There are 1069 total results for your 25-09-2001 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
克林頓 克林顿 see styles |
kè lín dùn ke4 lin2 dun4 k`o lin tun ko lin tun |
More info & calligraphy: Clinton |
觀世音 观世音 see styles |
guān shì yīn guan1 shi4 yin1 kuan shih yin Kanzeon かんぜおん |
More info & calligraphy: Guan Shi Yin: Protector Of Life(out-dated kanji) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion Regarder of the world's sounds, or cries, the so-called Goddess of Mercy; also known as 觀音; 觀世音善薩; 觀自在 (觀世自在); 觀尹; 光世音 (the last being the older form). Avalokiteśvara, v. 阿 8. Originally represented as a male, the images are now generally those of a female figure. The meaning of the term is in doubt; it is intp. as above, but the term 觀自在 (觀世自在) accords with the idea of Sovereign Regarder and is not associated with sounds or cries. Guanyin is one of the triad of Amida, is represented on his left, and is also represented as crowned with Amida; but there are as many as thirty-three different forms of Guanyin, sometimes with a bird, a vase, a willow wand, a pearl, a 'thousand' eyes and hands, etc., and, when as bestower of children, carrying a child. The island of Putuo (Potala) is the chief centre of Guanyin worship, where she is the protector of all in distress, especially of those who go to sea. There are many sūtras, etc., devoted to the cult, but its provenance and the date of its introduction to China are still in doubt. Chapter 25 of the Lotus Sūtra is devoted to Guanyin, and is the principal scripture of the cult; its date is uncertain. Guanyin is sometimes confounded with Amitābha and Maitreya. She is said to be the daughter of king Śubhavyūha 妙莊王, who had her killed by 'stifling because the sword of the executioner broke without hurting her. Her spirit went to hell; but hell changed into paradise. Yama sent her back to life to save his hell, when she was miraculously transported on a Lotus flower to the island of Poo-too'. Eitel. |
馬蘇德 马苏德 see styles |
mǎ sū dé ma3 su1 de2 ma su te |
More info & calligraphy: Masood |
フィフィ see styles |
fifi フィフィ |
More info & calligraphy: Fify |
厄 see styles |
è e4 o yaku やく |
distressed (1) misfortune; bad luck; evil; disaster; (2) (abbreviation) (See 厄年・1) unlucky year; critical year; year (esp. age 25 and 42 for men, 19 and 33 for women) that is considered unlucky misfortune |
㍽ |
dà zhèng da4 zheng4 ta cheng hiromasa ひろまさ |
Taishō, Japanese era name, corresponding to the reign (1912-1926) of emperor Yoshihito 嘉仁[Jia1 ren2] (hist) Taishō era (1912.7.30-1926.12.25); Taisho era; (personal name) Hiromasa |
昭 see styles |
zhāo zhao1 chao masaharu まさはる |
bright; clear; manifest; to show clearly (prefix) (abbreviation) (See 昭和・1) nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); (personal name) Masaharu Bright, illustrious. |
㍼ |
zhāo hé zhao1 he2 chao ho terukazu てるかず |
Shōwa, Japanese era name, corresponding to the reign (1925-1989) of emperor Hirohito 裕仁[Yu4 ren2] (1) (hist) Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); (adjectival noun) (2) (colloquialism) reminiscent of the Shōwa era; Shōwa-nostalgic; old-fashioned; quaint; old-school; (given name) Terukazu |
有 see styles |
yǒu you3 yu yumi ゆみ |
