I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 247 total results for your Ayon search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
剣 see styles |
jiàn jian4 chien mayaka まやか |
More info & calligraphy: Swordsword (originally esp. a doubled-edged sword); sabre; saber; blade; (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword); sabre; saber; blade; (2) bayonet; (3) swordsmanship; (4) stinger; ovipositor; dart; (female given name) Mayaka |
劍 剑 see styles |
jiàn jian4 chien ken つるぎ |
More info & calligraphy: Sword(out-dated kanji) sword (originally esp. a doubled-edged sword); sabre; saber; blade; (out-dated kanji) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword); sabre; saber; blade; (2) bayonet; (3) swordsmanship; (4) stinger; ovipositor; dart A sword, a two-edged sword.; A sword, two-edged sword. |
コンテ see styles |
konte コンテ |
More info & calligraphy: Conte |
バイヨン see styles |
baiyon バイヨン |
More info & calligraphy: Bayon |
劒 剑 see styles |
jiàn jian4 chien tsurugi つるぎ |
variant of 劍|剑[jian4] (out-dated kanji) sword (originally esp. a doubled-edged sword); sabre; saber; blade; (out-dated kanji) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword); sabre; saber; blade; (2) bayonet; (3) swordsmanship; (4) stinger; ovipositor; dart; (surname) Tsurugi |
まよ see styles |
mayo マヨ |
(abbreviation) (colloquialism) (See マヨネーズ) mayonnaise; (female given name) Mayo |
人絹 see styles |
jinken じんけん |
rayon; artificial silk |
刀剣 see styles |
touken / token とうけん |
sword; dagger; knife; bayonet |
刺刀 see styles |
cì dāo ci4 dao1 tz`u tao tzu tao shitou / shito しとう |
bayonet (archaism) dagger; (surname) Shitou |
刺殺 刺杀 see styles |
cì shā ci4 sha1 tz`u sha tzu sha shisatsu しさつ |
to assassinate; (military) to fight with a bayonet; (baseball) to put out (a baserunner) (noun, transitive verb) (1) stabbing to death; (noun, transitive verb) (2) {baseb} putting out |
大庸 see styles |
dà yōng da4 yong1 ta yung hiroyasu ひろやす |
Dayong, former name of Zhangjiajie 張家界|张家界[Zhang1 jia1 jie4], Hunan (personal name) Hiroyasu |
嫘縈 嫘萦 see styles |
léi yíng lei2 ying2 lei ying |
rayon |
對刺 对刺 see styles |
duì cì dui4 ci4 tui tz`u tui tzu |
bayonet practice in pairs |
弥菜 see styles |
yayona やよな |
(female given name) Yayona |
拼刺 see styles |
pīn cì pin1 ci4 p`in tz`u pin tzu |
bayonet charge |
槍刺 枪刺 see styles |
qiāng cì qiang1 ci4 ch`iang tz`u chiang tzu |
bayonet |
田米 see styles |
tayone たよね |
(surname) Tayone |
眉根 see styles |
mayune; mayone まゆね; まよね |
part of the eyebrow closest to the nose |
着剣 see styles |
chakken ちゃっけん |
(n,vs,vi) fixing a bayonet |
若米 see styles |
wakayone わかよね |
(surname) Wakayone |
蠟筆 蜡笔 see styles |
là bǐ la4 bi3 la pi |
crayon |
赤米 see styles |
akayone あかよね |
(1) rice that has browned (due to age); (2) variety of low-quality foreign rice; (3) red rice (ancient variety of rice); red-kerneled rice; (personal name) Akayone |
銃剣 see styles |
juuken / juken じゅうけん |
(1) bayonet; (2) guns and swords |
馬榮 马荣 see styles |
mǎ róng ma3 rong2 ma jung |
Mayon (volcano in Philippines) |
かよの see styles |
kayono かよの |
(female given name) Kayono |
サヨノ see styles |
sayono サヨノ |
(female given name) Sayono |
だよね see styles |
dayone だよね |
(expression) (colloquialism) it is, isn't it?; I know, right?; innit? |
中米満 see styles |
nakayonemitsu なかよねみつ |
(place-name) Nakayonemitsu |
中米田 see styles |
nakayoneda なかよねだ |
(place-name) Nakayoneda |
中養野 see styles |
nakayouno / nakayono なかようの |
(place-name) Nakayouno |
人造絲 人造丝 see styles |
rén zào sī ren2 zao4 si1 jen tsao ssu |
rayon |
仲与根 see styles |
nakayone なかよね |
(place-name, surname) Nakayone |
仲與根 see styles |
nakayone なかよね |
(surname) Nakayone |
佳世乃 see styles |
kayono かよの |
(female given name) Kayono |
加生野 see styles |
kayouno / kayono かようの |
(place-name) Kayouno |
北4条 see styles |
kitayonjou / kitayonjo きたよんじょう |
(place-name) Kitayonjō |
北4線 see styles |
kitayonsen きたよんせん |
(place-name) Kitayonsen |
北与野 see styles |
kitayono きたよの |
(place-name) Kitayono |
北四条 see styles |
kitayonjou / kitayonjo きたよんじょう |
(place-name) Kitayonjō |
北米岡 see styles |
kitayoneoka きたよねおか |
(place-name) Kitayoneoka |
天山區 天山区 see styles |
tiān shān qū tian1 shan1 qu1 t`ien shan ch`ü tien shan chü |
Tianshan district (Uighur: Tiyanshan rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang |
小夜中 see styles |
sayonaka さよなか |
(n,adv) (archaism) midnight; dead of night |
小夜音 see styles |
sayono さよの |
(female given name) Sayono |
彩色筆 彩色笔 see styles |
cǎi sè bǐ cai3 se4 bi3 ts`ai se pi tsai se pi |
colored pencil (or crayon or marker etc); (Tw) color marker |
拼刺刀 see styles |
pīn cì dāo pin1 ci4 dao1 p`in tz`u tao pin tzu tao |
bayonet charge |
東山區 东山区 see styles |
dōng shān qū dong1 shan1 qu1 tung shan ch`ü tung shan chü |
Dongshan district (Uighur: Dungsen Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang; Dongshan district of Hegang city 鶴崗|鹤岗[He4 gang3], Heilongjiang |
柱四番 see styles |
hashirayonban はしらよんばん |
(place-name) Hashirayonban |
桂米丸 see styles |
katsurayonemaru かつらよねまる |
(person) Katsura Yonemaru (1925.4-) |
桂米二 see styles |
katsurayoneji かつらよねじ |
(person) Katsura Yoneji |
桂米助 see styles |
katsurayonesuke かつらよねすけ |
(person) Katsura Yonesuke (1948.4-) |
水磨溝 水磨沟 see styles |
shuǐ mò gōu shui3 mo4 gou1 shui mo kou |
Shuimogou district (Uighur: Shuymogu Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang |
牛蒡剣 see styles |
gobouken / goboken ごぼうけん |
(colloquialism) (archaism) bayonet |
砂代乃 see styles |
sayono さよの |
(female given name) Sayono |
納雍縣 纳雍县 see styles |
nà yōng xiàn na4 yong1 xian4 na yung hsien |
Nayong, a county in Bijie City 畢節市|毕节市[Bi4 jie2 Shi4], Guizhou |
紗姫菜 see styles |
sayona さよな |
(female given name) Sayona |
絲織品 丝织品 see styles |
sī zhī pǐn si1 zhi1 pin3 ssu chih p`in ssu chih pin |
item made from woven silk or rayon |
美乃滋 see styles |
měi nǎi zī mei3 nai3 zi1 mei nai tzu |
mayonnaise (loanword) (Tw) |
羽余内 see styles |
hayonai はよない |
(place-name) Hayonai |
花米郷 see styles |
hanayonegou / hanayonego はなよねごう |
(place-name) Hanayonegou |
花陽音 see styles |
kayone かよね |
(female given name) Kayone |
蛋黃醬 蛋黄酱 see styles |
dàn huáng jiàng dan4 huang2 jiang4 tan huang chiang |
mayonnaise |
賀代乃 see styles |
kayono かよの |
(personal name) Kayono |
銃剣術 see styles |
juukenjutsu / jukenjutsu じゅうけんじゅつ |
bayonet drill |
銃剣道 see styles |
juukendou / jukendo じゅうけんどう |
form of modern martial art using the bayonet |
