I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 246 total results for your Du Mu Poetry search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
神韻 神韵 see styles |
shén yùn shen2 yun4 shen yün shinin しんいん |
More info & calligraphy: Charm / Graceexceptional artistry |
バラード see styles |
paraado / parado パラード |
More info & calligraphy: Ballard |
仄 see styles |
zè ze4 tse hono ほの |
to tilt; narrow; uneasy; oblique tones (in Chinese poetry) (prefix) (kana only) (See ほの白い,ほの見える) faintly; dimly; slightly; barely |
句 see styles |
jù ju4 chü ku く |
sentence; clause; phrase; classifier for phrases or lines of verse (n,n-suf) (1) section (i.e. of text); sentence; passage; paragraph; (n,n-suf) (2) {ling} phrase; (n,n-suf) (3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry); (n,n-suf) (4) haiku; first 17 morae of a renga, etc.; (n,n-suf) (5) maxim; saying; idiom; expression; (n,n-suf) (6) {comp} clause (e.g. in a database query language) A sentence, phrase, clause; also used for a place. |
吟 see styles |
yín yin2 yin gin ぎん |
to chant; to recite; verse; song (often used in titles of classical poems); (literary) to lament; to groan; (bound form) (in poetry) the cry of certain animals and insects; (music) rapid vibrato (technique for playing the guqin 古琴[gu3 qin2]) (cf. 猱[nao2], wide vibrato) (1) recitation (of a poem); chanting; singing; (2) composition (of a poem); composed poem; (n,n-suf) (3) classical Chinese poetry form; (n,suf) (4) stress of sound in noh song; (female given name) Gin Chant, hum, mutter. |
持 see styles |
chí chi2 ch`ih chih mochitoku もちとく |
to hold; to grasp; to support; to maintain; to persevere; to manage; to run (i.e. administer); to control draw (in go, poetry contest, etc.); tie; (surname) Mochitoku dhṛ; dhara. Lay hold of, grasp, hold, maintain, keep; control. |
撰 see styles |
zhuàn zhuan4 chuan erami えらみ |
to compose; to compile (n,n-suf) (sometimes confused with 選) (See 選・せん) anthology (of poetry, etc.); compilation; collection; selection; (surname) Erami To compose, compile. |
昆 see styles |
kūn kun1 k`un kun kon こん |
descendant; elder brother; a style of Chinese poetry (s,m) Kon |
歌 see styles |
gē ge1 ko kasumi かすみ |
song (CL:首[shou3],支[zhi1]); (bound form) to sing (1) song; (2) classical Japanese poetry (esp. tanka); (3) modern poetry; (personal name) Kasumi To sing; a song; translit. ka; cf. 迦, 羯. |
牌 see styles |
pái pai2 p`ai pai pai パイ |
signboard; plaque; plate; tablet (CL:塊|块[kuai4]); brand; trademark (CL:個|个[ge4]); mahjong tile; domino; playing card (CL:張|张[zhang1]); (bound form) fixed pattern for lyrics or set melody in classical poetry or music (used in 詞牌|词牌[ci2 pai2] and 曲牌[qu3 pai2]) (n,ctr) {mahj} tile (chi: pái) signboard |
聯 联 see styles |
lián lian2 lien tsurane つらね |
(bound form) to ally oneself with; to unite; to combine; to join; (bound form) (poetry) antithetical couplet (personal name) Tsurane to link |
詞 词 see styles |
cí ci2 tz`u tzu kotoba ことば |
word; statement; speech; lyrics; a form of lyric poetry, flourishing in the Song dynasty 宋朝[Song4 chao2] (CL:首[shou3]) (1) words; writing; lyrics; (2) (See 填詞) ci (form of Chinese poetry); (3) (See 辞・3) independent word; (female given name) Kotoba An expression, phrase, word. |
詩 诗 see styles |
shī shi1 shih shirabe しらべ |
poem; CL:首[shou3]; poetry; verse (1) poem; poetry; verse; (2) (See 漢詩) Chinese poem; (female given name) Shirabe poem |
讚 赞 see styles |
zàn zan4 tsan san さん |
(bound form) to praise; to laud (variant of 贊|赞[zan4]) a style of Chinese poetry; legend or inscription on a picture stotra, hymn, praise. |
転 see styles |
zhuǎn zhuan3 chuan ten てん |
Japanese variant of 轉|转 (1) {ling} change in pronunciation or meaning of a word; sound change; word with an altered pronunciation or meaning; (2) (abbreviation) (See 転句・てんく) turning or twisting part of a text (in Chinese poetry); (surname) Ten |
雑 see styles |
zá za2 tsa saisaki さいさき |
Japanese variant of 雜|杂 miscellany (classification of Japanese poetry unrelated to the seasons or to love); (surname) Saisaki |
騷 骚 see styles |
sāo sao1 sao sō |
(bound form) to disturb; to disrupt; flirty; coquettish; abbr. for 離騷|离骚[Li2 Sao1]; (literary) literary writings; poetry; foul-smelling (variant of 臊[sao1]); (dialect) (of certain domestic animals) male Trouble, sad; poetic, learned; translit. su, s. |
一篇 see styles |
ippen いっぺん |
piece (e.g. poetry); poem; essay; book; story |
一編 see styles |
ippen いっぺん |
piece (e.g. poetry); poem; essay; book; story |
万葉 see styles |
mitsuyo みつよ |
(1) (abbreviation) (See 万葉集) Man'yōshū (8th century anthology of Japanese poetry); (2) (archaism) thousands of leaves; (3) (archaism) thousands of years; all ages; eternity; (female given name) Mitsuyo |
三愛 三爱 see styles |
sān ài san1 ai4 san ai miyoshi みよし |
(1) koto, alcohol and poetry; the three loves; (2) {Buddh} the three desires of the realms of existence; (male given name) Miyoshi three kinds of attachment |
作文 see styles |
zuò wén zuo4 wen2 tso wen sakumon さくもん |
to write an essay; composition (student essay); CL:篇[pian1] (archaism) (See 作文・1) writing (poetry); composing |
作法 see styles |
zuò fǎ zuo4 fa3 tso fa sahou(p); sakuhou / saho(p); sakuho さほう(P); さくほう |
course of action; method of doing something; practice; modus operandi (1) (さほう only) manners; etiquette; propriety; (2) manner of production (esp. of prose, poetry, etc.); way of making Karma, which results from action, i.e. the "deeds" of body or mouth; to perform ceremonies. |
俳友 see styles |
haiyuu / haiyu はいゆう |
(haiku) poetry pals |
俳諧 see styles |
haikai はいかい |
(1) haikai; collective name for haiku, haibun, haiga, senryu, etc.; (2) (abbreviation) humorous or vulgar renga poetry |
元曲 see styles |
yuán qǔ yuan2 qu3 yüan ch`ü yüan chü genkyoku げんきょく |
Yuan dynasty theater, including poetry, music and comedy yuanqu (form of Chinese classical drama); Yuan drama |
八雲 see styles |
yagumo やぐも |
(1) (archaism) thick clouds; (2) (archaism) (See 和歌) classical Japanese poetry; (place-name, surname) Yagumo |
出題 出题 see styles |
chū tí chu1 ti2 ch`u t`i chu ti shutsudai しゅつだい |
to draw up the theme (for discussion) (n,vs,vt,vi) (1) setting a question (for an exam, quiz, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) setting a theme (for composition of poetry) |
劇詩 see styles |
gekishi げきし |
dramatic poetry |
勅題 see styles |
chokudai ちょくだい |
theme of the Imperial Poetry Contest |
双声 see styles |
sousei / sose そうせい |
{ling} repeated initials (in Chinese poetry); recurring initials |
