I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 172 total results for your 過ぎ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

過ぎ

see styles
 sugi
    すぎ
(n,n-suf) (1) past; after; (n,n-suf) (2) (kana only) too (much); over- (e.g. eating)

過ぎる

see styles
 sugiru
    すぎる
(v1,vi) (1) to pass through; to pass by; to go beyond; (v1,vi) (2) to pass (of time); to elapse; (v1,vi) (3) to have expired; to have ended; to be over; (v1,vi) (4) to exceed; to surpass; to be above; (v1,vi) (5) (as 〜に過ぎない, etc.) to be no more than ...; (v1,vi,suf) (6) (kana only) (often used after adj. stems or the -masu stems of verbs) to be excessive; to be too much; to be too ...

過ぎ物

see styles
 sugimono
    すぎもの
someone (e.g. a woman) who is out of one's league; something beyond one's means

過ぎ者

see styles
 sugimono
    すぎもの
someone (e.g. a woman) who is out of one's league; something beyond one's means

過ギ酸

see styles
 kagisan
    かギさん
{chem} performic acid

世過ぎ

see styles
 yosugi
    よすぎ
living; livelihood

午過ぎ

see styles
 hirusugi
    ひるすぎ
(temporal noun) just past noon; afternoon

口過ぎ

see styles
 kuchisugi
    くちすぎ
(noun/participle) making a living; means of living; livelihood

昼過ぎ

see styles
 hirusugi
    ひるすぎ
(temporal noun) just past noon; afternoon

松過ぎ

see styles
 matsusugi
    まつすぎ
after New Year's Week

言過ぎ

see styles
 iisugi / isugi
    いいすぎ
exaggeration; overstatement

身過ぎ

see styles
 misugi
    みすぎ
(noun/participle) one's living; one's livelihood

飲過ぎ

see styles
 nomisugi
    のみすぎ
overdrinking; excessive drinking

過ぎた事

see styles
 sugitakoto
    すぎたこと
(exp,n) bygones; the past; past event

過ぎゆく

see styles
 sugiyuku
    すぎゆく
(v5k-s,vi) to pass; to go past

過ぎ去る

see styles
 sugisaru
    すぎさる
(v5r,vi) to pass; to pass away

過ぎ行く

see styles
 sugiyuku
    すぎゆく
    sugiiku / sugiku
    すぎいく
(v5k-s,vi) to pass; to go past

過ぎ越し

see styles
 sugikoshi
    すぎこし
(1) Passover; Pesach; (2) Easter

し過ぎる

see styles
 shisugiru
    しすぎる
(Ichidan verb) (kana only) to overdo; to do too much

やせ過ぎ

see styles
 yasesugi
    やせすぎ
(noun - becomes adjective with の) too thin; underweight

やり過ぎ

see styles
 yarisugi
    やりすぎ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) overkill; (something) overdone

使い過ぎ

see styles
 tsukaisugi
    つかいすぎ
overuse; overload

働き過ぎ

see styles
 hatarakisugi
    はたらきすぎ
overactivity; overwork

出来過ぎ

see styles
 dekisugi
    できすぎ
(adj-na,adj-no) too good (in performance, workmanship, etc.)

出過ぎる

see styles
 desugiru
    ですぎる
(v1,vi) to project or protrude too much; to be too forward; to obtrude

半ば過ぎ

see styles
 nakabasugi
    なかばすぎ
beyond the middle

取り過ぎ

see styles
 torisugi
    とりすぎ
(1) excessive intake (e.g. coffee); (2) overbooking

取れ過ぎ

see styles
 toresugi
    とれすぎ
excessive yield; overharvest

多過ぎる

see styles
 oosugiru
    おおすぎる
(Ichidan verb) to be too numerous; to be too much

太り過ぎ

see styles
 futorisugi
    ふとりすぎ
(noun - becomes adjective with の) overweight

寝過ぎる

see styles
 nesugiru
    ねすぎる
(v1,vi) to oversleep

払い過ぎ

see styles
 haraisugi
    はらいすぎ
overpayment

早過ぎる

see styles
 hayasugiru
    はやすぎる
(can act as adjective) premature; untimely (e.g. death); early

為過ぎる

see styles
 shisugiru
    しすぎる
(Ichidan verb) (kana only) to overdo; to do too much

