There are 314 total results for your Wo3 search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
我慢 see styles |
wǒ màn wo3 man4 wo man gaman がまん |
More info & calligraphy: Gamanabhimāna, ātma-mada. Egoism exalting self and depreciating others; self-intoxication, pride. |
無我 无我 see styles |
wú wǒ wu2 wo3 wu wo muga むが |
More info & calligraphy: Selflessness(1) selflessness; self-effacement; self-renunciation; (2) {Buddh} anatta; anatman; doctrine that states that humans do not possess souls; (female given name) Muga anātman; nairātmya; no ego, no soul (of an independent and self-contained character), impersonal, no individual independent existence (of conscious or unconscious beings, anātmaka). The empirical ego is merely an aggregation of various elements, and with their disintegration it ceases to exist; therefore it has nm ultimate reality of its own, but the Nirvāṇa Sūtra asserts the reality of the ego in the transcendental realm. The non-Buddhist definition of ego is that it has permanent individuality 常一之體 and is independent or sovereign 有主宰之用. When applied to men it is 人我, when to things it is 法我. Cf. 常 11. |
我行我素 see styles |
wǒ xíng wǒ sù wo3 xing2 wo3 su4 wo hsing wo su |
More info & calligraphy: I walk my own path |
歲不我與 岁不我与 see styles |
suì bù wǒ yǔ sui4 bu4 wo3 yu3 sui pu wo yü |
More info & calligraphy: Time and Tide Wait for No Man |
自我實現 自我实现 see styles |
zì wǒ shí xiàn zi4 wo3 shi2 xian4 tzu wo shih hsien |
More info & calligraphy: Self Actualization |
婐 see styles |
wǒ wo3 wo |
(archaic) maid |
我 see styles |
wǒ wo3 wo ga が |
I; me; my (1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego I, my, mine; the ego, the master of the body, compared to the ruler of a country. Composed of the five skandhas and hence not a permanent entity. It is used for ātman, the self, personality. Buddhism takes as a fundamental dogma 無我, i.e. no 常我, no permanent ego, only recognizing a temporal or functional ego. The erroneous idea of a permanent self continued in reincarnation is the source of all illusion. But the Nirvana Sutra definitely asserts a permanent ego in the transcendental world, above the range of reincarnation; and the trend of Mahāyāna supports such permanence; v. 常我樂淨. |
一我 see styles |
yī wǒ yi1 wo3 i wo ichiga |
a unitary self |
二我 see styles |
èr wǒ er4 wo3 erh wo niga |
(二我見) The two erroneous views of individualism: (a) 人我見 The erroneous view that there is an independent human personality or soul, and (b) 法我見 the like view that anything exists with an independent nature. |
人我 see styles |
rén wǒ ren2 wo3 jen wo jinga じんが |
oneself and others Personality, the human soul, i.e. the false view, 人我見 that every man has a permanent lord within 常一生宰, which he calls the ātman, soul, or permanent self, a view which forms the basis of all erroneous doctrine. Also styled 人見; 我見; 人執; cf. 二我. |
似我 see styles |
sì wǒ si4 wo3 ssu wo jiga |
apparent self |
你我 see styles |
nǐ wǒ ni3 wo3 ni wo |
you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) |
俗我 see styles |
sú wǒ su2 wo3 su wo zokuga |
The popular idea of the ego or soul, i.e. the empirical or false ego 假我 composed of the five skandhas. This is to be distinguished from the true ego 眞我 or 實我, the metaphysical substratum from which all empirical elements have been eliminated; v.八大自在我. |