to have; there is; (bound form) having; with; -ful; -ed; -al (as in 有意[you3yi4] intentional) (1) existence; (n,n-pref) (2) possession; having; (3) (abbreviation) (in company names; written as (有)) (See 有限会社) limited company; (personal name) Yumi bhāva: that which exists, the existing, existence; to have, possess, be. It is defined as (1) the opposite of 無 wu and 空 kong the non-existent; (2) one of the twelve nidānas, existence; the condition which, considered as cause, produces effect; (3) effect, the consequence of cause; (4) anything that can be relied upon in the visible or invisible realm. It means any state which lies between birth and death, or beginning and end. There are numerous categories— 3, 4, 7, 9, 18, 25, and 29. The 三有 are the 三界 trailokya, i. e. 欲, 色 and 無色界 the realms of desire, of form, and of non-form, all of them realms of mortality; another three are 本有 the present body and mind, or existence, 當有 the future ditto, 中有 the intermediate ditto. Other definitions give the different forms or modes of existence. |
瑟 see styles |
sè se4 se shitsu しつ |
a type of standing harp, smaller than konghou 箜篌, with 5-25 strings se (ancient Chinese plucked zither, usu. with 25 or 23 strings) A lute; massive. |
町 see styles |
tǐng ting3 t`ing ting yamagimachi やまぎまち |
raised path between fields (1) (See 町・まち・1) town; block; neighbourhood; neighborhood; (2) street; (3) chō (unit of length, approx. 109.09 m); (4) chō (unit of land area, approx. 0.99 hectares); (surname) Yamagimachi |
里 see styles |
lǐ li3 li ria りあ |
li, ancient measure of length, approx. 500 m; neighborhood; ancient administrative unit of 25 families; (Tw) borough, administrative unit between the township 鎮|镇[zhen4] and neighborhood 鄰|邻[lin2] levels (1) Japanese league; ri; old Japanese unit of distance, approx. 3.927 km or 2.44 miles; (2) (See 郷里制,国郡里制) neighbourhood (under the ritsuryō system; orig. of 50 homes); (3) (See 条里制) unit of area (approx. 654 m by 654 m); (personal name) Ria A village, neighbourhood, third of an English mile; translit. r and ṛ; perhaps also for l and lṛ. |
鮬 see styles |
seigo; seigo / sego; sego せいご; セイゴ |
(kana only) (See スズキ) juvenile Japanese sea bass (under two years old and roughly 25 cm in length) |
一丁 see styles |
icchou / iccho いっちょう |
(1) one sheet; one page; one leaf; (2) one block of tofu; one serving (in a restaurant); (3) (also written as 一挺, 一梃) one long and narrow thing (e.g. guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.); (4) one chō (unit of distance, 109.09 m); (5) one game; one task; (n,adv) (6) well then; come then |
万寿 see styles |
mansu まんす |
(hist) Manju era (1024.7.13-1028.7.25); (given name) Mansu |
万治 see styles |
reiji / reji れいじ |
(hist) Manji era (1658.7.23-1661.4.25); (given name) Reiji |
五觀 五观 see styles |
wǔ guān wu3 guan1 wu kuan gokan |
The five meditations referred to in the Lotus Sutra 25: (1) 眞 on the true, idem 空觀, to meditate on the reality of the void or infinite, in order to be rid of illusion in views and thoughts; (2) 淸淨觀 on purity, to be rid of any remains of impurity connected with the temporal, idem 假觀; (3) 廣大智慧觀 on the wider and greater wisdom, idem 中觀, by study of the 'middle' way; (4) 悲觀 on pitifulness, or the pitiable condition of the living, and by the above three to meditate on their salvation; (5) 慈觀 on mercy and the extension of the first three meditations to the carrying of joy to all the living. |
享徳 see styles |
takanori たかのり |
(hist) Kyōtoku era (1452.7.25-1455.7.25); (personal name) Takanori |
他信 see styles |
tā xìn ta1 xin4 t`a hsin ta hsin tashin |
Thaksin Shinawatra (1949-), Thai businessman and politician, prime minister 2001-2006 having faith in other |
倍率 see styles |
bèi lǜ bei4 lu:4 pei lü bairitsu ばいりつ |
(optics) magnifying power (1) magnification; leverage; amplification; scaling factor; scale factor; (2) (25% acceptance would be a 倍率 of 4) competitiveness rating (e.g. for university entrance); applicant-to-acceptance ratio |
元藏 see styles |
yuán zàng yuan2 zang4 yüan tsang ganzō |
The Yuan tripiṭaka, compiled by order of Shih Tsu (Kublai), founder of the Yuan dynasty, and printed from blocks; begun in 1277, the work was finished in 1290, in 1, 422 部 works, 6, 017 卷 sections, 558 凾 cases or covers. It contained 528 Mahayanist and 242 Hinayanist sutras; 25 Mahāyāna and 54 Hīnayāna vinaya; 97 Mahāyāna and 36 Hīnayāna śāstras; 108 biographies; and 332 supplementary or general works. In size, and generally, it was similar to the Sung edition. The 元藏目錄 or Catalogue of the Yuan tripiṭaka is also known as 大普寧寺大藏經目錄. |
兵児 see styles |
heko へこ |
(Kagoshima dialect) young man (between 15 and 25 years old) |
切る see styles |
kiru きる |
(transitive verb) (1) to cut; to cut through; to perform (surgery); (transitive verb) (2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties); (transitive verb) (3) to turn off (e.g. the light); (transitive verb) (4) (See 電話を切る) to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect; (transitive verb) (5) to punch (a ticket); to tear off (a stub); (transitive verb) (6) to open (something sealed); (transitive verb) (7) to start; (transitive verb) (8) to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (cheques, vouchers, etc.); (transitive verb) (9) (See 値切る) to reduce; to decrease; to discount; (transitive verb) (10) to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain; (transitive verb) (11) to cross; to traverse; (transitive verb) (12) to criticize sharply; (transitive verb) (13) to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki); (transitive verb) (14) (See ハンドルを切る) to turn (vehicle, steering wheel, etc.); (transitive verb) (15) to curl (a ball); to bend; to cut; (transitive verb) (16) to shuffle (cards); (transitive verb) (17) {mahj} to discard a tile; (transitive verb) (18) to dismiss; to sack; to let go; to expel; to excommunicate; (transitive verb) (19) to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph); (transitive verb) (20) (See 切り札・1) to trump; (transitive verb) (21) {go} to cut (the connection between two groups); (transitive verb) (22) (also written as 鑽る) to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone); (transitive verb) (23) to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.); (suf,v5r) (24) (after the -masu stem of a verb) (See 使い切る) to do completely; to finish doing; (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 疲れ切る) to be completely ...; to be totally ...; to be terribly ...; (suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) (See 言い切る・1) to do clearly; to do decisively; to do firmly |
切尼 see styles |
qiē ní qie1 ni2 ch`ieh ni chieh ni |
Cheney (name); Richard B. "Dick" Cheney (1941-), US Republican politician, vice-president 2001-2008 |
十力 see styles |
shí lì shi2 li4 shih li jūriki |
Daśabala. The ten powers of Buddha, giving complete knowledge of: (1) what is right or wrong in every condition; (2) what is the karma of every being, past, present, and future; (3) all stages of dhyāna liberation, and samādhi; (4) the powers and faculties of all beings; (5) the desires, or moral direction of every being; (6) the actual condition of every individual; (7) the direction and consequence of all laws; (8) all causes of mortality and of good and evil in their reality; (9) the end of all beings and nirvāṇa; (10) the destruction of all illusion of every kind. See the 智度論 25 and the 倶舍論 29. |