痩せ過ぎ

see styles
 yasesugi
    やせすぎ
(noun - becomes adjective with の) too thin; underweight

短過ぎる

see styles
 mijikasugiru
    みじかすぎる
(Ichidan verb) to be too short

積み過ぎ

see styles
 tsumisugi
    つみすぎ
(1) overload; (2) (mathematics term) rounding up error

穿ち過ぎ

see styles
 ugachisugi
    うがちすぎ
reading too much into things

考え過ぎ

see styles
 kangaesugi
    かんがえすぎ
overthinking

行き過ぎ

see styles
 yukisugi
    ゆきすぎ
    ikisugi
    いきすぎ
going too far; going to extremes

行過ぎる

see styles
 yukisugiru
    ゆきすぎる
    ikisugiru
    いきすぎる
(v1,vi) (1) to go too far; to go past; (2) to go to extremes; to overdo it

言い過ぎ

see styles
 iisugi / isugi
    いいすぎ
exaggeration; overstatement

言過ぎる

see styles
 iisugiru / isugiru
    いいすぎる
(transitive verb) to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate

遅過ぎる

see styles
 ososugiru
    おそすぎる
(Ichidan verb) to be too late; to be too slow

遣り過ぎ

see styles
 yarisugi
    やりすぎ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) overkill; (something) overdone

長過ぎる

see styles
 nagasugiru
    ながすぎる
(Ichidan verb) to be too long

食い過ぎ

see styles
 kuisugi
    くいすぎ
overeating

食べ過ぎ

see styles
 tabesugi
    たべすぎ
overeating

飲み過ぎ

see styles
 nomisugi
    のみすぎ
overdrinking; excessive drinking

過ぎこし方

see styles
 sugikoshikata
    すぎこしかた
(expression) (1) the past; bygone days (years, age, etc.); (2) the course (route) one has come by; the direction one came from

過ぎたこと

see styles
 sugitakoto
    すぎたこと
(exp,n) bygones; the past; past event

過ぎ来し方

see styles
 sugikoshikata
    すぎこしかた
(expression) (1) the past; bygone days (years, age, etc.); (2) the course (route) one has come by; the direction one came from

ドが過ぎる

see styles
 dogasugiru
    ドがすぎる
(exp,v1) to go too far; to go to excess; to carry too far

に過ぎない

see styles
 nisuginai
    にすぎない
(exp,adj-i) no more than; just; only; mere; goes no further than

ひど過ぎる

see styles
 hidosugiru
    ひどすぎる
(pre-noun adjective) (kana only) egregious; outrageous; too much; over the top

やり過ぎる

see styles
 yarisugiru
    やりすぎる
(transitive verb) (kana only) to overdo; to go too far; to go to excess

使い過ぎる

see styles
 tsukaisugiru
    つかいすぎる
(Ichidan verb) to use excessively; to use too much; to spend too much; to overwork someone

働き過ぎる

see styles
 hatarakisugiru
    はたらきすぎる
(Ichidan verb) to overwork

出し過ぎる

see styles
 dashisugiru
    だしすぎる
(Ichidan verb) to overdo something (speed, exertion, etc.)

出来過ぎる

see styles
 dekisugiru
    できすぎる
(v1,vi) to be too much; to be too good to be true

分に過ぎた

see styles
 bunnisugita
    ぶんにすぎた
(can act as adjective) above one's means (station); undue

切り過ぎる

see styles
 kirisugiru
    きりすぎる
(Ichidan verb) to overcut

取り過ぎる

see styles
 torisugiru
    とりすぎる
(transitive verb) (1) to eat too much of something; (transitive verb) (2) to overbook

口が過ぎる

see styles
 kuchigasugiru
    くちがすぎる
(exp,v1) to say something better left unsaid; to go too far (by saying something rude)

大き過ぎる

see styles
 ookisugiru
    おおきすぎる
(Ichidan verb) to be oversized (overloud, etc.)