個我 个我 see styles |
gè wǒ ge4 wo3 ko wo kaga |
individual self |
倒我 see styles |
dào wǒ dao4 wo3 tao wo tōga |
The conventional ego, the reverse of reality. |
假我 see styles |
jiǎ wǒ jia3 wo3 chia wo ke ga |
The empirical ego of the five skandhas. |
內我 内我 see styles |
nèi wǒ nei4 wo3 nei wo naiga |
The antarātman or ego within, one's own soul or self, in contrast with bahirātman 外我 an external soul, or personal, divine ruler. |
取我 see styles |
qǔ wǒ qu3 wo3 ch`ü wo chü wo shuga |
attachment to self |
叵我 see styles |
pǒ wǒ po3 wo3 p`o wo po wo haga |
swaying |
吾我 see styles |
wú wǒ wu2 wo3 wu wo goga |
self |
命我 see styles |
mìng wǒ ming4 wo3 ming wo myō ga |
living |
執我 执我 see styles |
zhí wǒ zhi2 wo3 chih wo shūga |
attach to as a self |
外我 see styles |
wài wǒ wai4 wo3 wai wo gega |
An external Ego, e. g. a Creator or ruler of the world, such as Siva. |
大我 see styles |
dà wǒ da4 wo3 ta wo taiga たいが |
the collective; the whole; (Buddhism) the greater self (female given name) Taiga The greater self, or the true personality 眞我. Hīnayāna is accused of only knowing and denying the common idea of a self, or soul, whereas there is a greater self, which is a nirvana self. It especially refers to the Great Ego, the Buddha, but also to any Buddha ;v.大目經1, etc., and 涅槃經 23. |
如我 see styles |
rú wǒ ru2 wo3 ju wo nyo ga |
like myself |
實我 实我 see styles |
shí wǒ shi2 wo3 shih wo jitsuga |
The true ego, in contrast with the 假我 phenomenal ego. |
小我 see styles |
xiǎo wǒ xiao3 wo3 hsiao wo shouga / shoga しょうが |
the self; the individual the self; the ego |
彼我 see styles |
bǐ wǒ bi3 wo3 pi wo higa ひが |
self and others; this and that; both sides; oneself and one's opponent; he and I theirs and mine |
忘我 see styles |
wàng wǒ wang4 wo3 wang wo bouga / boga ぼうが |
selflessness; altruism (noun - becomes adjective with の) trance; ecstasy; enthusiasm |
性我 see styles |
xìng wǒ xing4 wo3 hsing wo shōga |
The Buddha-nature ego, which is apperceived when the illusory ego is banished. |
慢我 see styles |
màn wǒ man4 wo3 man wo manga |
inherently arisen self |
我之 see styles |
wǒ zhī wo3 zhi1 wo chih watashi no |
mine |
我乘 see styles |
wǒ shèng wo3 sheng4 wo sheng gajō |
my vehicle |
我事 see styles |
wǒ shì wo3 shi4 wo shih wakoto わこと |
(archaism) wife; bride My body; myself; my affair. |
我人 see styles |
wǒ rén wo3 ren2 wo jen wareto われと |
we myself and others; (personal name) Wareto |
我作 see styles |
wǒ zuò wo3 zuo4 wo tso wasaku わさく |
(personal name) Wasaku I do |
我們 我们 see styles |
wǒ men wo3 men5 wo men gamon がもん |
we; us; ourselves; our (given name) Gamon |
我倒 see styles |
wǒ dào wo3 dao4 wo tao gatō |
The illusion of an ego, one of the four inverted or upside-down ideas. |
我去 see styles |
wǒ qù wo3 qu4 wo ch`ü wo chü |
(slang) what the ...!; oh my god!; that's insane! |
我司 see styles |
wǒ sī wo3 si1 wo ssu |
our company (used in business correspondence, contracts etc) (abbr. for 我方公司[wo3 fang1 gong1 si1]) |
我名 see styles |
wǒ míng wo3 ming2 wo ming gamyō |
one's own name |
我國 我国 see styles |
wǒ guó wo3 guo2 wo kuo |
my country; our country See: 我国 |
