Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 157 total results for your Blessi search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    fu2
fu
 fukutsuru
    ふくつる

More info & calligraphy:

Good Luck / Good Fortune
good fortune; happiness; luck
good fortune; happiness; blessing; good luck; (surname) Fukutsuru
Blessing, happiness, felicity, good fortune.

五福

see styles
wǔ fú
    wu3 fu2
wu fu
 gofuku
    ごふく

More info & calligraphy:

The Five Fortunes
(from the Book of Documents) the five blessings (health, wealth, longevity, love of virtue and dying a natural death); (place-name, surname) Gofuku
five blessings

保佑

see styles
bǎo yòu
    bao3 you4
pao yu
 yasusuke
    やすすけ

More info & calligraphy:

Blessings and Protection
to bless and protect; blessing
(given name) Yasusuke

天恩

see styles
 tenon
    てんおん

More info & calligraphy:

Grace from Heaven / Grace from God
blessings of heaven; favour of emperor; favor of emperor; divination's luckiest day; blessings of nature

天恵

see styles
 tenkei / tenke
    てんけい

More info & calligraphy:

Blessed by Heaven
Heaven's blessing; gift of nature; natural resources; (given name) Tenkei

法利

see styles
fǎ lì
    fa3 li4
fa li
 hori
    ほり

More info & calligraphy:

Farley
(surname) Hori
The blessing, or benefits, of Buddhism.

祝福

see styles
zhù fú
    zhu4 fu2
chu fu
 shukufuku
    しゅくふく

More info & calligraphy:

Blessings and Good Wishes
blessings; to wish sb well
(noun, transitive verb) (1) celebration (of a joyous occasion); blessing; giving one's blessing; wishing (someone) good luck; (noun, transitive verb) (2) {Christn} blessing (from God)

福德

see styles
fú dé
    fu2 de2
fu te
 fukutoku

More info & calligraphy:

Forde
puṇya. Blessed virtues, all good deeds; the blessing arising from good deeds.

降福

see styles
jiàng fú
    jiang4 fu2
chiang fu

More info & calligraphy:

Heaven Blessing
blessings from heaven

高恩

see styles
 kouon / koon
    こうおん

More info & calligraphy:

Gowan
great benevolence or blessings

五福臨門


五福临门

see styles
wǔ fú lín mén
    wu3 fu2 lin2 men2
wu fu lin men

More info & calligraphy:

Blessings on this Home
lit. (may the) five blessings descend upon this home (namely: longevity, wealth, health, virtue, and a natural death); (an auspicious saying for the Lunar New Year)

see styles
xiū
    xiu1
hsiu
 yasumu
    やすむ
to rest; to stop doing something for a period of time; to cease; (imperative) don't
(personal name) Yasumu
Desist, give up; resign; divorce; blessing, favour.

see styles

    ze2
tse
 megumi
    めぐみ
Japanese variant of 澤|泽
(archaism) blessing; grace; favour; favor; benefit; (female given name) Megumi

see styles
réng
    reng2
jeng
blessings

see styles
zuò
    zuo4
tso
 tamotsu
    たもつ
blessing; the throne
(archaism) (See 皇位) rank of the emperor; imperial throne; (given name) Tamotsu
luck

see styles

    hu4
hu
celestial blessing

see styles
zhēn
    zhen1
chen
to receive blessings in a sincere spirit

see styles

    si1
ssu
felicity; blessing

see styles
zuò
    zuo4
tso
 himorogi
    ひもろぎ
to grant or bestow; sacrificial flesh offered to the gods (old); blessing; title of a sovereign (old)
(archaism) offerings of food (to the gods)

お蔭

see styles
 okage
    おかげ
(1) (kana only) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; (2) (kana only) assistance; help; aid; (3) (kana only) effects; influence

お陰

see styles
 okage
    おかげ
(1) (kana only) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; (2) (kana only) assistance; help; aid; (3) (kana only) effects; influence

ご恩

see styles
 goon
    ごおん
(honorific or respectful language) (received) favor, kindness or blessing (favour)

世福

see styles
shì fú
    shi4 fu2
shih fu
 sefuku
Earthly happiness, arising from the ordinary good living of those unenlightened by Buddhism, one of the 三福; also, the blessings of this world.

予祝

see styles
 yoshuku
    よしゅく
celebrating in advance; advance blessing (e.g. of crops)

二加

see styles
èr jiā
    er4 jia1
erh chia
 nika
The dual aid bestowed by the Buddha, 顯加 manifest or external aid bestowed by the Buddha, in the blessings and powers of this life; 冥加 invisible aid bestowed by the Buddha, in getting rid of sins, increasing virtue, etc.

五法

see styles
wǔ fǎ
    wu3 fa3
wu fa
 gohō
pañcadharma. The five laws or categories, of which four groups are as follows: I. 相名五法 The five categories of form and name: (1) 相 appearances, or phenomena; (2) 名 their names; (3) 分別 sometimes called 妄想 ordinary mental discrimination of them— (1) and (2) are objective, (3) subjective; (4) 正智 corrective wisdom, which corrects the deficiencies and errors of the last: (5) 如如 the 眞如 Bhutatathata or absolute wisdom, reached through the 如理智 understanding of the law of the absolute, or ultimate truth. II. 事理五法 The five categories into which things and their principles are divided: (1) 心法 mind; (2) 心所法 mental conditions or activities; (3) 色法 the actual states or categories as conceived; (4) 不相應法 hypothetic categories, 唯識 has twenty-four, the Abhidharma fourteen; (5) 無爲法 the state of rest, or the inactive principle pervading all things; the first four are the 事 and the last the 理. III. 理智五法 cf. 五智; the five categories of essential wisdom: (1) 眞如 the absolute; (2) 大圓鏡智 wisdom as the great perfect mirror reflecting all things; (3) 平等性智 wisdom of the equal Buddha nature of all beings; (4) 妙觀察智 wisdom of mystic insight into all things and removal of ignorance and doubt; (5) 成所作智 wisdom perfect in action and bringing blessing to self and others. IV. 提婆五法 The five obnoxious rules of Devadatta: not to take milk in any form, nor meat, nor salt; to wear unshaped garments, and to live apart. Another set is: to wear cast-off rags, beg food, have only one set meal a day, dwell in the open, and abstain from all kinds of flesh, milk, etc.

人和

see styles
 renhoo; renhoo
    レンホー; リェンホー
{mahj} blessing of man (chi:); winning with a discard in the first turn

佑護


佑护

see styles
yòu hù
    you4 hu4
yu hu
blessing

余慶

see styles
 yokei / yoke
    よけい
(ant: 余殃) fortunate heredity; blessings; the rewards of virtue; something bequeathed to posterity; (surname) Yokei

余沢

see styles
 yosawa
    よさわ
blessings; benefits (of modern civilization, civilisation); (surname) Yosawa

保祐

see styles
bǎo yòu
    bao3 you4
pao yu
to bless and protect; blessing; also written 保佑[bao3 you4]

倖せ

see styles
 shiyawase
    しやわせ
    shiawase
    しあわせ
(out-dated kanji) (ik) (noun or adjectival noun) happiness; good fortune; luck; blessing; (out-dated kanji) (noun or adjectival noun) happiness; good fortune; luck; blessing

冥加

see styles
míng jiā
    ming2 jia1
ming chia
 myouga / myoga
    みょうが
(1) divine protection; divine blessing; providence; (adjectival noun) (2) blessed; fortunate; lucky; (3) (abbreviation) (See 冥加金・1) monetary offering (to a temple or shrine); (4) (abbreviation) (hist) (See 冥加金・2) form of Edo-period business tax; (surname) Myōga
The invisible aid of the spiritual powers.

冥助

see styles
 myoujo / myojo
    みょうじょ
(See 冥加・1) divine protection; divine blessing; providence

利樂


利乐

see styles
lì lè
    li4 le4
li le
 riraku
Blessing and joy; the blessing being for the future life, the joy for the present; or aid (for salvation) and the joy of it.

利生

see styles
lì shēng
    li4 sheng1
li sheng
 risei / rise
    りせい
(rare) {Buddh} blessings bestowed by the Buddha on all living creatures; (given name) Risei
giving benefit to [all] sentient beings

利益

see styles
lì yì
    li4 yi4
li i
 toshimasu
    とします
benefit; (in sb's) interest; CL:個|个[ge4]
(1) profit; gains; (2) benefit; advantage; good; interests (e.g. of society); (noun, transitive verb) (3) (りやく only) (usu. ご〜) (See 御利益・1) grace (of God, Buddha, etc., esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.); blessing; miracle; (personal name) Toshimasu
Benefit, aid, to bless; hence 利益妙 the wonder of Buddha's blessing, in opening the minds of all to enter the Buddha-enlightenment.

功徳

see styles
 koutoku / kotoku
    こうとく
(1) {Buddh} merit; virtuous deed; act of merit; act of charity; (2) {Buddh} divine reward (for virtuous deeds); grace (of the buddhas and gods); blessing; (3) {Christn} merit; meritum; (personal name) Kōtoku

加持

see styles
jiā chí
    jia1 chi2
chia ch`ih
    chia chih
 kamochi
    かもち
(Buddhism) (from Sanskrit "adhiṣṭhāna") blessings; (fig.) empowerment; boost; support; backing; to give one's blessing; to empower; (Tw) to hold an additional (passport etc)
(n,vs,vi) (1) prayer (to get rid of misfortune, disease, etc.); incantation; faith healing; (n,vs,vi) (2) {Buddh} adhisthana (blessing of a buddha or bodhisattva); (place-name, surname) Kamochi
地瑟娓曩 adhiṣṭhāna, to depend upon, a base, rule. It is defined as dependence on the Buddha, who 加 confers his strength on all (who seek it), and 持 upholds them; hence it implies prayer, because of obtaining the Buddha's power and transferring it to others; in general it is to aid, support.

十妙

see styles
shí miào
    shi2 miao4
shih miao
 jūmyō
The ten wonders, or incomprehensibles; there are two groups, the 迹v traceable or manifested and 本門妙 the fundamental. The 迹門十妙 are the wonder of: (1) 境妙 the universe, sphere, or whole, embracing mind, Buddha, and all things as a unity; (2) 智妙 a Buddha's all-embracing knowledge arising from such universe; (3) 行妙 his deeds, expressive of his wisdom; (4) 位妙 his attainment of all the various Buddha stages, i.e. 十住 and十地; (5) 三法妙 his three laws of 理, 慧, and truth, wisdom, and vision; (6) 感應妙 his response to appeal, i.e. his (spiritual) response or relation to humanity, for "all beings are my children"; (7) 神通妙 his supernatural powers; (8) 說法妙 his preaching; (9) 眷屬妙 his supernatural retinue; (10) 利益妙 the blessings derived through universal elevation into Buddhahood. The 本門十妙 are the wonder of (1) 本因妙 the initial impulse or causative stage of Buddhahood; (2) 本果妙 its fruit or result in eternity, joy, and purity; (3) 國土妙 his (Buddha) realm; (4) 感應妙 his response (to human needs); (5) 神通妙 his supernatural powers; (6) 說法妙 his preaching; (7) 眷屬妙 his supernatural retinue; (8) 涅槃妙 his nirvāṇa; (9) 壽命妙 his (eternal) life; (10) his blessings as above. Both groups are further defined as progressive stages in a Buddha's career. These "wonders" are derived from the Lotus sūtra.

唱食

see styles
chàng shí
    chang4 shi2
ch`ang shih
    chang shih
 shōjiki
To give the 'blessing' at meals.

地和

see styles
dì hú
    di4 hu2
ti hu
 chiihoo / chihoo
    チーホー
(mahjong) earthly hand; a hand that is completed by a non-dealer on their first draw; (mahjong) to obtain an earthly hand
{mahj} blessing of earth (chi: dì hú); winning with a self-drawn tile in the first turn

大福

see styles
dà fú
    da4 fu2
ta fu
 daifuku
    だいふく
a great blessing; daifuku, a traditional Japanese sweet consisting of a soft, chewy outer layer made of glutinous rice (mochi) and a sweet filling, commonly red bean paste (orthographic borrowing from Japanese 大福 "daifuku")
(1) great fortune; good luck; (2) (abbreviation) {food} (See 大福餅) rice cake stuffed with bean jam; (place-name, surname) Daifuku
greatly meritorious

天福

see styles
tiān fú
    tian1 fu2
t`ien fu
    tien fu
 tenpuku
    てんぷく
(1) heavenly blessing; (2) Tenpuku era (1233.4.15-1234.11.5); (place-name) Tenpuku
divine rapture

天鳳

see styles
 tenhoo
    テンホー
(mahj) blessing of heaven (chi:); hand in which the dealer goes out on their initial deal

幸せ

see styles
 shiyawase
    しやわせ
    shiawase
    しあわせ
(ik) (noun or adjectival noun) happiness; good fortune; luck; blessing; (noun or adjectival noun) happiness; good fortune; luck; blessing

御恩

see styles
 goon
    ごおん
(honorific or respectful language) (received) favor, kindness or blessing (favour)

御蔭

see styles
 mikage
    みかげ
(1) (kana only) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; (2) (kana only) assistance; help; aid; (3) (kana only) effects; influence; (place-name) Mikage

御陰

see styles
 okage
    おかげ
(1) (kana only) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; (2) (kana only) assistance; help; aid; (3) (kana only) effects; influence

徳沢

see styles
 tokuzawa
    とくざわ
blessing; grace; (surname) Tokuzawa

恩徳

see styles
 ontoku
    おんとく
(rare) grace; blessing; compassion; (surname) Ontoku

恩恵

see styles
 megumi
    めぐみ
grace; favor; favour; blessing; benefit; (female given name) Megumi

恵み

see styles
 megumi
    めぐみ
blessing; grace

恵沢

see styles
 ezawa
    えざわ
blessing; pity; favor; favour; benefit; (place-name, surname) Ezawa

悲田

see styles
bēi tián
    bei1 tian2
pei t`ien
    pei tien
 hiden
The field of pity, cultivated by helping those in trouble, one of the three fields of blessing.

敬田

see styles
jìng tián
    jing4 tian2
ching t`ien
    ching tien
 kyōden
The field of reverence, i.e. worship and support of the Buddha, dharma, and saṃgha as a means to obtain blessing.

朝恩

see styles
 chouon / choon
    ちょうおん
imperial blessing or favor (favour)

沐浴

see styles
mù yù
    mu4 yu4
mu yü
 mokuyoku
    もくよく
to take a bath; to bathe; to immerse
(n,vs,vi) (1) bathing (of an infant); (n,vs,vi) (2) ablution; (n,vs,vi) (3) (archaism) receiving a blessing
to bathe

洪福

see styles
hóng fú
    hong2 fu2
hung fu
 koufuku / kofuku
    こうふく
good fortune; great blessing
(surname) Kōfuku

淨施


净施

see styles
jìng shī
    jing4 shi1
ching shih
 jōse
Pure charity, which does not seek fame or blessing in this world, but only desires to sow nirvana-seed.

潤い

see styles
 uruoi
    うるおい
(1) moisture; damp; wetness; (2) richness; warmth; interest; taste; charm; (3) financial leeway; gains; profit; (4) blessing; grace; favour; favor

百福

see styles
bǎi fú
    bai3 fu2
pai fu
 momofuku
    ももふく
(given name) Momofuku
The hundred blessings, every kind of happiness.