好き過ぎる

see styles
 sukisugiru
    すきすぎる
(Ichidan verb) to like too much; to like to excess; to adore

少な過ぎる

see styles
 sukunasugiru
    すくなすぎる
(Ichidan verb) to be lacking in options; to be too few

度が過ぎる

see styles
 dogasugiru
    どがすぎる
(exp,v1) to go too far; to go to excess; to carry too far

度を過ぎる

see styles
 doosugiru
    どをすぎる
(exp,v1) to go too far; to go to excess

打ち過ぎる

see styles
 uchisugiru
    うちすぎる
(v1,vi) (1) to pass by (time); (transitive verb) (2) to hit too much

熟れ過ぎる

see styles
 uresugiru
    うれすぎる
(Ichidan verb) to be overripe

積み過ぎる

see styles
 tsumisugiru
    つみすぎる
(transitive verb) to overload

考え過ぎる

see styles
 kangaesugiru
    かんがえすぎる
(Ichidan verb) to think too much; to be over-concerned

育ち過ぎる

see styles
 sodachisugiru
    そだちすぎる
(Ichidan verb) to be overgrown

行き過ぎる

see styles
 yukisugiru
    ゆきすぎる
    ikisugiru
    いきすぎる
(v1,vi) (1) to go too far; to go past; (2) to go to extremes; to overdo it

言い過ぎる

see styles
 iisugiru / isugiru
    いいすぎる
(transitive verb) to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate

読み過ぎる

see styles
 yomisugiru
    よみすぎる
(Ichidan verb) to read too much

走り過ぎる

see styles
 hashirisugiru
    はしりすぎる
(transitive verb) (1) to run past; to run by; (2) to go too far ahead

通り過ぎる

see styles
 toorisugiru
    とおりすぎる
(v1,vi) to pass; to pass through

遣り過ぎる

see styles
 yarisugiru
    やりすぎる
(transitive verb) (kana only) to overdo; to go too far; to go to excess

非道過ぎる

see styles
 hidosugiru
    ひどすぎる
(pre-noun adjective) (kana only) egregious; outrageous; too much; over the top

頭を過ぎる

see styles
 atamaoyogiru
    あたまをよぎる
(exp,v5r) to cross one's mind; to be reminded

飛び過ぎる

see styles
 tobisugiru
    とびすぎる
(v1,vi) to fly past

食い過ぎる

see styles
 kuisugiru
    くいすぎる
(v1,vi) to eat too much; to overeat

食べ過ぎる

see styles
 tabesugiru
    たべすぎる
(transitive verb) to overeat

飲み過ぎる

see styles
 nomisugiru
    のみすぎる
(transitive verb) to drink too much

過ぎこしかた

see styles
 sugikoshikata
    すぎこしかた
(expression) (1) the past; bygone days (years, age, etc.); (2) the course (route) one has come by; the direction one came from

Variations:
過ぎる
過る

 yogiru
    よぎる
(v5r,vi) (kana only) to go by; to cross; to pass by; to flash across

過ぎ越しの祭

see styles
 sugikoshinomatsuri
    すぎこしのまつり
Passover

冗談が過ぎる

see styles
 joudangasugiru / jodangasugiru
    じょうだんがすぎる
(exp,v1) to carry a joke too far

脳裏を過ぎる

see styles
 nourioyogiru / norioyogiru
    のうりをよぎる
(exp,v5r) to cross one's mind; to occur to one; to flash into one's head

言葉が過ぎる

see styles
 kotobagasugiru
    ことばがすぎる
(exp,v1) to say too much; to go too far

身過ぎ世過ぎ

see styles
 misugiyosugi
    みすぎよすぎ
one's living; one's livelihood

Variations:
身過ぎ
身すぎ

 misugi
    みすぎ
(n,vs,vi) one's living; one's livelihood

Variations:
過ぎ去る
過去る

 sugisaru
    すぎさる
(v5r,vi) to pass; to pass by

Variations:
やり過ぎ
遣り過ぎ

 yarisugi
    やりすぎ
(kana only) overdoing (something); doing too much; going too far; overkill

Variations:
使いすぎ
使い過ぎ

 tsukaisugi
    つかいすぎ
overuse; overload

Variations:
働きすぎ
働き過ぎ

 hatarakisugi
    はたらきすぎ
overactivity; overwork

Variations:
出来すぎ
出来過ぎ

 dekisugi
    できすぎ
(adj-na,adj-no) (1) too good (for a child, to be true, etc.); (2) overproduction (e.g. of crops); making too much

Variations:
半ば過ぎ
半ばすぎ

 nakabasugi
    なかばすぎ
beyond the middle

12>

This page contains 100 results for "過ぎ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary