seeds"of consciousness. The seventh is also defined as the ādāna 阿陀那識 or "laying hold of" or "holding on to" consciousness.

再刊

see styles
 saikan
    さいかん
(noun, transitive verb) reissue (of a discontinued magazine, etc.); republication; reprint; resumption of publication

再構

see styles
 saikou / saiko
    さいこう
(noun/participle) rebuilding; reconstructing; reorganizing

冬日

see styles
 fuyubi
    ふゆび
(1) winter sun; winter sunshine; (2) day on which the temperature drops below 0°C; below-freezing day

冰塞

see styles
bīng sāi
    bing1 sai1
ping sai
ice blockage; freezing of waterway

冰壩


冰坝

see styles
bīng bà
    bing1 ba4
ping pa
freezing blockage; dam of ice on river

冰霜

see styles
bīng shuāng
    bing1 shuang1
ping shuang
(literary) ice formed in freezing weather as frost or icicles etc (often used as a metaphor for moral uprightness, strictness, sternness or aloofness)

冰點


冰点

see styles
bīng diǎn
    bing1 dian3
ping tien
freezing point

冷凍


冷冻

see styles
lěng dòng
    leng3 dong4
leng tung
 reitou / reto
    れいとう
to freeze (food etc); (of weather) freezing
(noun, transitive verb) freezing; cold storage; refrigeration

凄い

see styles
 sugoi(p); sugoi(p); sugoi
    すごい(P); スゴイ(P); スゴい
(adjective) (1) (kana only) terrible; dreadful; (adjective) (2) (kana only) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (adjective) (3) (kana only) to a great extent; vast (in numbers); (adverb) (4) (kana only) (colloquialism) (See 凄く) awfully; very; immensely

凄技

see styles
 sugowaza
    すごわざ
amazing trick; amazing skill

凍害


冻害

see styles
dòng hài
    dong4 hai4
tung hai
 tougai / togai
    とうがい
(agriculture) freezing injury
frost damage

凍容


冻容

see styles
dòng róng
    dong4 rong2
tung jung
"youth freezing", Chinese girls beginning anti-ageing treatments as young as two years old in the hope they will never look old

凍死


冻死

see styles
dòng sǐ
    dong4 si3
tung ssu
 toushi / toshi
    とうし
to freeze to death; to die off in winter
(n,vs,vi) death from cold; freezing to death

凍結


冻结

see styles
dòng jié
    dong4 jie2
tung chieh
 touketsu / toketsu
    とうけつ
to freeze (water etc); (fig.) to freeze (assets, prices etc)
(n,vs,vi) (1) freezing (e.g. water); (noun, transitive verb) (2) freezing (prices, wages, assets, etc.); moratorium; suspension (e.g. investment)

凍雨


冻雨

see styles
dòng yǔ
    dong4 yu3
tung yü
 touu / tou
    とうう
freezing rain
(1) winter rain; (2) ice pellet

凝固

see styles
níng gù
    ning2 gu4
ning ku
 gyouko / gyoko
    ぎょうこ
to freeze; to solidify; to congeal; fig. with rapt attention
(n,vs,vi) coagulation; freezing; solidification

凝結


凝结

see styles
níng jié
    ning2 jie2
ning chieh
 gyouketsu / gyoketsu
    ぎょうけつ
to condense; to solidify; to coagulate; clot (of blood)
(n,vs,vi) coagulation; freezing; solidification; curdling; setting; congealing
[stage of] coagulation

刀庫


刀库

see styles
dāo kù
    dao1 ku4
tao k`u
    tao ku
tool magazine (computer-aided manufacturing)

分粒

see styles
 bunryuu / bunryu
    ぶんりゅう
sizing; grading

分載

see styles
 bunsai
    ぶんさい
(noun/participle) publishing part by part (e.g. in a magazine)

刊登

see styles
kān dēng
    kan1 deng1
k`an teng
    kan teng
to carry a story; to publish (in a newspaper or magazine)

刊發


刊发

see styles
kān fā
    kan1 fa1
k`an fa
    kan fa
(of a newspaper or magazine) to publish (an article, story, report etc); to carry

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...>

This page contains 100 results for "Zin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary