Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 247 total results for your Rell search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 蓋 盖see styles | gài gai4 kai futa(p); futa ふた(P); フタ | More info & calligraphy:Guy cover; lid; cap; (surname) Kinugasa A cover, anything that screens, hides, or hinders; to build; then, for. The passions which delude the real mind so that it does not develop. A hat, or umbrella, or any cover. The canopy over a Buddha. | 
| 威利see styles | wēi lì wei1 li4 wei li | More info & calligraphy:Willy | 
| 傘 伞see styles | sǎn san3 san kasa かさ | umbrella; parasol; CL:把[ba3] (1) umbrella; parasol; (2) (See 笠・2) something shaped like an umbrella or a conical hat; shade (of a lamp); mushroom cap; pileus; (surname) San | 
| 打see styles | dǎ da3 ta da だ | a semantically light, transitive verb that is combined with various grammatical objects to form compound verbs and verb-object phrases with a diverse range of meanings (e.g. 打傘|打伞[da3san3] "to hold an umbrella", 打電話|打电话[da3 dian4hua4] "to make a phone call", 打針|打针[da3zhen1] "to get an injection", 打手套[da3 shou3tao4] "to knit gloves", 打氣|打气[da3qi4] "to inflate"); to hit; to strike; to fight; (coll.) from; since (as in 打那以後|打那以后[da3 na4 yi3hou4] "since then") (n,ctr) {sports} hitting a ball (with a bat, golf club, etc.); batting; stroke To beat, strike, make, do; used for many kinds of such action. | 
| 棚see styles | péng peng2 p`eng peng tana たな | shed; canopy; shack (1) shelf; ledge; rack; (2) trellis; (place-name) Tano | 
| 笠see styles | lì li4 li kasa かさ | bamboo rain hat (1) conical hat (East-Asian style); coolie hat; (2) (See 傘・かさ・2) something shaped like a conical hat or an umbrella; shade (of a lamp); mushroom cap; pileus; (personal name) Riyū | 
| 簦see styles | dēng deng1 teng | large umbrella for stalls; an ancient kind of bamboo or straw hat | 
| 魢 鱾see styles | jǐ ji3 chi | (bound form) fish of genus Girella | 
| 鯪 鲮see styles | líng ling2 ling | mud carp (Cirrhina molitorella) | 
| こあsee styles | goa ゴア | (See ゴアードスカート) gore; triangular piece of fabric, used for making skirts, umbrellas, etc.; (place-name) Goa (India); Gore | 
| 傘下 伞下see styles | sǎn xià san3 xia4 san hsia sanka さんか | under the umbrella of affiliated with; under jurisdiction of; under the umbrella | 
| 傘地see styles | kasaji かさじ | umbrella cloth | 
| 傘屋see styles | kasaya かさや | umbrella shop | 
| 傘布see styles | kasanuno かさぬの | (water-repellent) umbrella fabric | 
| 傘形 伞形see styles | sǎn xíng san3 xing2 san hsing | umbrella-shaped | 
| 傘持see styles | kasamochi かさもち | umbrella carrier; servant who carried a long-handled umbrella for a noble | 
| 傘紙see styles | kasagami かさがみ | oiled umbrella paper | 
| 傘鉾see styles | kasaboko かさぼこ | combined umbrella and halberd carried on floats in some festivals; (place-name) Kasaboko | 
| 傘骨see styles | kasabone かさぼね | umbrella frame | 
| 割殻see styles | warekara われから | (kana only) skeleton shrimp (Caprella mutica); spectre shrimp; specter shrimp | 
| 単筒see styles | tantou / tanto たんとう | single barrel; single-barrelled | 
| 和傘see styles | wagasa わがさ | (See 洋傘) Japanese umbrella | 
| 唐傘see styles | karakasa からかさ | paper umbrella; bamboo-and-paper umbrella parasol; (place-name) Karakasa | 
| 地輪 地轮see styles | dì lún di4 lun2 ti lun jirin | The earth-wheel, one of the 五輪 five circles, i. e. space, wind, water, earth, and above them fire: the five 'wheels' or umbrellas shown on the top of certain stūpas or pagodas. | 
