I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 368 total results for your Rell search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蓋 盖 see styles |
gài gai4 kai kinugasa きぬがさ |
More info & calligraphy: Guycover; lid; cap; (surname) Kinugasa A cover, anything that screens, hides, or hinders; to build; then, for. The passions which delude the real mind so that it does not develop. A hat, or umbrella, or any cover. The canopy over a Buddha. |
威利 see styles |
wēi lì wei1 li4 wei li |
More info & calligraphy: Wille |
ソレル see styles |
zoreru ゾレル |
More info & calligraphy: Sorrell |
ナレル see styles |
nareru ナレル |
More info & calligraphy: Narelle |
マレル see styles |
mareru マレル |
More info & calligraphy: Murrell |
モレラ see styles |
morera モレラ |
More info & calligraphy: Morera |
モレリ see styles |
moreri モレリ |
More info & calligraphy: Morelli |
モレル see styles |
moreru モレル |
More info & calligraphy: Morrell |
モレロ see styles |
morero モレロ |
More info & calligraphy: Morello |
ウォレル see styles |
woreru ウォレル |
More info & calligraphy: Worrell |
シェレル see styles |
shereru シェレル |
More info & calligraphy: Cherel |
タイレル see styles |
taireru タイレル |
More info & calligraphy: Tyrell |
ティレル see styles |
deireru / dereru デイレル |
More info & calligraphy: Tyrrell |
マレリー see styles |
marerii / mareri マレリー |
More info & calligraphy: Marely |
エストレラ see styles |
esutorera エストレラ |
More info & calligraphy: Estrella |
ファレリー see styles |
farerii / fareri ファレリー |
More info & calligraphy: Farrelly |
傘 伞 see styles |
sǎn san3 san san さん |
umbrella; parasol; CL:把[ba3] (1) umbrella; parasol; (2) (See 笠・2) something shaped like an umbrella or a conical hat; shade (of a lamp); mushroom cap; pileus; (surname) San |
打 see styles |
dǎ da3 ta da だ |
a semantically light, transitive verb that is combined with various grammatical objects to form compound verbs and verb-object phrases with a diverse range of meanings (e.g. 打傘|打伞[da3 san3] "to hold an umbrella", 打電話|打电话[da3 dian4 hua4] "to make a phone call", 打針|打针[da3 zhen1] "to get an injection", 打手套[da3 shou3 tao4] "to knit gloves", 打氣|打气[da3 qi4] "to inflate"); to hit; to strike; to fight; (coll.) from; since (as in 打那以後|打那以后[da3 na4 yi3 hou4] "since then") (n,ctr) {sports} hitting a ball (with a bat, golf club, etc.); batting; stroke To beat, strike, make, do; used for many kinds of such action. |
棚 see styles |
péng peng2 p`eng peng tano たの |
shed; canopy; shack (1) shelf; ledge; rack; (2) trellis; (place-name) Tano |
笠 see styles |
lì li4 li riyuu / riyu りゆう |
bamboo rain hat (1) conical hat (East-Asian style); coolie hat; (2) (See 傘・かさ・2) something shaped like a conical hat or an umbrella; shade (of a lamp); mushroom cap; pileus; (personal name) Riyū |
簦 see styles |
dēng deng1 teng |
large umbrella for stalls; an ancient kind of bamboo or straw hat |
魢 鱾 see styles |
jǐ ji3 chi |
(bound form) fish of genus Girella |
鯪 鲮 see styles |
líng ling2 ling |
mud carp (Cirrhina molitorella) |
こあ see styles |
goa ゴア |
(See ゴアードスカート) gore; triangular piece of fabric, used for making skirts, umbrellas, etc.; (place-name) Goa (India); Gore |
レリ see styles |
reri レリ |
(personal name) Relly |
傘下 伞下 see styles |
sǎn xià san3 xia4 san hsia sanka さんか |
under the umbrella of affiliated with; under jurisdiction of; under the umbrella |
傘地 see styles |
kasaji かさじ |
umbrella cloth |
傘屋 see styles |
kasaya かさや |
umbrella shop |
傘布 see styles |
kasanuno かさぬの |
(water-repellent) umbrella fabric |
傘形 伞形 see styles |
sǎn xíng san3 xing2 san hsing |
umbrella-shaped |
傘持 see styles |
kasamochi かさもち |
umbrella carrier; servant who carried a long-handled umbrella for a noble |
傘紙 see styles |
kasagami かさがみ |
oiled umbrella paper |
傘鉾 see styles |
kasaboko かさぼこ |
combined umbrella and halberd carried on floats in some festivals; (place-name) Kasaboko |
傘骨 see styles |
kasabone かさぼね |
umbrella frame |
割殻 see styles |
warekara われから |
(kana only) skeleton shrimp (Caprella mutica); spectre shrimp; specter shrimp |
単筒 see styles |
tantou / tanto たんとう |
single barrel; single-barrelled |
和傘 see styles |
wagasa わがさ |
(See 洋傘) Japanese umbrella |
唐傘 see styles |
karakasa からかさ |
paper umbrella; bamboo-and-paper umbrella parasol; (place-name) Karakasa |
地輪 地轮 see styles |
dì lún di4 lun2 ti lun jirin |