厄年 see styles |
yakudoshi やくどし |
(1) (See 陰陽道) unlucky year; critical year; year (esp. age 25 and 42 for men, 19 and 33 for women) that is considered unlucky (orig. in Onmyōdō); (2) bad year; annus horribilis |
古箏 古筝 see styles |
gǔ zhēng gu3 zheng1 ku cheng kosou / koso こそう |
guzheng (large zither with 13 to 25 strings, developed from the guqin 古琴[gu3qin2] during Tang and Song times) Guzheng (type of ancient Chinese zither) |
史卓 see styles |
shǐ zhuó shi3 zhuo2 shih cho fumitaka ふみたか |
Straw (name); Jack Straw (1946-), UK Labour Party politician, foreign secretary 2001-2006 (personal name) Fumitaka |
壌土 see styles |
joudo / jodo じょうど |
(1) soil; (2) loamy soil; loam; soil with clay content of 25-37.5% |
夏日 see styles |
xià rì xia4 ri4 hsia jih natsuhi なつひ |
summertime (1) hot summer day; (2) (See 真夏日,猛暑日) day on which the temperature reaches at least 25°C; (surname, female given name) Natsuhi |
天明 see styles |
tiān míng tian1 ming2 t`ien ming tien ming tenmei / tenme てんめい |
dawn; daybreak (1) dawn; daybreak; (2) (hist) Tenmei era (1781.4.2-1789.1.25); (place-name, surname) Tenmei |
天禄 see styles |
tenroku てんろく |
Tenroku era (970.3.25-973.12.20) |
安和 see styles |
yasukazu やすかず |
Anna era (968.8.13-970.3.25); Anwa era; (given name) Yasukazu |
宝徳 see styles |
houtoku / hotoku ほうとく |
Hōtoku era (1449.7.28-1452.7.25); (p,s,g) Houtoku |
宝永 see styles |
houei / hoe ほうえい |
(hist) Hōei era (1704.3.13-1711.4.25); (place-name) Houei |
寛弘 see styles |
nobuhiro のぶひろ |
Kankō era (1004.7.20-1012.12.25); (given name) Nobuhiro |
寛政 see styles |
hiromasa ひろまさ |
Kansei era (1789.1.25-1801.2.5); (given name) Hiromasa |
寛文 see styles |
hirobumi ひろぶみ |
Kanbun era (1661.4.25-1673.9.21); (given name) Hirobumi |
小泉 see styles |
xiǎo quán xiao3 quan2 hsiao ch`üan hsiao chüan koizumi こいづみ |
Koizumi (name); KOIZUMI Jun'ichirō, Japanese LDP politician, prime minister 2001-2006 (surname) Koizumi |
巳蛇 see styles |
sì shé si4 she2 ssu she |
Year 6, year of the Snake (e.g. 2001) |
康正 see styles |
yasumasa やすまさ |
Kōshō era (1455.7.25-1457.9.28); (surname, given name) Yasumasa |
建永 see styles |
kenei / kene けんえい |
Ken'ei era (1206.4.27-1207.10.25) |
建治 see styles |
tateji たてじ |
Kenji era (1275.4.25-1278.2.29); (personal name) Tateji |
後漢 后汉 see styles |
hòu hàn hou4 han4 hou han gokan; koukan / gokan; kokan ごかん; こうかん |
Later Han or Eastern Han dynasty (25-220); Later Han of the Five Dynasties (947-950) (1) (hist) (esp. ごかん) Later Han dynasty (of China; 25-220 CE); Eastern Han dynasty; (2) (hist) (esp. こうかん) (See 五代・ごだい) Later Han dynasty (of China; 947-950 CE) |
戈爾 戈尔 see styles |
gē ěr ge1 er3 ko erh |
Gore (name); Al Gore (1948-), US vice-president 1993-2001 under Bill Clinton, subsequently environmental campaigner and Nobel Peace laureate |
承元 see styles |
jougen; shougen / jogen; shogen じょうげん; しょうげん |
Jōgen era (1207.10.25-1211.3.9); Shōgen era |
捕喝 see styles |
bǔ hē bu3 he1 pu ho Hokatsu |
捕哺; 捕揭 Bukhara. The present Bokhara, 39° 47 N., 64° 25 E. |
文永 see styles |
fuminaga ふみなが |
Bun'ei era (1264.2.28-1275.4.25); (surname, given name) Fuminaga |
文部 see styles |
wén bù wen2 bu4 wen pu ayabe あやべ |