古風 古风 see styles |
gǔ fēng gu3 feng1 ku feng kokaze こかぜ |
old style; old custom; a pre-Tang Dynasty genre of poetry aka 古體詩|古体诗[gu3 ti3 shi1] (noun or adjectival noun) old-fashioned; archaic; antique; antiquated; (female given name) Kokaze |
句形 see styles |
kukei / kuke くけい |
(1) (See 句法・1) poetry form (esp. haiku); (2) (See 句法・2) grammatical structure in kanbun |
句法 see styles |
jù fǎ ju4 fa3 chü fa kuhou / kuho くほう |
syntax (1) (See 句形・1) conventions to be followed in composing Japanese poetry; phraseology; diction; (2) (See 句形・2) rules of grammar and syntax when reading kanbun in Japanese |
召人 see styles |
meshiudo; meshuudo / meshiudo; meshudo めしうど; めしゅうど |
(1) (See 歌会始) person specially invited to compose and recite a poem at the Imperial New Year's Poetry Reading; (2) (hist) person employed by the Imperial Court to compile anthologies of waka poetry; (3) (hist) (See 舞楽) person summoned to perform bugaku (for the nobility) |
合偶 see styles |
hé ǒu he2 ou3 ho ou gōgu |
to compose (poetry) |
名詩 see styles |
meishi / meshi めいし |
excellent poem; fine poetry |
吟味 see styles |
ginmi ぎんみ |
(noun, transitive verb) (1) close examination; careful investigation; close inspection; careful selection; inquiry; enquiry; scrutiny; testing; (noun, transitive verb) (2) (dated) investigation of a crime; inquiry into someone's guilt; (3) (abbreviation) {hanaf} (See 吟味役・2) winner (of the most rounds, i.e. a full game); (noun, transitive verb) (4) (archaism) (orig. meaning) reciting and appreciating traditional poetry |
吟行 see styles |
ginkou / ginko ぎんこう |
(n,vs,vi) (1) going to scenic spots, ruins, etc. in search of inspiration for waka or haiku; (n,vs,vi) (2) reciting or composing poetry while walking |
吟詠 吟咏 see styles |
yín yǒng yin2 yong3 yin yung ginei / gine ぎんえい |
to recite; to sing (of poetry) (noun, transitive verb) (1) recitation (of a Chinese or Japanese poem); chanting; singing; (noun, transitive verb) (2) composition (of a Chinese or Japanese poem); composed poem 吟諷 To intone, repeat. |
吟詩 吟诗 see styles |
yín shī yin2 shi1 yin shih |
to recite poetry |
和歌 see styles |
hé gē he2 ge1 ho ko waka わか |
waka (style of Japanese poetry) waka; classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 morae; (surname, female given name) Waka |
哀婉 see styles |
āi wǎn ai1 wan3 ai wan |
(esp. of poetry, music) melancholy; sad and moving |
哀豔 哀艳 see styles |
āi yàn ai1 yan4 ai yen |
(of poetry etc) plaintive and beautiful; poignant |
唐詩 唐诗 see styles |
táng shī tang2 shi1 t`ang shih tang shih toushi / toshi とうし |
Tang poetry; a Tang poem poetry of the Tang period; Tang poetry |
填詞 填词 see styles |
tián cí tian2 ci2 t`ien tz`u tien tzu tenshi てんし |
to compose a poem (to a given tune) (See 詞・2) ci (form of Chinese poetry) |
天籟 天籁 see styles |
tiān lài tian1 lai4 t`ien lai tien lai tenrai てんらい |
sounds of nature (1) sound of wind; (2) beautiful poetry; (given name) Tenrai |
字眼 see styles |
zì yǎn zi4 yan3 tzu yen jigan じがん |
wording decisive character (Chinese poetry) |
宋詞 see styles |
soushi / soshi そうし |
Song poetry |
宗派 see styles |
zōng pài zong1 pai4 tsung p`ai tsung pai shuuha / shuha しゅうは |
sect (1) sect; denomination; (2) school (e.g. of poetry) Sects (of Buddhism). In India, according to Chinese accounts, the two schools of Hīnayāna became divided into twentysects. Mahāyāna had two main schools, the Mādhyamika, ascribed to Nāgārjunaand Āryadeva about the second century A. D., and the Yogācārya, ascribed toAsaṅga and Vasubandhu in the fourth century A. D. In China thirteen sectswere founded: (1) 倶舍宗 Abhidharma or Kośa sect, representing Hīnayāna,based upon the Abhidharma-kosa-śāstra or 倶舍論. (2) 成實宗 Satyasiddhi sect, based on the 成實論 Satyasiddhi-śāstra,tr. by Kumārajīva; no sect corresponds to it in India; in China and Japan itbecame incorporated in the 三論宗. (3) 律宗 Vinaya or Discipline sect, basedon 十誦律, 四分律, 僧祗律, etc. (4) 三論宗 The three śāstra sect, based on theMādhyamika-śāstra 中觀論 of Nāgārjuna, theSata-śāstra 百論 of Āryadeva, and theDvādasa-nikāya-śāstra 十二門論 of Nāgārjuna; this schooldates back to the translation of the three śāstras by Kumārajīva in A. D. 409. (5) 涅槃宗 Nirvāṇasect, based upon the Mahāparinirvāṇa-sūtra 涅槃經 tr. byDharmaraksa in 423; later incorporated in Tiantai, with which it had much incommon. (6) 地論宗 Daśabhūmikā sect, based on Vasubandhu's work on the tenstages of the bodhisattva's path to Buddhahood, tr. by Bodhiruci 508,absorbed by the Avataṃsaka school, infra. (7) 淨土宗 Pure-land or Sukhāvatīsect, founded in China by Bodhiruci; its doctrine was salvation throughfaith in Amitābha into the Western Paradise. (8) 禪宗 dhyāna, meditative or intuitional sect, attributed toBodhidharma about A. D. 527, but it existed before he came to China. (9) 攝論宗, based upon the 攝大乘論 Mahāyāna-saṃparigraha-śāstra byAsaṅga, tr. by Paramārtha in 563, subsequently absorbed by the Avataṃsakasect. (10) 天台宗 Tiantai, based on the 法華經 SaddharmapuṇḍarīkaSūtra, or the Lotus of the Good Law; it is aconsummation of the Mādhyamika tradition. (11) 華嚴宗 Avataṃsaka sect, basedon the Buddhāvataṃsaka-sūtra, or Gandha-vyūha 華嚴經 tr. in 418. (12) 法相宗 Dharmalakṣaṇa sect, established after thereturn of Xuanzang from India and his trans. of the important Yogācāryaworks. (13) 眞言宗 Mantra sect, A. D. 716. In Japan twelve sects are named:Sanron, Hossō, Kegon, Kusha, Jōjitsu, Ritsu, Tendai, Shingon; these areknown as the ancient sects, the two last being styled mediaeval; therefollow the Zen and Jōdo; the remaining two are Shin and Nichiren; at presentthere are the Hossō, Kegon, Tendai, Shingon, Zen, Jōdo, Shin, and Nichirensects. |
対聯 see styles |
tsuiren; tairen ついれん; たいれん |
(1) couplet (Chinese poetry); (2) pair of hanging scrolls |
對仗 对仗 see styles |
duì zhàng dui4 zhang4 tui chang |
antithesis (two lines of poetry matching in sense and sound); to fight; to wage war |
平仄 see styles |
píng zè ping2 ze4 p`ing tse ping tse hyousoku / hyosoku ひょうそく |
level and oblique tones (technical term for Classical Chinese rhythmic poetry) meter (in Chinese poetry); consistency |
律詩 律诗 see styles |
lǜ shī lu:4 shi1 lü shih risshi りっし |
regular verse; strict poetic form with eight lines of 5, 6 or 7 syllables and even lines rhyming lüshi; form of Chinese poetry with eight lines of seven or five characters |
御題 see styles |
gyodai ぎょだい |
(See 勅題) theme chosen for an imperial poetry contest |
微吟 see styles |
bigin びぎん |
(noun/participle) reciting poetry or singing in a soft voice |
念人 see styles |
nennin; nenjin ねんにん; ねんじん |
(1) (archaism) assistant in a competition (e.g. cockfight, archery, poetry contest); (2) (archaism) (See 念者・2) older male in an homosexual relationship |
折句 see styles |
oriku おりく |
acrostic poetry; acrostic |
披講 see styles |
hikou / hiko ひこう |
(noun, transitive verb) introduction of poems at a poetry party |
持ち see styles |
mochi もち |
(n,n-suf) (1) having; holding; possessing; owning; using; holder; owner; user; (n,n-suf) (2) (also written as 保ち) wear; durability; life; (n,n-suf) (3) charge; expense; (4) (form) draw (in go, poetry contest, etc.); tie |
探題 see styles |
tandai たんだい |
(1) local commissioner (Kamakura or Muromachi eras); (2) draw to find the theme for poetry session; composing poetry by lot |
敷島 see styles |
shikishima しきしま |
(1) Yamato (province); (2) Japan; (3) (abbreviation) the art of classical Japanese poetry; (p,s,f) Shikishima |
明烏 see styles |
akegarasu あけがらす |
(1) daybreak sound of a crow; (2) (name of) poetry anthology |
楽府 see styles |
gafu; gakufu がふ; がくふ |
(1) (hist) Music Bureau (Han dynasty; government office responsible for collecting folk songs); (2) yuefu (genre of Chinese poetry composed in a folk song style) |
樂府 乐府 see styles |
yuè fǔ yue4 fu3 yüeh fu |
yuefu (Chinese style of lyric poetry) |
檀林 see styles |
tán lín tan2 lin2 t`an lin tan lin danbayashi だんばやし |
(1) (Buddhist term) Buddhist center for study and meditation; monastery; temple; (2) (abbreviation) Danrin style of haikai poetry (playful and oriented to the common person); Danrin school (of haikai poetry); (surname) Danbayashi 旃檀之林 Forest of sandal-wood, or incense, a monastery. |
歌会 see styles |
utakai; kakai うたかい; かかい |
poetry party; tanka competition; gathering of tanka poets |
歌合 see styles |
utaawase / utawase うたあわせ |
poetry contest |
歌壇 歌坛 see styles |
gē tán ge1 tan2 ko t`an ko tan kadan かだん |
singing stage; music business (esp. pop music) poetry circles |
歌学 see styles |
kagaku かがく |
poetry; versification |
歌枕 see styles |
kazuraki かづらき |
(1) place that is often written about in waka poetry; (2) oft-repeated descriptive epithets in poetry; (personal name) Kazuraki |
歌格 see styles |
kakaku かかく |
poetry style; poetry rules |
歌論 see styles |
karon かろん |
essay on tanka poetry; (female given name) Karon |
歌道 see styles |
kadou / kado かどう |
versification; tanka poetry |
比興 see styles |
hikyou / hikyo ひきょう |
(1) (rare) explicit and implied comparisons (kinds of literary devices used in the Classic of Poetry); (n,adj-nari) (2) (archaism) interesting; strange; (n,adj-nari) (3) (archaism) unreasonable; unfavorable; (n,adj-nari) (4) (archaism) lowly; insignificant; (n,adj-nari) (5) (archaism) cowardly; using underhanded methods |
流韻 流韵 see styles |
liú yùn liu2 yun4 liu yün |
musical sound; flowing rhythm (of poetry); cadence |
漢詩 see styles |
kanshi かんし |
Chinese poem; Chinese poetry |
灌頂 灌顶 see styles |
guàn dǐng guan4 ding3 kuan ting kanjou; kanchou / kanjo; kancho かんじょう; かんちょう |
(1) {Buddh} baptism-like ceremony performed by the buddhas on a bodhisattva who attains buddhahood; (2) {Buddh} baptism-like ceremony for conferring onto someone precepts, a mystic teaching, etc. (in esoteric Buddhism); (3) {Buddh} pouring water onto a gravestone; (4) teaching esoteric techniques, compositions, etc. (in Japanese poetry or music) abhiṣecana; mūrdhābhiṣikta; inauguration or consecration by sprinkling, or pouring water on the head; an Indian custom on the investiture of a king, whose head was baptized with water from the four seas and from the rivers in his domain; in China it is administered as a Buddhist rite chiefly to high personages, and for ordination purposes. Amongst the esoterics it is a rite especially administered to their disciples; and they have several categories of baptism, e.g. that of ordinary disciples, of teacher, or preacher, of leader, of office-bearer; also for special causes such as relief from calamity, preparation for the next life, etc. |
点者 see styles |
tenja てんじゃ |
critic of haiku poetry |
無点 see styles |
muten むてん |
(1) (See 訓点・くんてん) kanji without kanbun assistance markings; (2) poetry, haiku, etc. without comments or corrections; (adjectival noun) (3) meaningless; incomprehensible |
片歌 see styles |
katauta かたうた |
(hist) katauta; ancient Japanese poetry form with three verses in a 5-7-7 moraic pattern |
独吟 see styles |
dokugin どくぎん |
(noun, transitive verb) (1) vocal solo; (noun, transitive verb) (2) solo recitation (of traditional poetry, noh verse, etc.) |
獺祭 see styles |
dassai だっさい |
(1) arraying a number of reference books in order to compose poetry; literary composition crammed with maxims, ancient episodes, legends, etc.; (2) (orig. meaning) otters lining a catch of fish on a river bank; (people) making offerings (esp. of fish) |
琉歌 see styles |
ruka るか |
Okinawan fixed form poetry; (female given name) Ruka |
畳韻 see styles |
jouin / join じょういん |
repeated rhymes (in Chinese poetry); recurring rhymes |
私撰 see styles |
shisen しせん |
(noun/participle) (1) personal selection (esp. of a defense lawyer); (2) private selection (e.g. of poetry) |
私選 see styles |
shisen しせん |
(noun/participle) (1) personal selection (esp. of a defense lawyer); (2) private selection (e.g. of poetry) |
縁語 see styles |
engo えんご |
use of related words to enhance expression (in classical Japanese poetry or prose); semantically related words |
舊詩 旧诗 see styles |
jiù shī jiu4 shi1 chiu shih |
old verse; poetry in the old style |
色紙 see styles |
shikishi しきし |
square fancy cardboard, used for autographs, poetry, etc.; (surname) Shikishi |
英詩 see styles |
eishi / eshi えいし |
English poetry; English poem |
詞章 see styles |
shishou / shisho ししょう |
poetry and prose |
詞話 词话 see styles |
cí huà ci2 hua4 tz`u hua tzu hua |
form of writing novels that comprise lots of poetry in the body of the text, popular in the Ming Dynasty |
詞賦 see styles |
shifu しふ |
Chinese poetry |
詠吟 see styles |
eigin / egin えいぎん |
(noun/participle) reciting poetry |
詠誦 see styles |
eishou / esho えいしょう |
(noun/participle) reciting poetry |
詩仙 诗仙 see styles |
shī xiān shi1 xian1 shih hsien shisen しせん |
"immortal of poetry", epithet of Li Bai 李白[Li3 Bai2] great poet |
詩会 see styles |
shikai しかい |
poetry meeting |
詩伯 see styles |
shihaku しはく |
(archaism) master poet (esp. of Chinese poetry) |
詩余 see styles |
shiyo しよ |
(See 詞・2) ci (form of Chinese poetry) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Du Mu Poetry" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.