| 天蓋 天盖see styles | tiān gài tian1 gai4 t`ien kai tien kai tengai てんがい | (noun - becomes adjective with の) (1) canopy; dome; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 虚無僧) priestly minstrel's reed hood; reed hood worn by Komuso priests A Buddha's canopy, or umbrella; a nimbus of rays of light, a halo. | 
| 差すsee styles | sasu さす | (v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (v5s,vi) (2) to be visible; (v5s,vi) (3) to be tinged with; (v5s,vi) (4) to rise (of water levels); to flow in; (v5s,vi) (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (transitive verb) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (transitive verb) (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (transitive verb) (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (transitive verb) (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (transitive verb) (10) {sumo} to insert one's arm under an opponent's arm; (transitive verb) (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (transitive verb) (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (transitive verb) (13) (See 点す・2) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (transitive verb) (14) to light (a fire); to burn; (transitive verb) (15) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す) to stop in the midst of; to leave undone | 
| 差傘see styles | sashigasa さしがさ | (obscure) umbrella; parasol | 
| 打傘 打伞see styles | dǎ sǎn da3 san3 ta san | to hold up an umbrella | 
| 撐傘 撑伞see styles | chēng sǎn cheng1 san3 ch`eng san cheng san | to hold up an umbrella | 
| 撐開 撑开see styles | chēng kāi cheng1 kai1 ch`eng k`ai cheng kai | to stretch taut; to open (an umbrella); to hold (a bag etc) open; to prop open | 
| 支開 支开see styles | zhī kāi zhi1 kai1 chih k`ai chih kai | to send (sb) away; to change the subject; to open (an umbrella etc) | 
| 收攏 收拢see styles | shōu lǒng shou1 long3 shou lung | to draw to oneself; to gather up; to collect; to fold up (an umbrella, wings etc); to assemble (a party of persons); to rope in (some people) | 
| 斑魢 斑鱾see styles | bān jǐ ban1 ji3 pan chi | Girella punctata (species of fish) | 
| 斗帳 斗帐see styles | dǒu zhàng dou3 zhang4 tou chang tochō | A bushel-shaped curtain, e. g. a state umbrella. | 
| 杏茸see styles | anzutake; anzutake あんずたけ; アンズタケ | (kana only) chanterelle mushroom (Cantharellus cibarius) | 
| 杢糸see styles | mokuito; mokushi もくいと; もくし | grandrelle yarn; mouline yarn; mottled yarn; mock twist yarn | 
| 格子see styles | gé zi ge2 zi5 ko tzu koushi / koshi こうし | lattice; check (pattern of squares) (1) lattice; latticework; window bars; grid; grating; trellis; (2) (abbreviation) (See 格子戸) lattice door; (3) (abbreviation) (See 格子縞) check(ed) pattern; plaid; (female given name) Rakuko | 
| 棚架see styles | péng jià peng2 jia4 p`eng chia peng chia | trellis; scaffolding | 
| 油虫see styles | aburamushi あぶらむし | (1) (kana only) aphid; plant louse; (2) (ksb:) cockroach; (3) (obscure) Japanese house bat (Pipistrellus abramus); (4) hanger-on; parasite; (5) (archaism) visitor to a red-light district who's only there to look | 
| 洋傘see styles | yougasa; yousan / yogasa; yosan ようがさ; ようさん | (See 和傘) (Western-style) umbrella; parasol | 
| 無賴 无赖see styles | wú lài wu2 lai4 wu lai | hoodlum; rascal; rogue; rascally; scoundrelly | 
| 猪苓see styles | chorei; chorei / chore; chore ちょれい; チョレイ | (See 猪苓舞茸) umbrella polypore sclerotium (used as a diuretic, antipyretic, and antitussive in traditional Chinese medicine) | 
| 番傘see styles | bangasa ばんがさ | coarse oilpaper umbrella | 
| 畳むsee styles | tatamu たたむ | (transitive verb) (1) (kana only) to fold (clothes, umbrella); (transitive verb) (2) (kana only) to close (a shop, business); (transitive verb) (3) (kana only) to vacate | 