Wenbu or Ombu village in Nyima county 尼瑪縣|尼玛县[Ni2 ma3 xian4], Nagchu prefecture, central Tibet; Tang dynasty equivalent of 吏部, personnel office (abbreviation) (See 文部省) Ministry of Education, Science and Culture (1871-2001); (surname) Ayabe |
星一 see styles |
hoshihajime ほしはじめ |
(person) Hoshi Hajime (1873.12.25-1951.1.19) |
東漢 东汉 see styles |
dōng hàn dong1 han4 tung han toukan / tokan とうかん |
Eastern or later Han dynasty, 25-220 (hist) (See 後漢・1) Eastern Han dynasty (of China; 25-220 CE); Later Han dynasty |
柏康 see styles |
kashiwayasushi かしわやすし |
(person) Kashiwa Yasushi (?-2001.12.7) |
正史 see styles |
zhèng shǐ zheng4 shi3 cheng shih masabumi まさぶみ |
the 24 or 25 official dynastic histories; true history, as opposed to fictional adaptation or popular legends (See 正式の歴史) official history; authorized history; (given name) Masabumi |
正安 see styles |
zhèng ān zheng4 an1 cheng an masayasu まさやす |
Zheng'an county in Zunyi 遵義|遵义[Zun1 yi4], Guizhou Shōan era (1299.4.25-1302.11.21); (given name) Masayasu |
正徳 see styles |
masanori まさのり |
Shōtoku era (1711.4.25-1716.6.22); (given name) Masanori |
氷菓 see styles |
hyouka / hyoka ひょうか |
frozen dessert (e.g. ice cream, sorbet, ice pop); (wk) Hyōka (2001 novel and media franchise) |
永仁 see styles |
yǒng rén yong3 ren2 yung jen nagajin ながじん |
see 永仁縣|永仁县[Yong3ren2 Xian4] Einin era (1293.8.5-1299.4.25); (surname) Nagajin |
池毅 see styles |
iketakeshi いけたけし |
(person) Ike Takeshi (1953.10.25-) |
玄應 玄应 see styles |
xuán yìng xuan2 ying4 hsüan ying genou / geno げんおう |
(surname) Gen'ou Deep, or abstruse response; also Xuanying, the author in the Tang dynasty of the 玄應音義, i. e. 一切經音義 a Buddhist dictionary in 25 juan, not considered very reliable. |
莫迪 see styles |
mò dí mo4 di2 mo ti |
Modi (name); Narendra Modi (1950-), Indian BJP (Bharatiya Janata Party or Indian People's Party) politician, Gujarat Chief Minister from 2001, PM from 2014 |
蛇年 see styles |
shé nián she2 nian2 she nien |
Year of the Snake (e.g. 2001) |
讖緯 谶纬 see styles |
chèn wěi chen4 wei3 ch`en wei chen wei |
divination combined with mystical Confucian philosopy, prevalent during the Eastern Han Dynasty (25-220) |
貴風 see styles |
kifuu / kifu きふう |
class size of bonsai trees (25-35cm); (personal name) Kifū |
辛巳 see styles |
xīn sì xin1 si4 hsin ssu kanotomi; shinshi かのとみ; しんし |
eighteenth year H6 of the 60 year cycle, e.g. 2001 or 2061 (See 干支・1) Metal Snake (18th term of the sexagenary cycle, e.g. 1941, 2001, 2061) |
長元 see styles |
nagamoto ながもと |
Chōgen era (1028.7.25-1037.4.21); (surname, given name) Nagamoto |
長和 see styles |
hisakazu ひさかず |
Chōwa era (1012.12.25-1017.4.23); (given name) Hisakazu |
雙節 双节 see styles |
shuāng jié shuang1 jie2 shuang chieh |
combined Mid-Autumn Festival and National Day (occurring when the Mid-Autumn Festival 中秋節|中秋节[Zhong1 qiu1 jie2] falls on October 1st, as in 1982, 2001 and 2020); binodal; two-section |
雷德 see styles |
léi dé lei2 de2 lei te |
Clark T. Randt Jr. (1945-), US ambassador to Beijing 2001-2009 |
Variations: |
esu エス |
(1) S; s; (2) south; (3) (See 硫黄) sulfur; (prefix) (4) (See 昭和・1) nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); (5) small; (6) second; (7) {gramm} (See 主語) subject; (8) (See M・3) sadist; sadistic; (9) sister (female partner in a homosexual relationship); (10) (likely from スーパー or スペシャル) S rank (top rank on a SABCDEF scale); S grade; best class |
Variations: |
tii / ti ティー |
(1) T; t; (2) (See トン) ton; tonne; (3) (See ターミナル) (airport) terminal; (4) (abbreviation) (colloquialism) (See Tシャツ,白ティー) T-shirt; tee; (5) (abbreviation) (See タテ目) long grain (paper); (prefix) (6) (See 大正) nth year in the Taishō era (1912.7.30-1926.12.25) |
三塚博 see styles |
mitsuzukahiroshi みつづかひろし |
(person) Mitsuzuka Hiroshi (1927.8.1-2004.4.25) |
上月晃 see styles |
kouzukinoboru / kozukinoboru こうづきのぼる |
(person) Kōzuki Noboru (1942.4.6-1999.3.25) |
上田保 see styles |
uedatamotsu うえだたもつ |
(person) Ueda Tamotsu (1894.8.25-1980.6.6) |
下村定 see styles |
shimomurasadamu しもむらさだむ |
(person) Shimomura Sadamu (1887.9.23-1968.3.25) |
下舘哲 see styles |
shimodatesatoshi しもだてさとし |
(person) Shimodate Satoshi (?-2001.2.14) |
中丸徹 see styles |
nakamarutooru なかまるとおる |
(person) Nakamaru Tooru (1975.8.25-) |
中内力 see styles |
nakauchitsutomu なかうちつとむ |
(person) Nakauchi Tsutomu (1912.7.20-2001.11.22) |
中原俊 see styles |
nakaharashun なかはらしゅん |
(person) Nakahara Shun (1951.5.25-) |
中村清 see styles |
nakamurakiyoshi なかむらきよし |
(person) Nakamura Kiyoshi (1913.6.1-1985.5.25) |
亀地宏 see styles |
kamechihiroshi かめちひろし |
(person) Kamechi Hiroshi (1940.1.25-) |
伊爛拏 伊烂拏 see styles |
yī làn ná yi1 lan4 na2 i lan na Iranna |
(伊爛拏鉢伐多) Iiriṇa-parvata, or Hiraṇya-parvata. An ancient kingdom noted for a volcano near its capital, the present Monghir, Lat. 25 16 N., Long. 86°26 E. Eitel. |
伐刺拏 伐刺拿 see styles |
fá cin á fa2 cin4 a2 fa cin a basena |
Varana, 'a mountainous province of Kapiśā with city of the same name, probably the country south-east of Wauneh in Lat. 32°30 N., Long. 69°25 E. ' Eitel. Perhaps Bannu, v. Levi, J. Asiatique, xi, v, p. 73. Also v. 障. |
佐伯勇 see styles |
saekiisamu / saekisamu さえきいさむ |
(person) Saeki Isamu (1903.3.25-1989.10.5) |
佐原眞 see styles |
saharamakoto さはらまこと |
(person) Sahara Makoto (1932.5.25-2002.7.10) |
倉知淳 see styles |
kurachijun くらちじゅん |
(person) Kurachi Jun (1962.4.25-) |
入江毅 see styles |
irietakeshi いりえたけし |
(person) Irie Takeshi (1959.1.25-) |
八代駿 see styles |
yashiroshun やしろしゅん |
(person) Yashiro Shun (1933.2.19-2003.6.25) |
公文公 see styles |
kumontooru くもんとおる |
(person) Kumon Tooru (1914.3.26-1995.7.25) |
円谷浩 see styles |
tsuburayahiroshi つぶらやひろし |
(person) Tsuburaya Hiroshi (1964.3.8-2001.7.24) |
劉貴今 刘贵今 see styles |
liú guì jīn liu2 gui4 jin1 liu kuei chin |
Liu Guijin (1945-), Chinese diplomat, ambassador to South Africa 2001-2007 |
十返肇 see styles |
togaerihajime とがえりはじめ |
(person) Togaeri Hajime (1914.3.25-1963.8.28) |
厚生省 see styles |
hòu shēng shěng hou4 sheng1 sheng3 hou sheng sheng kouseishou / kosesho こうせいしょう |
Ministry of Health and Welfare (Japan) (replaced in 2001 by 厚生勞動省|厚生劳动省[Hou4 sheng1 Lao2 dong4 sheng3]) (obsolete) (See 厚生労働省) (former) Ministry of Health and Welfare; (o) (former) Ministry of Health and Welfare |
原六朗 see styles |
hararokurou / hararokuro はらろくろう |
(person) Hara Rokurou (1915.1.6-2001.11.6) |
吉川潔 see styles |
kikkawakiyoshi きっかわきよし |
(person) Kikkawa Kiyoshi (1900-1943.11.25) |
吉村功 see styles |
yoshimuraisao よしむらいさお |
(person) Yoshimura Isao (1941.1.25-) |
吉田進 see styles |
yoshidasusumu よしだすすむ |
(person) Yoshida Susumu (1923.5.30-2001.2.2) |
哈西納 哈西纳 see styles |
hā xī nà ha1 xi1 na4 ha hsi na |
Ms Sheikh Hasina (1947-), Bangladesh politician, prime minister 1996-2001 and from 2009 |
喜多靖 see styles |
kitayasushi きたやすし |
(person) Kita Yasushi (1978.4.25-) |
土門拳 see styles |
domonken どもんけん |
(person) Domon Ken (1909.10.25-1990.9.15) |
坊秀男 see styles |
bouhideo / bohideo ぼうひでお |
(person) Bou Hideo (1904.6.25-1990.8.8) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "25-09-2001" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.