我執 我执 see styles |
wǒ zhí wo3 zhi2 wo chih gashuu / gashu がしゅう |
egotism; obstinacy ātma-grāha; holding to the concept of the ego; also 人執. |
我塵 我尘 see styles |
wǒ chén wo3 chen2 wo ch`en wo chen ga jin |
self and the objects of self |
我宗 see styles |
wǒ zōng wo3 zong1 wo tsung gashū |
my own assertion |
我室 see styles |
wǒ shì wo3 shi4 wo shih gashitsu |
The ego as the abode (of all suffering). |
我德 see styles |
wǒ dé wo3 de2 wo te gatoku |
Power or virtue of the ego, the ego being defined as 自在 sovereign, master, free; v. 我波羅蜜. |
我心 see styles |
wǒ xīn wo3 xin1 wo hsin gashin わがこころ |
(exp,n) my heart self-[attached] mind |
我性 see styles |
wǒ xìng wo3 xing4 wo hsing gashō |
self-ness |
我想 see styles |
wǒ xiǎng wo3 xiang3 wo hsiang ga zō |
The thought that the ego has reality. |
我意 see styles |
wǒ yì wo3 yi4 wo i gai がい |
self-will; obstinacy my point |
我愚 see styles |
wǒ yú wo3 yu2 wo yü gagu |
Ego ignorance, holding to the illusion of the reality of the ego. |
我愛 我爱 see styles |
wǒ ài wo3 ai4 wo ai ga-ai |
Self-love; the love of or attachment to the ego, arising with the eighth vijñāna. |
我我 see styles |
wǒ wǒ wo3 wo3 wo wo gaga われわれ |
(pn,adj-no) we individual self (self) that is attached to |
我所 see styles |
wǒ suǒ wo3 suo3 wo so gasho |
我所有; 我所事 Mine, personal, subjective; personal conditions, possessions, or anything related to the self. |
我操 see styles |
wǒ cào wo3 cao4 wo ts`ao wo tsao |
(substitute for 我肏[wo3 cao4]) fuck; WTF |
我方 see styles |
wǒ fāng wo3 fang1 wo fang wagahou / wagaho わがほう |
our side; we (exp,n) our side; we |
我是 see styles |
wǒ shì wo3 shi4 wo shih gaze |
I am right |
我曹 see styles |
wǒ cáo wo3 cao2 wo ts`ao wo tsao |
(archaic) we; us; (Internet slang) (substitute for 我肏[wo3 cao4]) fuck; WTF |
我有 see styles |
wǒ yǒu wo3 you3 wo yu gau がう |
(surname) Gau The illusion that the ego has real existence. |
我母 see styles |
wǒ mǔ wo3 mu3 wo mu gabo がぼ |
(surname) Gabo my mother |
我法 see styles |
wǒ fǎ wo3 fa3 wo fa ga hō |
Self (or the ego), and things. |
我然 see styles |
wǒ rán wo3 ran2 wo jan ganen |
I am right |
我疇 我畴 see styles |
wǒ chóu wo3 chou2 wo ch`ou wo chou gachū |
we |
我痴 see styles |
wǒ chī wo3 chi1 wo ch`ih wo chih |
Ego-infatuation, confused by the belief in the reality of the ego. |
我癡 see styles |
wǒ chī wo3 chi1 wo ch`ih wo chih gachi |
delusion regarding the self |
我相 see styles |
wǒ xiàng wo3 xiang4 wo hsiang gasō |
Egoism, the concept of the ego as real. Anyone who believes in我相, 人我, 衆生我, 壽我 is not a true Bodhisattva, v. 我人四相. |
我禮 我礼 see styles |
wǒ lǐ wo3 li3 wo li garai |
obeisance (?) |
我空 see styles |
wǒ kōng wo3 kong1 wo k`ung wo kung gakū |
生空 (衆生空); 人空 Illusion of the concept of the reality of the ego, man being composed of elements and disintegrated when these are dissolved. |
我等 see styles |
wǒ děng wo3 deng3 wo teng ga tō われら |
we; us (archaic) (pn,adj-no) (1) we; us; (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) you (referring to a group of one's equals or inferiors) we |
我義 我义 see styles |
wǒ yì wo3 yi4 wo i gagi |
meaning of 'self' |
我者 see styles |
wǒ zhě wo3 zhe3 wo che ga sha |
self |
我聞 我闻 see styles |
wǒ wén wo3 wen2 wo wen gamon がもん |
(given name) Gamon I have heard... |
