There are 198 total results for your 駐 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
駐 驻 see styles |
zhù zhu4 chu chuu / chu ちゅう |
to halt; to stay; to be stationed (of troops, diplomats etc) (abbreviation) (See 駐車場) parking; parking lot; parking space |
駐京 驻京 see styles |
zhù jīng zhu4 jing1 chu ching |
(abbr.) stationed in Beijing |
駐仏 see styles |
chuufutsu / chufutsu ちゅうふつ |
(can be adjective with の) stationed in France; resident in France (of ambassadors, etc.) |
駐伊 see styles |
chuui / chui ちゅうい |
stationed in Italy |
駐兵 see styles |
chuuhei / chuhe ちゅうへい |
(noun/participle) stationing of troops |
駐在 see styles |
chuuzai / chuzai ちゅうざい |
(n,vs,vi) (1) residence; stay; (job) posting; being stationed (overseas, etc.); (2) (abbreviation) (See 駐在所・ちゅうざいしょ) residential police box; residential police box officer |
駐地 驻地 see styles |
zhù dì zhu4 di4 chu ti |
station; encampment |
駐妻 see styles |
chuutsuma; chuuzuma; chuusai / chutsuma; chuzuma; chusai ちゅうつま; ちゅうづま; ちゅうさい |
(colloquialism) expat wife; wife of an expatriate employee |
駐守 驻守 see styles |
zhù shǒu zhu4 shou3 chu shou |
(man a post and) defend |
駐屯 see styles |
chuuton / chuton ちゅうとん |
(n,vs,vi) {mil} stationing (troops); garrisoning |
駐支 see styles |
chuushi / chushi ちゅうし |
(can be adjective with の) resident in China |
駐日 see styles |
chuunichi / chunichi ちゅうにち |
(can act as adjective) resident in Japan (of a foreign ambassador, government official, etc.) |
駐波 驻波 see styles |
zhù bō zhu4 bo1 chu po |
standing wave |
駐港 驻港 see styles |
zhù gǎng zhu4 gang3 chu kang |
(abbr.) stationed in Hong Kong |
駐独 see styles |
chuudoku / chudoku ちゅうどく |
(can be adjective with の) stationed in Germany; resident in Germany |
駐留 驻留 see styles |
zhù liú zhu4 liu2 chu liu chuuryuu / churyu ちゅうりゅう |
to stay; to remain; to linger; (computing) to reside; resident (program etc) (n,vs,vi) stationing (e.g. of troops); garrison |
駐禁 see styles |
chuukin / chukin ちゅうきん |
(abbreviation) (See 駐車禁止・1) no parking |
駐箚 see styles |
chuusatsu / chusatsu ちゅうさつ |
(noun/participle) (See 駐在・1) residing (abroad; of a diplomat, etc.) |
駐節 驻节 see styles |
zhù jié zhu4 jie2 chu chieh |
(of a high official) to temporarily reside overseas (or in another part of the country) on an official posting |
駐米 see styles |
chuubei / chube ちゅうべい |
(can be adjective with の) stationed in the United States; resident in the United States |
駐紮 驻扎 see styles |
zhù zhā zhu4 zha1 chu cha |
to station; to garrison (troops) |
駐英 see styles |
chuuei / chue ちゅうえい |
(can be adjective with の) stationed in the United Kingdom; resident in the United Kingdom |
駐華 驻华 see styles |
zhù huá zhu4 hua2 chu hua |
stationed in China; located in China |
駐足 驻足 see styles |
zhù zú zhu4 zu2 chu tsu |
to stop (walking); to halt |
駐車 see styles |
chuusha / chusha ちゅうしゃ |
(n,vs,vi) parking (a vehicle) |
駐軍 驻军 see styles |
zhù jun zhu4 jun1 chu chün |
to station or garrison troops; garrison |
駐輪 see styles |
chuurin / churin ちゅうりん |
(n,vs,vi) parking (a bicycle or motorcycle) |
駐韓 see styles |
chuukan / chukan ちゅうかん |
(can be adjective with の) stationed in South Korea; resident in South Korea |
駐顏 驻颜 see styles |
zhù yán zhu4 yan2 chu yen |
to maintain a youthful appearance |
駐點 驻点 see styles |
zhù diǎn zhu4 dian3 chu tien |
stationary point |
駐蹕 驻跸 see styles |
zhù bì zhu4 bi4 chu pi |
(literary) (of an emperor while traveling) to stop over; to lodge temporarily en route |
駐錫 驻锡 see styles |
zhù xī zhu4 xi1 chu hsi |
(Buddhism) (of a monk) to take up residence (usually at a temple for teaching or spiritual enlightenment) |
屯駐 屯驻 see styles |
tún zhù tun2 zhu4 t`un chu tun chu |
to station; to quarter; to garrison |
常駐 常驻 see styles |
cháng zhù chang2 zhu4 ch`ang chu chang chu jouchuu / jochu じょうちゅう |
resident; permanent (representative) (n,vs,vi) (1) permanent stationing; staying permanently; (can be adjective with の) (2) {comp} resident (program, file, etc.) |
派駐 派驻 see styles |
pài zhù pai4 zhu4 p`ai chu pai chu |
to dispatch (sb) in an official capacity; to be posted (as an ambassador, foreign correspondent etc) |
留駐 留驻 see styles |
liú zhù liu2 zhu4 liu chu |
to keep stationed (of troops); to remain as a garrison |
移駐 see styles |
ichuu / ichu いちゅう |
(noun/participle) moving; transferring |
路駐 see styles |
rochuu / rochu ろちゅう |
(n,vs,vi) (abbreviation) (See 路上駐車) street parking; on-street parking |
進駐 进驻 see styles |
jìn zhù jin4 zhu4 chin chu shinchuu / shinchu しんちゅう |
to enter and garrison; (fig.) to establish a presence in (n,vs,vi) occupation; stationing |
駐まる see styles |
tomaru とまる todomaru とどまる |
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (2) (kana only) to be limited to; to be confined to |
駐める see styles |
tomeru とめる |
(transitive verb) (See 止める・とめる・2) to park |
駐停車 see styles |
chuuteisha / chutesha ちゅうていしゃ |
(noun/participle) stopping or parking a vehicle |
駐北京 驻北京 see styles |
zhù běi jīng zhu4 bei3 jing1 chu pei ching |
stationed in Beijing |
駐在員 see styles |
chuuzaiin / chuzain ちゅうざいいん |
resident employee; local staff; representative of a local office; employee assigned to an office |
駐在所 see styles |
chuuzaisho / chuzaisho ちゅうざいしょ |
police substation; residential police box |
駐大陸 驻大陆 see styles |
zhù dà lù zhu4 da4 lu4 chu ta lu |
stationed on the continent (i.e. PRC) |
駐屯地 see styles |
chuutonchi / chutonchi ちゅうとんち |
garrison; military base |
駐屯所 see styles |
chuutonjo / chutonjo ちゅうとんじょ |
military station; post |
駐屯軍 see styles |
chuutongun / chutongun ちゅうとんぐん |
garrison; occupation forces |
駐機場 see styles |
chuukijou / chukijo ちゅうきじょう |
aircraft parking apron |
駐留軍 see styles |
chuuryuugun / churyugun ちゅうりゅうぐん |
stationed troops |
駐蹕碑 see styles |
chuuhitsuhi / chuhitsuhi ちゅうひつひ |
(place-name) Chuuhitsuhi |
駐車券 see styles |
chuushaken / chushaken ちゅうしゃけん |
parking stub; parking ticket |
駐車場 see styles |
chuushajou / chushajo ちゅうしゃじょう |
parking lot; car park; carpark; parking garage |
駐輪場 see styles |
chuurinjou / churinjo ちゅうりんじょう |
parking area for bicycles; bicycle parking |
駐輪所 see styles |
chuurinjo / churinjo ちゅうりんじょ |
bicycle parking place |
駐退機 see styles |
chuutaiki / chutaiki ちゅうたいき |
recoil brake |
駐香港 驻香港 see styles |
zhù xiāng gǎng zhu4 xiang1 gang3 chu hsiang kang |
stationed in Hong Kong |
駐馬店 驻马店 see styles |
zhù mǎ diàn zhu4 ma3 dian4 chu ma tien |
see 駐馬店市|驻马店市[Zhu4 ma3 dian4 Shi4] |
進駐軍 see styles |
shinchuugun / shinchugun しんちゅうぐん |
occupying forces (esp. of the Allies in Japan after World War II) |
非常駐 see styles |
hijouchuu / hijochu ひじょうちゅう |
(noun - becomes adjective with の) {comp} transient |
駐在武官 see styles |
chuuzaibukan / chuzaibukan ちゅうざいぶかん |
military attaché |
駐日大使 see styles |
chuunichitaishi / chunichitaishi ちゅうにちたいし |
ambassador to Japan |
駐留時間 驻留时间 see styles |
zhù liú shí jiān zhu4 liu2 shi2 jian1 chu liu shih chien |
gaze duration |
駐留部隊 see styles |
chuuryuubutai / churyubutai ちゅうりゅうぶたい |
garrisoned forces |
駐華盛頓 驻华盛顿 see styles |
zhù huá shèng dùn zhu4 hua2 sheng4 dun4 chu hua sheng tun |
stationed in Washington |
駐車余地 see styles |
chuushayochi / chushayochi ちゅうしゃよち |
road space to the right of a parked vehicle |
駐車料金 see styles |
chuusharyoukin / chusharyokin ちゅうしゃりょうきん |
parking fee |
駐車禁止 see styles |
chuushakinshi / chushakinshi ちゅうしゃきんし |
(expression) (1) (on signage) No Parking; Parking Prohibited; (2) prohibition of parking; parking ban |
駐車違反 see styles |
chuushaihan / chushaihan ちゅうしゃいはん |
parking violation |
駐馬店市 驻马店市 see styles |
zhù mǎ diàn shì zhu4 ma3 dian4 shi4 chu ma tien shih |
Zhumadian, prefecture-level city in Henan Province 河南省[He2 nan2 Sheng3] |
並列駐車 see styles |
heiretsuchuusha / heretsuchusha へいれつちゅうしゃ |
perpendicular parking; side-by-side parking |
仏印進駐 see styles |
futsuinshinchuu / futsuinshinchu ふついんしんちゅう |
(hist) Japanese invasion of French Indochina (1940) |
国外駐在 see styles |
kokugaichuuzai / kokugaichuzai こくがいちゅうざい |
(noun - becomes adjective with の) overseas posting; expatriate (employee); expat |
斜め駐車 see styles |
nanamechuusha / nanamechusha ななめちゅうしゃ |
angle parking; diagonal parking |
縦列駐車 see styles |
juuretsuchuusha / juretsuchusha じゅうれつちゅうしゃ |
(n,vs,vt,vi) parallel parking; roadside parking |
路上駐車 see styles |
rojouchuusha / rojochusha ろじょうちゅうしゃ |
street parking; on-street parking |
迷惑駐車 see styles |
meiwakuchuusha / mewakuchusha めいわくちゅうしゃ |
nuisance parking; thoughtless parking |
違法駐車 see styles |
ihouchuusha / ihochusha いほうちゅうしゃ |
(n,vs,adj-no) illegal parking |
青春永駐 青春永驻 see styles |
qīng chūn yǒng zhù qing1 chun1 yong3 zhu4 ch`ing ch`un yung chu ching chun yung chu |
to stay young forever |
青空駐車 see styles |
aozorachuusha / aozorachusha あおぞらちゅうしゃ |
parking on the street; curbside parking; kerbside parking; unauthorized parking outdoors |
駐車制動器 驻车制动器 see styles |
zhù chē zhì dòng qì zhu4 che1 zhi4 dong4 qi4 chu ch`e chih tung ch`i chu che chih tung chi |
parking brake |
駐車監視員 see styles |
chuushakanshiin / chushakanshin ちゅうしゃかんしいん |
parking inspector; parking enforcement officer; traffic warden |
駐馬店地區 驻马店地区 see styles |
zhù mǎ diàn dì qū zhu4 ma3 dian4 di4 qu1 chu ma tien ti ch`ü chu ma tien ti chü |
Zhumadian prefecture in Henan |
バス駐車場 see styles |
basuchuushajou / basuchushajo バスちゅうしゃじょう |
bus parking lot |
メモリ常駐 see styles |
memorijouchuu / memorijochu メモリじょうちゅう |
(noun - becomes adjective with の) {comp} memory-resident |
地下駐車場 see styles |
chikachuushajou / chikachushajo ちかちゅうしゃじょう |
underground parking |
専用駐車場 see styles |
senyouchuushajou / senyochushajo せんようちゅうしゃじょう |
private parking place |
平面駐車場 see styles |
heimenchuushajou / hemenchushajo へいめんちゅうしゃじょう |
single-level parking lot; surface parking lot |
月極駐車場 see styles |
tsukigimechuushajou / tsukigimechushajo つきぎめちゅうしゃじょう |
parking lot rented on a monthly basis |
有料駐車場 see styles |
yuuryouchuushajou / yuryochushajo ゆうりょうちゅうしゃじょう |
toll parking lot; toll car park |
海外駐在員 see styles |
kaigaichuuzaiin / kaigaichuzain かいがいちゅうざいいん |
overseas representative; expatriate employee; expatriate staff |
現地駐在員 see styles |
genchichuuzaiin / genchichuzain げんちちゅうざいいん |
employee resident at an overseas work location; expatriate |
立体駐車場 see styles |
rittaichuushajou / rittaichushajo りったいちゅうしゃじょう |
(1) multi-storey car park (multi-story); parking structure; parking deck; parking garage; parkade; (2) mechanical stacked car park |
鹿追駐屯地 see styles |
shikaoichuutonchi / shikaoichutonchi しかおいちゅうとんち |
(place-name) Shikaoichuutonchi |
駐車スペース see styles |
chuushasupeesu / chushasupeesu ちゅうしゃスペース |
parking space |
駐車ブレーキ see styles |
chuushabureeki / chushabureeki ちゅうしゃブレーキ |
(See パーキングブレーキ) parking break; handbrake |
月極め駐車場 see styles |
tsukigimechuushajou / tsukigimechushajo つきぎめちゅうしゃじょう |
parking lot rented on a monthly basis |
留萌駐とん地 see styles |
rumoichuutonchi / rumoichutonchi るもいちゅうとんち |
(place-name) Rumoichuutonchi |
自衛隊駐屯地 see styles |
jieitaichuutonchi / jietaichutonchi じえいたいちゅうとんち |
(place-name) Jieitaichuutonchi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "駐" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.