香陽音 see styles |
kayono かよの |
(female given name) Kayono |
魔世中 see styles |
mayonaka まよなか |
(surname) Mayonaka |
麻世音 see styles |
mayone まよね |
(female given name) Mayone |
エビマヨ see styles |
ebimayo エビマヨ |
(food term) (kana only) shrimp with mayonnaise |
キュプラ see styles |
kyupura キュプラ |
(abbreviation) (See 銅アンモニア法・どうアンモニアほう) cupra; cuprammonium rayon |
クレバス see styles |
kurepasu クレパス |
(abbreviation) (from クレヨンパステル) pastel crayons |
クレヨン see styles |
kureyon クレヨン |
crayon (fre:) |
ゴボウ剣 see styles |
gobouken / goboken ゴボウけん |
(colloquialism) (archaism) bayonet |
さよなら see styles |
sayonara さよなら |
(interjection) good-bye |
だよねー see styles |
dayonee だよねー |
(expression) (colloquialism) it is, isn't it?; I know, right?; innit? |
ツナマヨ see styles |
tsunamayo ツナマヨ |
(abbreviation) (See ツナマヨネーズ) mixture of mayonnaise and canned tuna, used on bread, pasta, etc. |
なよなよ see styles |
nayonayo なよなよ |
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) delicately; weakly; gently; supplely |
パヨン山 see styles |
payonsan パヨンさん |
(place-name) Bukit Payong (mountain) |
ベーヨン see styles |
beeyon ベーヨン |
(place-name) Bayonne |
マヨラー see styles |
mayoraa / mayora マヨラー |
(abbreviation) mayonnaise lover |
マヨン山 see styles |
mayonsan マヨンさん |
(place-name) Mayon (mountain) |
レーヨン see styles |
reeyon レーヨン |
rayon (fre: rayonne, eng: rayon) |
レイヨン see styles |
reiyon / reyon レイヨン |
rayon (fre: rayonne, eng: rayon) |
七代の滝 see styles |
nanayonotaki ななよのたき |
(place-name) Nanayo Falls |
人造絹糸 see styles |
jinzoukenshi / jinzokenshi じんぞうけんし |
rayon |
前田四条 see styles |
maedayonjou / maedayonjo まえだよんじょう |
(place-name) Maedayonjō |
前田米蔵 see styles |
maedayonezou / maedayonezo まえだよねぞう |
(person) Maeda Yonezou (1882.2.17-1954.3.18) |
北与野駅 see styles |
kitayonoeki きたよのえき |
(st) Kitayono Station |
北四条東 see styles |
kitayonjouhigashi / kitayonjohigashi きたよんじょうひがし |
(place-name) Kitayonjōhigashi |
北四条西 see styles |
kitayonjounishi / kitayonjonishi きたよんじょうにし |
(place-name) Kitayonjōnishi |
南沢四条 see styles |
minamisawayonjou / minamisawayonjo みなみさわよんじょう |
(place-name) Minamisawayonjō |
原洋之介 see styles |
harayounosuke / harayonosuke はらようのすけ |
(person) Hara Yōnosuke |
原洋之助 see styles |
harayounosuke / harayonosuke はらようのすけ |
(person) Hara Yōnosuke (1944-) |
台場四条 see styles |
daibayonjou / daibayonjo だいばよんじょう |
(place-name) Daibayonjō |
夜な夜な see styles |
yonayona よなよな |
(adverb) every evening; night after night |
太田米男 see styles |
ootayoneo おおたよねお |
(person) Oota Yoneo |
富丘四条 see styles |
tomiokayonjou / tomiokayonjo とみおかよんじょう |
(place-name) Tomiokayonjō |
小夜啼鳥 see styles |
sayonakidori さよなきどり |
(kana only) nightingale (Luscinia megarhynchos) |
川北四条 see styles |
kawakitayonjou / kawakitayonjo かわきたよんじょう |
(place-name) Kawakitayonjō |
川又米利 see styles |
kawamatayonetoshi かわまたよねとし |
(person) Kawamata Yonetoshi |
左様なら see styles |
sayounara(p); sayounara(sk); sayoonara(sk); sayoonara(sk) / sayonara(p); sayonara(sk); sayoonara(sk); sayoonara(sk) さようなら(P); サヨウナラ(sk); さよーなら(sk); サヨーナラ(sk) |
(interjection) (kana only) (See さよなら・1) farewell; adieu; goodbye; so long |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ayon" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.