I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 366 total results for your Eating search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
サビラン see styles |
sabiran サビラン |
(colloquialism) (from さびしい + ランチ) eating lunch alone (esp. at the office); sad lunch |
飲食 饮食 see styles |
yǐn shí yin3 shi2 yin shih inshoku(p); onjiki(ok) いんしょく(P); おんじき(ok) |
eating and drinking; food and drink; diet (n,vs,vt,vi) food and drink; eating and drinking drink and food |
嗿 see styles |
tǎn tan3 t`an tan |
sound of many people eating |
歁 see styles |
kǎn kan3 k`an kan |
unsatisfied (of eating) |
犼 see styles |
hǒu hou3 hou |
mythical man-eating creature resembling a dog |
蟊 see styles |
máo mao2 mao |
Spanish fly; grain-eating grub |
食 see styles |
sì si4 ssu shoku(p); jiki(ok); shi(ok) しょく(P); じき(ok); し(ok) |
to feed (a person or animal) (1) food; foodstuff; (2) (しょく only) eating; appetite; (n,ctr) (3) (しょく only) meal; portion āhāra, 阿賀羅 food; to eat, feed. The rules are numerous, and seem to have changed; originally flesh food was not improper and vegetarianism was a later development; the early three rules in regard to 'clean' foods are that 'I shall not have seen the creature killed, nor heard it killed for me, nor have any doubt that it was killed for me'. The five 'unclean' foods are the above three, with creatures that have died a natural death; and creatures that have been killed by other creatures. The nine classes add to the five, creatures not killed for me; raw flesh, or creatures mauled by other creatures; things not seasonable or at the right time; things previously killed. The Laṅkavātāra Sutra and certain other sutras forbid all killed food. |
飫 饫 see styles |
yù yu4 yü |
full (as of eating) |
饌 馔 see styles |
zhuàn zhuan4 chuan sen せん |
food; delicacies (1) (obsolete) food offering to the gods; (2) (obsolete) prepared food eating |
こ食 see styles |
koshoku こしょく |
(1) meal with family members eating separate foods; (2) eating alone (not with one's family); (3) food sold in single servings |
二食 see styles |
èr shí er4 shi2 erh shih nishoku; nijiki(ok) にしょく; にじき(ok) |
two meals; (eating) two meals a day The two kinds of food: (1) (a) The joy of the Law; (b) the bliss of meditation. (2) (a)The right kind of monk's livelihood - by mendicancy; (b) the wrong kind - by any other means. |
人喰 see styles |
hitokui ひとくい |
(irregular okurigana usage) (1) cannibalism; biting (someone); (can be adjective with の) (2) man-eating (e.g. tiger); cannibalistic |
会食 see styles |
kaishoku かいしょく |
(n,vs,vi) eating together; dining together; having a meal together |
伴食 see styles |
banshoku ばんしょく |
(noun/participle) (1) eating with a guest; (2) (derogatory term) nominal official |
佳肴 see styles |
kakou / kako かこう |
delicacy; rare treat; good-eating fish |
個食 see styles |
koshoku こしょく |
(1) meal with family members eating separate foods; (2) eating alone (not with one's family); (3) food sold in single servings |
八戒 see styles |
bā jiè ba1 jie4 pa chieh hakkai; hachikai はっかい; はちかい |
the eight precepts (Buddhism) {Buddh} (See 五戒) the eight precepts (the five precepts with the addition of prohibitions against lying in a luxurious bed, self-decoration, song and dance, and eating after noon) (八戒齋) The first eight of the ten commandments, see 戒; not to kill; not to take things not given; no ignoble (i.e. sexual) conduct; not to speak falsely; not to drink wine; not to indulge in cosmetics, personal adornments, dancing, or music; not to sleep on fine beds, but on a mat on the ground; and not to eat out of regulation hours, i.e. after noon. Another group divides the sixth into two―against cosmetics and adornments and against dancing and music; the first eight are then called the eight prohibitory commands and the last the 齋 or fasting commandment. Also 八齋戒; 八關齋 (八支齋) ; cf. 八種勝法. |
共食 see styles |
kyoushoku / kyoshoku きょうしょく |
(1) communal eating of food that has been offered to a god; sacrificial meal; (2) eating together (with family, friends, etc.); communal dining |
内食 see styles |
uchishoku; naishoku うちしょく; ないしょく |
(n,vs,vi) home cooking; eating at home |
冗食 see styles |
rǒng shí rong3 shi2 jung shih |
eating without working |
冷食 see styles |
reishoku / reshoku れいしょく |
(1) (abbreviation) (See 冷凍食品) frozen food; (2) (See 火食) eating raw food; (3) (See 寒食) Chinese tradition of consuming only cold food on the 105th day after the winter solstice; 105th day after the winter solstice |
分衛 分卫 see styles |
fēn wèi fen1 wei4 fen wei wakee わけえ |
(surname) Wakee piṇḍapāta, 賓荼波多; 儐荼夜 food given as alms; piṇḍapātika means one who lives on alms; it is also interpreted as 團墮 lumps (of food) falling (into the begging bowl); the reference is to the Indian method of rolling the cooked food into a bolus for eating, or such a bolus given to the monks. |
十過 十过 see styles |
shí guò shi2 guo4 shih kuo jukka |
Ten faults in eating flesh, and ten in drinking intoxicants. |
半齋 半斋 see styles |
bàn zhāi ban4 zhai1 pan chai hansai |
Half a day's fast, i. e.. fasting all day but eating at night. |
吃壞 吃坏 see styles |
chī huài chi1 huai4 ch`ih huai chih huai |
to upset (one's stomach) by eating bad food or overeating |
吃完 see styles |
chī wán chi1 wan2 ch`ih wan chih wan |
to finish eating |
吃播 see styles |
chī bō chi1 bo1 ch`ih po chih po |
mukbang, genre of online broadcast consisting of the host eating food while interacting with their audience |
吃法 see styles |
chī fǎ chi1 fa3 ch`ih fa chih fa |
way of eating; how something is eaten; how a dish is prepared; the way a dish is to be cooked |
吃膩 吃腻 see styles |
chī nì chi1 ni4 ch`ih ni chih ni |
to be sick of eating (something); to be tired of eating (something) |
吃齋 吃斋 see styles |
chī zhāi chi1 zhai1 ch`ih chai chih chai |
to abstain from eating meat; to be a vegetarian |
喫食 see styles |
chī shí chi1 shi2 ch`ih shih chih shih kisshoku きっしょく |
(noun, transitive verb) eating; having a meal food |
喫飯 喫饭 see styles |
chī fàn chi1 fan4 ch`ih fan chih fan kippan きっぱん |
(noun/participle) (rare) taking a meal; eating to eat a meal |
喫飲 see styles |
kitsuin きついん |
(rare) eating and drinking |
嘉肴 see styles |
kakou / kako かこう |
delicacy; rare treat; good-eating fish |
固食 see styles |
koshoku こしょく |
eating only one's favourite food; having an unvarying diet; eating poorly |
團食 团食 see styles |
tuán shí tuan2 shi2 t`uan shih tuan shih danjiki |
To roll rice, etc., into a ball in eating, Hindu fashion. |
外食 see styles |
wài shí wai4 shi2 wai shih gaishoku がいしょく |
to eat out; food brought in from outside; food not purchased within the premises (n,vs,vi) eating out; dining out external sustenance |
好吃 see styles |
hào chī hao4 chi1 hao ch`ih hao chih |
to be fond of eating; to be gluttonous |
孤食 see styles |
koshoku こしょく |
(1) meal with family members eating separate foods; (2) eating alone (not with one's family) |
完食 see styles |
kanshoku かんしょく |
(noun, transitive verb) eating everything (on one's plate, etc.) |
実食 see styles |
jisshoku じっしょく |
(noun, transitive verb) trying some food; eating (something new); tasting (something one has only heard of so far) |
寒鮒 see styles |
kanbuna かんぶな |
(best season for eating them) (See 鮒) crucian carp caught in midwinter |
寝食 see styles |
shinshoku しんしょく |
(noun/participle) bed and food; eating and sleeping |
小食 see styles |
xiǎo shí xiao3 shi2 hsiao shih kozuke しょうしょく |
snack; nibbles light eating; spare diet; not eating much The small meal, breakfast, also called 點心. |
少食 see styles |
shoushoku / shoshoku しょうしょく |
light eating; spare diet; not eating much |
山鯨 see styles |
yamakujira やまくじら |
(from when eating animal meat was considered taboo (pre-Meiji)) wild boar meat; mountain whale |
快食 see styles |
kaishoku かいしょく |
eating well; (having a) good appetite |
悪食 see styles |
akujiki; akushoku あくじき; あくしょく |
(1) eating strange food; eating bizarre things; (2) (See 粗食) simple diet; plain food; simple food; frugal meal; (3) eating meat (thus breaking Buddhist rules) |
愛食 see styles |
aishoku あいしょく |
(noun/participle) (colloquialism) love of eating (a particular food, dish, etc.) |
持齋 持斋 see styles |
chí zhāi chi2 zhai1 ch`ih chai chih chai jisai じさい |
(surname) Jisai To keep the fast, i. e. not eat after noon. |
捕食 see styles |
bǔ shí bu3 shi2 pu shih hoshoku ほしょく |
to prey on; to catch and feed on; to hunt for food (noun, transitive verb) predation; eating prey; preying upon |
採食 采食 see styles |
cǎi shí cai3 shi2 ts`ai shih tsai shih saishoku さいしょく |
to forage; to gather for eating; to pick and eat (noun/participle) foraging; feeding |
揚枝 see styles |
ageeda あげえだ |
(irregular kanji usage) toothpick; skewer for eating moist wagashi (steel, bamboo, etc.); (surname) Ageeda |
揣食 see styles |
chuāi shí chuai1 shi2 ch`uai shih chuai shih tanjiki |
The Indian way of eating by first rolling the food into a ball in the hand; also 團食. |
料飲 see styles |
ryouin / ryoin りょういん |
cooking, eating and drinking |
斷肉 断肉 see styles |
duàn ròu duan4 rou4 tuan jou danniku |
To forbid flesh; meat was permitted by the Buddha under the Hīnayāna cult, but forbidden in Mahāyāna under the bodhisattva cult, and also by Hīnayāna. |
早弁 see styles |
hayaben はやべん |
(colloquialism) eating one's lunch box before lunchtime (e.g. of a student) |
晩粥 see styles |
wǎn zhōu wan3 zhou1 wan chou banshuku |
The evening gruel, which being against the rule of not eating after midday is styled medicine. |
朝腹 see styles |
asahara あさはら |
(1) (See あさっぱら) early morning; (2) (archaism) empty stomach in the morning before eating breakfast; (3) (archaism) triviality; simple matter |
果食 see styles |
kashoku かしょく |
(noun - becomes adjective with の) fruit eating; eating fruit |
楊子 see styles |
youzu / yozu ようず |
toothpick; skewer for eating moist wagashi (steel, bamboo, etc.); (place-name) Yōzu |
楊枝 杨枝 see styles |
yáng zhī yang2 zhi1 yang chih youji / yoji ようじ |
toothpick; skewer for eating moist wagashi (steel, bamboo, etc.); (place-name, surname) Yōji Willow branches, or twigs, used as dantakāṣṭha, i.e. for cleansing the teeth by chewing or rubbing. |
樽俎 see styles |
sonso そんそ |
(eating or drinking) party |
淸齋 淸斋 see styles |
qīng zhāi qing1 zhai1 ch`ing chai ching chai shōsai |
Pure observance of monastic rules for food; to eat purely, i.e. vegetarian food; fasting. |
満喫 see styles |
mankitsu まんきつ |
(noun, transitive verb) (1) having one's fill (of food or drink); eating (drinking) to one's heart's content; (noun, transitive verb) (2) enjoying to the full |
満腹 see styles |
manpuku まんぷく |
(n,vs,adj-no,adj-na) (1) (ant: 空腹) full stomach; filling one's stomach; eating one's fill; (can be adjective with の) (2) complete; total; full; heartfelt; sincere |
火食 see styles |
huǒ shí huo3 shi2 huo shih kashoku かしょく |
(n,vs,vi) (See 冷食・2) eating cooked food Burnt offerings, as in the homa worship. |
無食 see styles |
mujiki むじき |
{med} (See 無食欲) aphagia; non-eating |
爆食 see styles |
bakushoku ばくしょく |
(noun, transitive verb) eating heavily; excessive eating; devouring; consuming voraciously |
牛戒 see styles |
niú jiè niu2 jie4 niu chieh gōkai |
To live as a cow, eating grass with bent head, etc. — as certain Indian heretics are said to have done, in the belief that a cow's next reincarnation would be in the heavens. |
狗戒 see styles |
gǒu jiè gou3 jie4 kou chieh kukai |
Dog-rule, dog-morals, i.e. heretics who sought salvation by living like dogs, eating garbage, etc. |
甘活 see styles |
amakatsu あまかつ |
(noun/participle) (slang) eating sweet food |
生食 see styles |
seishoku; namashoku / seshoku; namashoku せいしょく; なましょく |
(noun, transitive verb) eating (something) raw; (surname) Igui |
破齋 破斋 see styles |
pò zhāi po4 zhai1 p`o chai po chai hasai |
To break the monastic rule of the regulation food, or time for meals, for which the punishment is hell, or to become a hungry ghost like the kind with throats small as needles and distended bellies, or to become an animal. |
禁食 see styles |
jìn shí jin4 shi2 chin shih |
to fast; to abstain from eating; to forbid the eating of (certain foods); a fast |
穀食 see styles |
kokushoku こくしょく |
(n,vs,adj-no) cereal diet; grain-eating |
節忌 see styles |
sechimi せちみ |
(n,vs-c) (archaism) (See 精進潔斎) religious purification on fast days by abstaining from meat; day for abstention from eating meat and devotion |
節量 节量 see styles |
jié liáng jie2 liang2 chieh liang sechiryō |
eating a limited amount |
節食 节食 see styles |
jié shí jie2 shi2 chieh shih sesshoku せっしょく |
to save food; to go on a diet (n,vs,vt,vi) eating lightly (to save money, food, calories, etc.) |
粒食 see styles |
ryuushoku / ryushoku りゅうしょく |
eating rice; (cereal) grains |
絕食 绝食 see styles |
jué shí jue2 shi2 chüeh shih zetsujiki |
to go on a hunger strike stop eating |
羅刹 罗刹 see styles |
luó chà luo2 cha4 lo ch`a lo cha rasetsu らせつ |
rakshasa (san: rāksasa); man-eating demon in Hinduism and Buddhism; (female given name) Rasetsu (羅刹姿) rākṣasa, also羅叉娑; from rakṣas, harm, injuring. Malignant spirits, demons; sometimes considered inferior to yakṣas, sometimes similar. Their place of abode was Laṅkā in Ceylon, where they are described as the original inhabitants, anthropophagi, once the terror of shipwrecked mariners; also described as the barbarian races of ancient India. As demons they are described as terrifying, with black bodies, red hair, green eyes, devourers of men. |
美活 see styles |
bikatsu びかつ |
(colloquialism) activities in the pursuit of beauty (e.g. using cosmetics, eating healthily) |
羶血 see styles |
senketsu せんけつ |
stink of blood or meat; meat eating barbarian (i.e. Westerner) |
肉食 see styles |
ròu shí rou4 shi2 jou shih nikushoku(p); nikujiki にくしょく(P); にくじき |
carnivorous (n,vs,vi,adj-no) (1) (See 菜食) meat eating; eating of meat; meat diet; (can act as adjective) (2) (にくしょく only) (See 草食) carnivorous māṃsabhakṣaṇa, meat-eating. |
草食 see styles |
cǎo shí cao3 shi2 ts`ao shih tsao shih soushoku / soshoku そうしょく |
herbivorous (adj-no,n,vs,vi) (See 肉食・2) herbivorous; plant-eating; graminivorous |
蟹獴 see styles |
xiè měng xie4 meng3 hsieh meng |
crab-eating mongoose |
行履 see styles |
xíng lǚ xing2 lv3 hsing lü anri |
The common acts of daily life-sitting, eating, thinking, etc. |
辟穀 辟谷 see styles |
bì gǔ bi4 gu3 pi ku |
(Taoism) to abstain from eating cereals; to fast; also pr. [pi4gu3] |
過ぎ see styles |
sugi すぎ |
(n,n-suf) (1) past; after; (n,n-suf) (2) (kana only) too (much); over- (e.g. eating) |
開動 开动 see styles |
kāi dòng kai1 dong4 k`ai tung kai tung |
to start; to set in motion; to move; to march; to dig in (eating); to tuck in (eating) |
開吃 开吃 see styles |
kāi chī kai1 chi1 k`ai ch`ih kai chih |
to start eating |
間食 see styles |
kanshoku かんしょく |
(n,vs,vi) eating between meals; snacking |
非食 see styles |
fēi shí fei1 shi2 fei shih |
Not to eat out of regulation hours, v. 非時食. |
頂戴 顶戴 see styles |
dǐng dài ding3 dai4 ting tai choudai / chodai ちょうだい |
cap badge (official sign of rank in Qing dynasty) (noun/participle) (1) (humble language) receiving; reception; getting; being given; (2) (humble language) eating; drinking; having; (expression) (3) (familiar language) (feminine speech) (kana only) please; please do for me to carry on top of the head |
食い see styles |
kui くい |
(1) eating; (2) bite (in fishing) |
食み see styles |
hami はみ |
eating (fodder, grass, etc.) |
食人 see styles |
shí rén shi2 ren2 shih jen shokujin しょくじん |
man-eating (beast); to eat people; fig. to oppress the people cannibalism; anthropophagism |
食入 see styles |
shokunyuu / shokunyu しょくにゅう |
(noun/participle) eating into (esp. insects and larvae eating into fruit, etc.) |
食前 see styles |
shí qián shi2 qian2 shih ch`ien shih chien shokuzen しょくぜん |
(n,adv) before meals Before food, i.e. before the principal meal at noon; but 食後 after food, especially after breakfast till noon. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Eating" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.