The earth-wheel, one of the 五輪 five circles, i. e. space, wind, water, earth, and above them fire: the five 'wheels' or umbrellas shown on the top of certain stūpas or pagodas. |
天蓋 天盖 see styles |
tiān gài tian1 gai4 t`ien kai tien kai tengai てんがい |
(noun - becomes adjective with の) (1) canopy; dome; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 虚無僧) priestly minstrel's reed hood; reed hood worn by Komuso priests A Buddha's canopy, or umbrella; a nimbus of rays of light, a halo. |
差す see styles |
sasu さす |
(v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (v5s,vi) (2) to be visible; (v5s,vi) (3) to be tinged with; (v5s,vi) (4) to rise (of water levels); to flow in; (v5s,vi) (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (transitive verb) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (transitive verb) (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (transitive verb) (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (transitive verb) (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (transitive verb) (10) {sumo} to insert one's arm under an opponent's arm; (transitive verb) (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (transitive verb) (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (transitive verb) (13) (See 点す・2) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (transitive verb) (14) to light (a fire); to burn; (transitive verb) (15) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す) to stop in the midst of; to leave undone |
差傘 see styles |
sashigasa さしがさ |
(obscure) umbrella; parasol |
打傘 打伞 see styles |
dǎ sǎn da3 san3 ta san |
to hold up an umbrella |
撐傘 撑伞 see styles |
chēng sǎn cheng1 san3 ch`eng san cheng san |
to hold up an umbrella |
撐開 撑开 see styles |
chēng kāi cheng1 kai1 ch`eng k`ai cheng kai |
to stretch taut; to open (an umbrella); to hold (a bag etc) open; to prop open |
支開 支开 see styles |
zhī kāi zhi1 kai1 chih k`ai chih kai |
to send (sb) away; to change the subject; to open (an umbrella etc) |
收攏 收拢 see styles |
shōu lǒng shou1 long3 shou lung |
to draw to oneself; to gather up; to collect; to fold up (an umbrella, wings etc); to assemble (a party of persons); to rope in (some people) |
斑魢 斑鱾 see styles |
bān jǐ ban1 ji3 pan chi |
Girella punctata (species of fish) |
斗帳 斗帐 see styles |
dǒu zhàng dou3 zhang4 tou chang tochō |
A bushel-shaped curtain, e. g. a state umbrella. |
杏茸 see styles |
anzutake; anzutake あんずたけ; アンズタケ |
(kana only) chanterelle mushroom (Cantharellus cibarius) |
杢糸 see styles |
mokuito; mokushi もくいと; もくし |
grandrelle yarn; mouline yarn; mottled yarn; mock twist yarn |
格子 see styles |
gé zi ge2 zi5 ko tzu rakuko らくこ |
lattice; check (pattern of squares) (1) lattice; latticework; window bars; grid; grating; trellis; (2) (abbreviation) (See 格子戸) lattice door; (3) (abbreviation) (See 格子縞) check(ed) pattern; plaid; (female given name) Rakuko |
棚架 see styles |
péng jià peng2 jia4 p`eng chia peng chia |
trellis; scaffolding |
油虫 see styles |
aburamushi あぶらむし |
(1) (kana only) aphid; plant louse; (2) (ksb:) cockroach; (3) (obscure) Japanese house bat (Pipistrellus abramus); (4) hanger-on; parasite; (5) (archaism) visitor to a red-light district who's only there to look |
洋傘 see styles |
yougasa; yousan / yogasa; yosan ようがさ; ようさん |
(See 和傘) (Western-style) umbrella; parasol |
無賴 无赖 see styles |
wú lài wu2 lai4 wu lai |
hoodlum; rascal; rogue; rascally; scoundrelly |
猪苓 see styles |
chorei; chorei / chore; chore ちょれい; チョレイ |
(See 猪苓舞茸) umbrella polypore sclerotium (used as a diuretic, antipyretic, and antitussive in traditional Chinese medicine) |
番傘 see styles |
bangasa ばんがさ |
coarse oilpaper umbrella |
畳む see styles |
tatamu たたむ |
(transitive verb) (1) (kana only) to fold (clothes, umbrella); (transitive verb) (2) (kana only) to close (a shop, business); (transitive verb) (3) (kana only) to vacate |
白張 see styles |
hakuchou / hakucho はくちょう shirahari しらはり |
(1) (archaism) young man of conscription age who has not yet undergone military training; (2) (archaism) man with no title and no rank (under the ritsuryo system); commoner; (3) (archaism) servant dressed in a white uniform who carries objects for his master; (1) (archaism) starched white uniform worn by menservants of government officials; (2) something pasted with plain white paper (e.g. umbrella, lantern) |
睢鳩 睢鸠 see styles |
suī jiū sui1 jiu1 sui chiu |
plover (Charadrius morinellus); dotterell |
破殻 see styles |
warekara われから |
(kana only) skeleton shrimp (Caprella mutica); spectre shrimp; specter shrimp |
笠鉾 see styles |
kasaboko かさぼこ |
combined umbrella and halberd carried on floats in some festivals |
綠藻 绿藻 see styles |
lǜ zǎo lu:4 zao3 lü tsao |
green algae; chlorella (dietary supplement) |
網羅 网罗 see styles |
wǎng luó wang3 luo2 wang lo mōra もうら |
net for fishing or bird catching; (fig.) fetters; to snare (a valuable new team member etc); to bring together under the one umbrella (noun/participle) comprising; including; covering; encompassing; comprehending net |
臼茸 see styles |
usutake; usutake うすたけ; ウスタケ |
(kana only) shaggy chanterelle (Turbinellus floccosus); scaly chanterelle; woolly chanterelle |
花傘 see styles |
hanagasa はながさ |
painted paper umbrella |
華蓋 华盖 see styles |
huá gài hua2 gai4 hua kai kegai |
imperial canopy (e.g. domed umbrella-like roof over carriage); aureole; halo A flowery umbrella, a canopy of flowers. |
藤棚 see styles |
fujidana ふじだな |
wisteria trellis; wisteria arbor (arbour); wisteria pergola; (place-name) Fujidana |
蝙蝠 see styles |
biān fú bian1 fu2 pien fu koumori / komori こうもり |
(zoology) bat (1) (kana only) bat (Chiroptera spp.); (2) (abbreviation) (See 蝙蝠傘) umbrella; (3) (derogatory term) opportunist; turncoat; (place-name) Kōmori |
赤松 see styles |
akamatsu あかまつ |
Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine; (place-name, surname) Akamatsu |
長傘 see styles |
nagagasa なががさ |
long-ribbed umbrella (i.e. not folding) |
阿檀 see styles |
ā tán a1 tan2 a t`an a tan adan; adan あだん; アダン |
(kana only) umbrella tree (Pandanus odorifer); fragrant screw pine; kewda anātman |
雌松 see styles |
mematsu; mematsu めまつ; メマツ |
(See 赤松・あかまつ) Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine |
雨傘 雨伞 see styles |
yǔ sǎn yu3 san3 yü san amagasa あまがさ |
umbrella; CL:把[ba3] umbrella |
オレリ see styles |
oreri オレリ |
(personal name) Orelli |
から傘 see styles |
karakasa からかさ |
paper umbrella; bamboo-and-paper umbrella parasol |
グルレ see styles |
gurure グルレ |
(personal name) Grellet |
クレレ see styles |
kurere クレレ |
(personal name) Crelle |
コレル see styles |
goreru ゴレル |
(personal name) Gorrell |
だれる see styles |
dareru ダレル |
(v1,vi) (1) to become dull; to become lifeless; to grow listless; to drag; (v1,vi) (2) to get bored; to lose interest; (v1,vi) (3) to lose value after a peak (e.g. stock); to weaken (of the market); to slacken; (personal name) Daller; Darel; Durell; Durrell |
でれる see styles |
dereru デレル |
(v1,vi) (manga slang) to act lovestruck; to be fawning; to act affectionate; (personal name) d'Herelle |
トレリ see styles |
toreri トレリ |
(personal name) Torelli |
ノレル see styles |
noreru ノレル |
(personal name) Norell |
はれる see styles |
bareru バレル |
(place-name) Baler; Burrell |
ビニ傘 see styles |
binigasa ビニがさ |
(abbreviation) (See ビニール傘) plastic umbrella |
ピレリ see styles |
pireri ピレリ |
(personal name) Pirelli |
ヒレル see styles |
bireru ビレル |
(personal name) Birrell; Virel |
フジ棚 see styles |
fujidana フジだな |
wisteria trellis; wisteria arbor (arbour); wisteria pergola |
マレラ see styles |
marera マレラ |
(personal name) Marella |
メジナ see styles |
mejina メジナ |
(kana only) largescale blackfish (Girella punctata); (place-name) Medina |
メマツ see styles |
mematsu メマツ |
Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine |
モルレ see styles |
morure モルレ |
(place-name) Molde (Norway); Morellet; Morlay |
レッリ see styles |
rerri レッリ |
(personal name) Relli |
主品牌 see styles |
zhǔ pǐn pái zhu3 pin3 pai2 chu p`in p`ai chu pin pai |
umbrella brand (marketing) |
佛頂咒 佛顶咒 see styles |
fó dǐng zhòu fo2 ding3 zhou4 fo ting chou butchō ju |
楞嚴咒 sitātapatroṣṇīṣa-dhāraṇī; the white-umbrella dhāraṇī in the 首楞嚴經. |
保護傘 保护伞 see styles |
bǎo hù sǎn bao3 hu4 san3 pao hu san |
protective umbrella; fig. person affording protection (esp. corrupt) |
傘はり see styles |
kasahari かさはり |
(1) making paper umbrellas; overlaying an umbrella framework; (2) paper umbrella maker |
傘張り see styles |
kasahari かさはり |
(1) making paper umbrellas; overlaying an umbrella framework; (2) paper umbrella maker |
傘持ち see styles |
kasamochi かさもち |
umbrella carrier; servant who carried a long-handled umbrella for a noble |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Rell" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.