我肏 see styles |
wǒ cào wo3 cao4 wo ts`ao wo tsao |
(vulgar) fuck; WTF |
我行 see styles |
wǒ xíng wo3 xing2 wo hsing gagyō |
I |
我見 我见 see styles |
wǒ jiàn wo3 jian4 wo chien gaken がけん |
selfish mind 身見 The erroneous doctrine that the ego, or self, composed of the temporary five skandhas, is a reality and permanent. |
我言 see styles |
wǒ yán wo3 yan2 wo yen gagon |
I say... |
我說 我说 see styles |
wǒ shuō wo3 shuo1 wo shuo gasetsu |
I say... |
我貪 我贪 see styles |
wǒ tān wo3 tan1 wo t`an wo tan gaton |
self-craving |
我身 see styles |
wǒ shēn wo3 shen1 wo shen gashin わがみ |
(irregular okurigana usage) (1) myself; oneself; (pronoun) (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) (familiar language) you (referring to one's inferior) I myself, I |
我輩 我辈 see styles |
wǒ bèi wo3 bei4 wo pei gahai わがはい |
(literary) we; us (pn,adj-no) (1) (archaism) (masculine speech) I (nuance of arrogance); me; myself; (2) we; us; ourselves we |
我部 see styles |
wǒ bù wo3 bu4 wo pu gabe がべ |
(surname) Gabe my school |
我障 see styles |
wǒ zhàng wo3 zhang4 wo chang gashō |
obstruction due to the [notion of] self |
我靠 see styles |
wǒ kào wo3 kao4 wo k`ao wo kao |
bosh!; crap!; see also 哇靠[wa1 kao4] |
我體 我体 see styles |
wǒ tǐ wo3 ti3 wo t`i wo ti gatai |
self-identity |
我黨 我党 see styles |
wǒ dǎng wo3 dang3 wo tang gatō |
we |
故我 see styles |
gù wǒ gu4 wo3 ku wo |
one's old self; one's original self; what one has always been |
敵我 敌我 see styles |
dí wǒ di2 wo3 ti wo |
the enemy and us |
有我 see styles |
yǒu wǒ you3 wo3 yu wo yuuga / yuga ゆうが |
(surname, female given name) Yūga existence of a self |
本我 see styles |
běn wǒ ben3 wo3 pen wo |
id; the self |
法我 see styles |
fǎ wǒ fa3 wo3 fa wo hōga |
A thing per se, i. e. the false notion of anything being a thing in itself, individual, independent, and not merely composed of elements to be disintegrated. 法我見 The false view as above, cf. 我見. |
爲我 为我 see styles |
wéi wǒ wei2 wo3 wei wo iga |
for me |
物我 see styles |
wù wǒ wu4 wo3 wu wo motsuga |
things and self |
眞我 see styles |
zhēn wǒ zhen1 wo3 chen wo shinga |
(1) The real or nirvana ego, the transcendental ego, as contrasted with the illusory or temporal ego. (2) The ego as considered real by non-Buddhists. |
神我 see styles |
shén wǒ shen2 wo3 shen wo shin'ga |
puruṣa, or ātman. The soul, the spiritual ego, or permanent person, which by non-Buddhists was said to migrate on the death of the body. puruṣa is also the Supreme Soul, or Spirit, which produces all forms of existence. |
立我 see styles |
lì wǒ li4 wo3 li wo ryūga |
to posit a self |
臥槽 卧槽 see styles |
wò cáo wo4 cao2 wo ts`ao wo tsao |
(Internet slang) (substitute for 我肏[wo3 cao4]) fuck; WTF |
臥草 卧草 see styles |
wò cǎo wo4 cao3 wo ts`ao wo tsao |
(substitute for 我肏[wo3 cao4]) fuck; WTF; (soccer) to waste time by feigning injury |
自我 see styles |
zì wǒ zi4 wo3 tzu wo jiga じが |
the self; oneself; self-; (psychology) ego (1) {phil} (See 非我) ego; (2) {psych} self; (3) {psyanal} (See 超自我,イド) ego |
著我 着我 see styles |
zhù wǒ zhu4 wo3 chu wo jakuga |
Attachment, to the ego, or idea of a permanent self. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Wo3" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.