| 白張see styles | hakuchou / hakucho はくちょう shirahari しらはり | (1) (archaism) young man of conscription age who has not yet undergone military training; (2) (archaism) man with no title and no rank (under the ritsuryo system); commoner; (3) (archaism) servant dressed in a white uniform who carries objects for his master; (1) (archaism) starched white uniform worn by menservants of government officials; (2) something pasted with plain white paper (e.g. umbrella, lantern) | 
| 睢鳩 睢鸠see styles | suī jiū sui1 jiu1 sui chiu | plover (Charadrius morinellus); dotterell | 
| 破殻see styles | warekara われから | (kana only) skeleton shrimp (Caprella mutica); spectre shrimp; specter shrimp | 
| 笠鉾see styles | kasaboko かさぼこ | combined umbrella and halberd carried on floats in some festivals | 
| 綠藻 绿藻see styles | lǜ zǎo lu:4 zao3 lü tsao | green algae; chlorella (dietary supplement) | 
| 網羅 网罗see styles | wǎng luó wang3 luo2 wang lo mōra もうら | net for fishing or bird catching; (fig.) fetters; to snare (a valuable new team member etc); to bring together under the one umbrella (noun/participle) comprising; including; covering; encompassing; comprehending net | 
| 臼茸see styles | usutake; usutake うすたけ; ウスタケ | (kana only) shaggy chanterelle (Turbinellus floccosus); scaly chanterelle; woolly chanterelle | 
| 花傘see styles | hanagasa はながさ | painted paper umbrella | 
| 華蓋 华盖see styles | huá gài hua2 gai4 hua kai kegai | imperial canopy (e.g. domed umbrella-like roof over carriage); aureole; halo A flowery umbrella, a canopy of flowers. | 
| 藤棚see styles | fujidana ふじだな | wisteria trellis; wisteria arbor (arbour); wisteria pergola; (place-name) Fujidana | 
| 蝙蝠see styles | biān fú bian1 fu2 pien fu koumori; kawahori(ok); henpuku(ok); koumori / komori; kawahori(ok); henpuku(ok); komori こうもり; かわほり(ok); へんぷく(ok); コウモリ | (zoology) bat (1) (kana only) bat (Chiroptera spp.); (2) (abbreviation) (See 蝙蝠傘) umbrella; (3) (derogatory term) opportunist; turncoat; (place-name) Kōmori | 
| 赤松see styles | akamatsu(p); akamatsu あかまつ(P); アカマツ | Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine; (place-name, surname) Akamatsu | 
| 長傘see styles | nagagasa なががさ | long-ribbed umbrella (i.e. not folding) | 
| 阿檀see styles | ā tán a1 tan2 a t`an a tan adan; adan あだん; アダン | (kana only) umbrella tree (Pandanus odorifer); fragrant screw pine; kewda anātman | 
| 雌松see styles | mematsu; mematsu めまつ; メマツ | (See 赤松・あかまつ) Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine | 
| 雨傘 雨伞see styles | yǔ sǎn yu3 san3 yü san amagasa あまがさ | umbrella; CL:把[ba3] umbrella | 
| から傘see styles | karakasa からかさ | paper umbrella; bamboo-and-paper umbrella parasol | 
| ビニ傘see styles | binigasa ビニがさ | (abbreviation) (See ビニール傘) plastic umbrella | 
| フジ棚see styles | fujidana フジだな | wisteria trellis; wisteria arbor (arbour); wisteria pergola | 
| メジナsee styles | mejina メジナ | (kana only) largescale blackfish (Girella punctata); (place-name) Medina | 
| メマツsee styles | mematsu メマツ | Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine | 
| 主品牌see styles | zhǔ pǐn pái zhu3 pin3 pai2 chu p`in p`ai chu pin pai | umbrella brand (marketing) | 
| 佛頂咒 佛顶咒see styles | fó dǐng zhòu fo2 ding3 zhou4 fo ting chou butchō ju | 楞嚴咒 sitātapatroṣṇīṣa-dhāraṇī; the white-umbrella dhāraṇī in the 首楞嚴經. | 
| 保護傘 保护伞see styles | bǎo hù sǎn bao3 hu4 san3 pao hu san | protective umbrella; fig. person affording protection (esp. corrupt) | 
| 傘はりsee styles | kasahari かさはり | (1) making paper umbrellas; overlaying an umbrella framework; (2) paper umbrella maker | 
| 傘張りsee styles | kasahari かさはり | (1) making paper umbrellas; overlaying an umbrella framework; (2) paper umbrella maker | 
| 傘持ちsee styles | kasamochi かさもち | umbrella carrier; servant who carried a long-handled umbrella for a noble | 
| 傘立てsee styles | kasatate かさたて | umbrella stand | 
| 傘貼りsee styles | kasahari かさはり | (1) making paper umbrellas; overlaying an umbrella framework; (2) paper umbrella maker | 
| 口争いsee styles | kuchiarasoi くちあらそい | (noun/participle) quarreling; quarrelling | 
| 家蝙蝠see styles | iekoumori; iekoumori / iekomori; iekomori いえこうもり; イエコウモリ | (kana only) (See 油蝙蝠) Japanese house bat (Pipistrellus abramus) | 
| 差し傘see styles | sashigasa さしがさ | (obscure) umbrella; parasol | 
| 差掛けsee styles | sashikake さしかけ | (1) holding (an umbrella) over something; (2) lean-to roof | 
| 愛心傘 爱心伞see styles | ài xīn sǎn ai4 xin1 san3 ai hsin san | courtesy umbrella (one made available for borrowing) | 
| 散播きsee styles | baramaki ばらまき | (1) (kana only) broadcasting (e.g. seed); disseminating; (2) distributing (e.g. favours); pork barrelling | 
| 核の傘see styles | kakunokasa かくのかさ | (exp,n) nuclear umbrella | 
| 水彩畫 水彩画see styles | shuǐ cǎi huà shui3 cai3 hua4 shui ts`ai hua shui tsai hua | watercolor; aquarelle See: 水彩画 | 
| 水晶貝see styles | suishougai; suishougai / suishogai; suishogai すいしょうがい; スイショウガイ | (kana only) Strombus canarium turturella (subspecies of dog conch) | 
| 油蝙蝠see styles | aburakoumori; aburakoumori / aburakomori; aburakomori あぶらこうもり; アブラコウモリ | (kana only) Japanese pipistrelle (Pipistrellus abramus); Japanese house bat | 
| 灰姑娘see styles | huī gū niang hui1 gu1 niang5 hui ku niang | Cinderella; a sudden rags-to-riches celebrity | 
| 球腔菌see styles | qiú qiāng jun qiu2 qiang1 jun1 ch`iu ch`iang chün chiu chiang chün | Mycosphaerella (genus of sac fungus, a plant pathogen) | 
| 白張りsee styles | shirahari しらはり | (1) (archaism) starched white uniform worn by menservants of government officials; (2) something pasted with plain white paper (e.g. umbrella, lantern) | 
| 相々傘see styles | aiaigasa あいあいがさ | (irregular kanji usage) (expression) sharing an umbrella; under one umbrella | 
| 相合傘see styles | aiaigasa あいあいがさ | (expression) sharing an umbrella; under one umbrella | 
| 相相傘see styles | aiaigasa あいあいがさ | (irregular kanji usage) (expression) sharing an umbrella; under one umbrella | 
| 眼仁奈see styles | mejina; mejina めじな; メジナ | (kana only) largescale blackfish (Girella punctata) | 
| 石づきsee styles | ishizuki いしづき | shoe; ferrule (of an umbrella); butt end (of a lance); hard tip (of mushroom) | 
| 石突きsee styles | ishizuki いしづき | shoe; ferrule (of an umbrella); butt end (of a lance); hard tip (of mushroom) | 
| 破れ傘see styles | yaburegasa; yaburegasa やぶれがさ; ヤブレガサ | (1) broken umbrella; torn umbrella; (2) (kana only) shredded umbrella plant (Syneilesis palmata) | 
| 窄めるsee styles | subomeru; tsubomeru すぼめる; つぼめる | (transitive verb) (kana only) to make narrower; to shut (an umbrella); to shrug (one's shoulders); to purse (one's lips) | 
| 絵日傘see styles | ehigasa えひがさ | decorated umbrella; figured paper parasol | 
| 置き傘see styles | okigasa おきがさ | spare umbrella kept (at work) in the event of a sudden shower | 
| 葡萄棚see styles | budoudana / budodana ぶどうだな | grapevine trellis | 
| 蛇の目see styles | jiyanome じやのめ | (1) bull's-eye (pattern); double ring (pattern); (2) (abbreviation) (See 蛇の目傘) umbrella with bull's-eye pattern; (surname) Jiyanome | 
| 蝙蝠傘see styles | koumorigasa / komorigasa こうもりがさ | (Western-style) umbrella | 
| 雨がさsee styles | amagasa あまがさ | umbrella | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Rell" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.