祈福

see styles
qí fú
    qi2 fu2
ch`i fu
    chi fu
 kifuku
to pray for blessings
prayer for good fortune

祝聖


祝圣

see styles
zhù shèng
    zhu4 sheng4
chu sheng
 shukushin
To invoke blessings on the emperor's birthday.

神恩

see styles
 shinon
    しんおん
divine blessing

福因

see styles
fú yīn
    fu2 yin1
fu yin
 fukuin
That which causes or gives rise to blessing, i.e. all good deeds.

福氣


福气

see styles
fú qi
    fu2 qi5
fu ch`i
    fu chi
good fortune; a blessing

福蓋


福盖

see styles
fú gài
    fu2 gai4
fu kai
 fukukai
The cover, or canopy, of blessing.

福行

see styles
fú xíng
    fu2 xing2
fu hsing
 fukugyō
The life or conduct which results in blessing e.g. being reborn as a man or a deva.

符咒

see styles
fú zhòu
    fu2 zhou4
fu chou
 fuju
charm; amulet (religious object conferring blessing)
spell

縁日

see styles
 ennichi
    えんにち
temple festival; fair; fete day; day related to a particular deity and thought to bring divine blessing to those who celebrate it

聖恩

see styles
 seion / seon
    せいおん
imperial blessings or favor (favour)

護摩


护摩

see styles
hù mó
    hu4 mo2
hu mo
 goma
    ごま
{Buddh} homa; Buddhist rite of burning wooden sticks to ask a deity for blessings
homa, also 護磨; 呼麽 described as originally a burnt offering to Heaven; the esoterics adopted the idea of worshipping with fire, symbolizing wisdom as fire burning up the faggots of passion and illusion; and therewith preparing nirvāṇa as food, etc.; cf. 大日經; four kinds of braziers are used, round, semi-circular, square, and octagonal; four, five, or six purposes are recorded i.e. śāntika, to end calamities; pauṣṭika (or puṣṭikarman) for prosperity; vaśīkaraṇa, 'dominating,' intp. as calling down the good by means of enchantments; abhicaraka, exorcising the evil; a fifth is to obtain the loving protection of the Buddhas and bodhisattvas; a sixth divides puṣṭikarman into two parts, the second part being length of life; each of these six has its controlling Buddha and bodhisattvas, and different forms and accessories of worship.

遐祉

see styles
xiá zhǐ
    xia2 zhi3
hsia chih
lasting blessings; lasting happiness

遐福

see styles
xiá fú
    xia2 fu2
hsia fu
great and lasting happiness; lasting blessings

重恩

see styles
 chouon / choon
    ちょうおん
special blessing

降祉

see styles
jiàng zhǐ
    jiang4 zhi3
chiang chih
to send down blessings from heaven

ご利益

see styles
 goriyaku
    ごりやく
(1) grace (of God); divine favour; blessing; miracle; answer to a prayer; (2) benefit; (3) efficacy

仕合せ

see styles
 shiyawase
    しやわせ
    shiawase
    しあわせ
(noun or adjectival noun) happiness; good fortune; luck; blessing

兩足尊


两足尊

see styles
liǎng zú zūn
    liang3 zu2 zun1
liang tsu tsun
 ryōzoku son
The most honoured among men and devas (lit. among two-footed beings), a title of the Buddha. The two feet are compared to the commandments and meditation, blessing and wisdom, relative and absolute teaching (i. e. Hīnayāna and Mahāyāna), meditation and action.

利行攝


利行摄

see styles
lì xíng shè
    li4 xing2 she4
li hsing she
 rigyō shō
saṃgraha-vastu, the drawing of all beings to Buddhism through blessing them by deed, word, and will; one of the 四攝法 q.v.

報恩田


报恩田

see styles
bào ēn tián
    bao4 en1 tian2
pao en t`ien
    pao en tien
 hōon den
The field for requiting blessings received, e.g. parents, teachers, etc.

天の恵

see styles
 tennomegumi
    てんのめぐみ
(irregular okurigana usage) (expression) God's gift; God's blessing; grace of God; godsend

御利益

see styles
 goriyaku
    ごりやく
(1) grace (of God); divine favour; blessing; miracle; answer to a prayer; (2) benefit; (3) efficacy

有難さ

see styles
 arigatasa
    ありがたさ
(kana only) value; virtue; blessing

有難み

see styles
 arigatami
    ありがたみ
(kana only) value; worth; virtue; blessing

有難味

see styles
 arigatami
    ありがたみ
(kana only) value; worth; virtue; blessing

沐する

see styles
 mokusuru
    もくする
(vs-s,vi) (1) (archaism) to wash one's hair or body; to bathe in water; (vs-s,vi) (2) (archaism) to receive (a favor, blessing, benefit)

福田衣

see styles
fú tián yī
    fu2 tian2 yi1
fu t`ien i
    fu tien i
 fukuden e
The garment of the field of blessing, the monk's robe.

護摩木


护摩木

see styles
hù mó mù
    hu4 mo2 mu4
hu mo mu
 gomagi
    ごまぎ
{Buddh} homa stick; stick on which prayers are written, then ritually burnt before an idol to ask for blessings
wood for the fire ritual

跳大神

see styles
tiào dà shén
    tiao4 da4 shen2
t`iao ta shen
    tiao ta shen
(of a shaman) to dance and chant frenziedly in a trance, communicating with spirits or deities to expel evil, cure illness or pray for blessings

轉格欄


转格栏

see styles
zhuǎn gé lán
    zhuan3 ge2 lan2
chuan ko lan
 tenkyakuran
The circuit of the central Lhasa temple, made by prostrations every third step, to get rid of evils or obtain blessings.

三生有幸

see styles
sān shēng yǒu xìng
    san1 sheng1 you3 xing4
san sheng yu hsing
the blessing of three lifetimes (idiom); (courteous language) it's my good fortune...

三種灌頂


三种灌顶

see styles
sān zhǒng guàn dǐng
    san1 zhong3 guan4 ding3
san chung kuan ting
 sanshu kanjō
Three kinds of baptism: (1) (a) 摩頂灌頂 Every Buddha baptizes a disciple by laying a hand on his head; (b) 授記灌頂 by predicting Buddhahood to him; (c) 放光灌頂 by revealing his glory to him to his profit. (2) Shingon has (a) baptism on acquiring the mystic word; (b) on remission of sin and prayer for blessing and protection; (c) on seeking for reward in the next life.

両手に花

see styles
 ryoutenihana / ryotenihana
    りょうてにはな
(expression) (idiom) two blessings at once; flanked by two beautiful women

仕合わせ

see styles
 shiyawase
    しやわせ
    shiawase
    しあわせ
(noun or adjectival noun) happiness; good fortune; luck; blessing

佛後普賢


佛后普贤

see styles
fó hòu pǔ xián
    fo2 hou4 pu3 xian2
fo hou p`u hsien
    fo hou pu hsien
 Butsugo Fugen
After having attained Buddhahood still to continue the work of blessing and saving other beings; also Buxian, or Samantabhadra, as continuing the Buddha's work.

北叟失馬


北叟失马

see styles
běi sǒu shī mǎ
    bei3 sou3 shi1 ma3
pei sou shih ma
lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise; it's an ill wind that blows nobody any good

因禍得福


因祸得福

see styles
yīn huò dé fú
    yin1 huo4 de2 fu2
yin huo te fu
to have some good come out of a bad situation (idiom); a blessing in disguise

塞翁失馬


塞翁失马

see styles
sài wēng shī mǎ
    sai4 weng1 shi1 ma3
sai weng shih ma
lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise; it's an ill wind that blows nobody any good

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Blessi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary