I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 109 total results for your 罰 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
罰 罚 see styles |
fá fa2 fa batsu ばつ |
to punish; to penalize; to fine (n,n-suf) punishment; penalty punishment |
罰一 see styles |
batsuichi ばついち |
(kana only) (joc) being once divorced; one-time divorcee; one x mark, i.e. one name struck from the koseki |
罰俸 罚俸 see styles |
fá fèng fa2 feng4 fa feng bappou / bappo ばっぽう |
to forfeit one's salary (noun/participle) punitive wage cut |
罰則 罚则 see styles |
fá zé fa2 ze2 fa tse bassoku ばっそく |
penal provision; penalty (1) punishment; penalty; (2) penal regulations; penal provisions; penal code |
罰單 罚单 see styles |
fá dān fa2 dan1 fa tan |
violation ticket; infringement notice |
罰室 see styles |
basshitsu ばっしつ |
(rare) punishment room; penal cell |
罰寫 罚写 see styles |
fá xiě fa2 xie3 fa hsieh |
to make a student write something out many times, as a punishment; writing lines |
罰打 see styles |
batsuda ばつだ |
{golf} penalty; penalty stroke |
罰杯 see styles |
bappai ばっぱい |
alcohol which must be drunk as a penalty |
罰款 罚款 see styles |
fá kuǎn fa2 kuan3 fa k`uan fa kuan |
to fine; penalty; fine (monetary) |
罰沒 罚没 see styles |
fá mò fa2 mo4 fa mo |
to impose a fine and confiscate (property) |
罰点 see styles |
batten(p); batten ばってん(P); バッテン |
(kana only) cross mark; demerit mark; an X |
罰球 罚球 see styles |
fá qiú fa2 qiu2 fa ch`iu fa chiu |
penalty shot; penalty kick (in sports) |
罰站 罚站 see styles |
fá zhàn fa2 zhan4 fa chan |
to be made to stand still as a punishment |
罰符 see styles |
bappu ばっぷ |
{mahj} penalty payment; points forfeited due to a rule violation |
罰糞 see styles |
bachikuso; bachikuso ばちくそ; バチクソ |
(adverb) (kana only) (slang) extremely; very much |
罰走 see styles |
bassou / basso ばっそう |
(n,vs,vi) running as a punishment (e.g. during baseball practice) |
罰跪 罚跪 see styles |
fá guì fa2 gui4 fa kuei |
to punish by protracted kneeling |
罰酒 罚酒 see styles |
fá jiǔ fa2 jiu3 fa chiu basshu ばっしゅ |
to drink as the result of having lost a bet (See 罰杯) alcohol drunk as a punishment (for arriving late, losing a game, etc.) |
罰金 罚金 see styles |
fá jīn fa2 jin1 fa chin bakkin ばっきん |
fine; to forfeit fine; penalty |
罰錢 罚钱 see styles |
fá qián fa2 qian2 fa ch`ien fa chien |
to fine |
罰鍰 罚锾 see styles |
fá huán fa2 huan2 fa huan |
a fine |
主罰 主罚 see styles |
zhǔ fá zhu3 fa2 chu fa |
penalty (kick) |
仏罰 see styles |
butsubachi; butsubatsu ぶつばち; ぶつばつ |
punishment by Buddha; divine retribution |
体罰 see styles |
taibatsu たいばつ |
corporal punishment |
冥罰 see styles |
myoubatsu; meibatsu / myobatsu; mebatsu みょうばつ; めいばつ |
retribution; divine punishment |
処罰 see styles |
shobatsu しょばつ |
(noun, transitive verb) punishment; penalty |
刑罰 刑罚 see styles |
xíng fá xing2 fa2 hsing fa keibatsu / kebatsu けいばつ |
sentence; penalty; punishment (criminal) punishment; penalty; sentence punishment |
判罰 判罚 see styles |
pàn fá pan4 fa2 p`an fa pan fa |
to penalize; penalty |
劫罰 see styles |
goubatsu / gobatsu ごうばつ |
eternal punishment |
厳罰 see styles |
genbatsu げんばつ |
severe punishment; rigorous measures |
天罰 see styles |
tenbatsu てんばつ |
(1) divine punishment; wrath of God; justice of heaven; nemesis; (2) suitable punishment; just deserts; come-uppance |
必罰 see styles |
hitsubatsu ひつばつ |
inevitability of punishment |
意罰 意罚 see styles |
yì fá yi4 fa2 i fa i batsu |
mental torture |
懲罰 惩罚 see styles |
chéng fá cheng2 fa2 ch`eng fa cheng fa choubatsu / chobatsu ちょうばつ |
penalty; punishment; to punish (n,vs,vt,adj-no) discipline; punishment; reprimand |
挨罰 挨罚 see styles |
ái fá ai2 fa2 ai fa |
to be punished; to be fined |
擯罰 摈罚 see styles |
bìn fá bin4 fa2 pin fa hinbatsu |
to expel |
殃罰 殃罚 see styles |
yāng fá yang1 fa2 yang fa ōbatsu |
evil retribution |
治罰 治罚 see styles |
zhì fá zhi4 fa2 chih fa jibatsu |
punishment |
神罰 see styles |
shinbatsu しんばつ |
divine punishment |
科罰 see styles |
kabatsu かばつ |
punishment; discipline |
絕罰 绝罚 see styles |
jué fá jue2 fa2 chüeh fa |
to excommunicate |
處罰 处罚 see styles |
chǔ fá chu3 fa2 ch`u fa chu fa |
to penalize; to punish |
討罰 讨罚 see styles |
tǎo fá tao3 fa2 t`ao fa tao fa tōbatsu |
to reduce to submission |
認罰 认罚 see styles |
rèn fá ren4 fa2 jen fa |
to accept punishment |
誡罰 诫罚 see styles |
jiè fá jie4 fa2 chieh fa kaibatsu |
To warn and punish; to punish for breach of the commandments or rules. |
責罰 责罚 see styles |
zé fá ze2 fa2 tse fa |
to punish |
賞罰 赏罚 see styles |
shǎng fá shang3 fa2 shang fa shoubatsu / shobatsu しょうばつ |
reward and punishment reward and punishment reward and punishment |
重罰 重罚 see styles |
zhòng fá zhong4 fa2 chung fa juubatsu / jubatsu じゅうばつ |
to punish severely heavy punishment |
體罰 体罚 see styles |
tǐ fá ti3 fa2 t`i fa ti fa |
corporal punishment; to inflict physical punishment on (sb) |
黜罰 see styles |
chù fá chu4 fa2 ch`u fa chu fa |
punishment |
罰する see styles |
bassuru ばっする |
(vs-s,vt) to punish; to penalize; to penalise |
罰出場 罚出场 see styles |
fá chū chǎng fa2 chu1 chang3 fa ch`u ch`ang fa chu chang |
(of a referee) to send a player off the field |
罰半蹲 罚半蹲 see styles |
fá bàn dūn fa2 ban4 dun1 fa pan tun |
to punish a student by having him stand in a half-squatting position with arms extended forward |
罰当り see styles |
bachiatari ばちあたり |
(adj-na,n,adj-no) damned; cursed; accursed |
罰金刑 see styles |
bakkinkei / bakkinke ばっきんけい |
financial penalty; fine |
三罰業 三罚业 see styles |
sān fá yè san1 fa2 ye4 san fa yeh san batsugō |
The three things that work for punishment — body, mouth, and mind. |
内罰的 see styles |
naibatsuteki ないばつてき |
(adjectival noun) (See 自責的) intropunitive; tending to blame oneself (rather than others) |
刑事罰 see styles |
keijibatsu / kejibatsu けいじばつ |
{law} criminal punishment; criminal penalty |
刑罰化 see styles |
keibatsuka / kebatsuka けいばつか |
(noun/participle) adding a penalty to a crime (e.g. fines, prison); penalizing a crime |
厳罰化 see styles |
genbatsuka げんばつか |
(noun/participle) toughening the law; making the law stricter |
外罰的 see styles |
gaibatsuteki がいばつてき |
(adjectival noun) extrapunitive; tending to blame others |
懲罰性 惩罚性 see styles |
chéng fá xìng cheng2 fa2 xing4 ch`eng fa hsing cheng fa hsing |
punitive |
懲罰的 see styles |
choubatsuteki / chobatsuteki ちょうばつてき |
(adjectival noun) punitive |
無罰的 see styles |
mubatsuteki むばつてき |
(adjectival noun) impunitive; not tending to blame others |
罪と罰 see styles |
tsumitobatsu つみとばつ |
(work) Crime and Punishment (1866 novel by Fyodor Dostoevsky); (wk) Crime and Punishment (1866 novel by Fyodor Dostoevsky) |
罪與罰 罪与罚 see styles |
zuì yǔ fá zui4 yu3 fa2 tsui yü fa |
Crime and Punishment by Dostoyevsky 陀思妥耶夫斯基[Tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1] |
自罰的 see styles |
jibatsuteki じばつてき |
(adjectival noun) (See 内罰的) intropunitive; self-punishing |
行政罰 see styles |
gyouseibatsu / gyosebatsu ぎょうせいばつ |
{law} administrative punishment; administrative penalty |
行黜罰 行黜罚 see styles |
xíng chù fá xing2 chu4 fa2 hsing ch`u fa hsing chu fa gyō chutsubatsu |
carries out punishment |
開罰單 开罚单 see styles |
kāi fá dān kai1 fa2 dan1 k`ai fa tan kai fa tan |
to issue an infringement notice |
罰ゲーム see styles |
batsugeemu ばつゲーム |
batsu game; punishment given to the loser of a game or contest |
罰不當罪 罚不当罪 see styles |
fá bù dāng zuì fa2 bu4 dang1 zui4 fa pu tang tsui |
disproportionate punishment; the punishment is harsher than the crime |
罰当たり see styles |
bachiatari ばちあたり |
(adj-na,n,adj-no) damned; cursed; accursed |
一罰百戒 see styles |
ichibatsuhyakkai いちばつひゃっかい |
(yoji) punishing a crime to make an example for others |
不行黜罰 不行黜罚 see styles |
bù xíng chù fá bu4 xing2 chu4 fa2 pu hsing ch`u fa pu hsing chu fa fugyō chutsubatsu |
not carrying out punishments |
代理処罰 see styles |
dairishobatsu だいりしょばつ |
{law} proxy punishment (system of punishment under the laws of a country to which a perpetrator has fled) |
信賞必罰 see styles |
shinshouhitsubatsu / shinshohitsubatsu しんしょうひつばつ |
(yoji) sure punishment or reward |
厳罰主義 see styles |
genbatsushugi げんばつしゅぎ |
severe punishment policy; zero-tolerance policy; draconianism |
天罰覿面 see styles |
tenbatsutekimen てんばつてきめん |
(yoji) the certainty of divine punishment; Swift is Heaven's vengeance |
易科罰金 易科罚金 see styles |
yì kē fá jīn yi4 ke1 fa2 jin1 i k`o fa chin i ko fa chin |
to commute a prison sentence to a fine (Tw) |
有罪不罰 有罪不罚 see styles |
yǒu zuì bù fá you3 zui4 bu4 fa2 yu tsui pu fa |
impunity |
訶責擯罰 诃责摈罚 see styles |
hē zé bìn fá he1 ze2 bin4 fa2 ho tse pin fa kaseki hinbatsu |
reprimand and expel |
賞罰分明 赏罚分明 see styles |
shǎng fá fēn míng shang3 fa2 fen1 ming2 shang fa fen ming shōbatsu funmyō |
clarification of reward and punishment |
重罰不用 重罚不用 see styles |
zhòng fá bù yòng zhong4 fa2 bu4 yong4 chung fa pu yung |
do not punish severely (and do not reward too generously) |
陟罰臧否 陟罚臧否 see styles |
zhì fá zāng pǐ zhi4 fa2 zang1 pi3 chih fa tsang p`i chih fa tsang pi |
(idiom) to evaluate the merits and demerits of; (esp. in formal, ethical or societal contexts) to critique; to judge |
罰が当たる see styles |
bachigaataru / bachigataru ばちがあたる |
(exp,v5r) (1) (kana only) to incur divine punishment; to pay for one's sins; (interjection) (2) you'll pay for that!; what goes around, comes around |
罰せられる see styles |
basserareru ばっせられる |
(Ichidan verb) (irregular passive form of 罰する) to be subject to punishment; to be punished |
罰を与える see styles |
batsuoataeru ばつをあたえる |
(exp,v1) to impose a punishment (on); to punish |
罰を受ける see styles |
batsuoukeru / batsuokeru ばつをうける |
(exp,v1) to receive punishment; to be punished; to pay a penalty |
Variations: |
bappai ばっぱい |
alcohol drunk as a punishment (for arriving late, losing a game, etc.) |
天罰が下る see styles |
tenbatsugakudaru てんばつがくだる |
(exp,v5r) (See 天罰・1) to receive divine punishment |
懲罰委員会 see styles |
choubatsuiinkai / chobatsuinkai ちょうばついいんかい |
disciplinary committee |
可罰的違法性 see styles |
kabatsutekiihousei / kabatsutekihose かばつてきいほうせい |
{law} punishable illegality |
懲罰的損害賠償 see styles |
choubatsutekisongaibaishou / chobatsutekisongaibaisho ちょうばつてきそんがいばいしょう |
{law} punitive damages; exemplary damages |
敬酒不吃吃罰酒 敬酒不吃吃罚酒 see styles |
jìng jiǔ bù chī chī fá jiǔ jing4 jiu3 bu4 chi1 chi1 fa2 jiu3 ching chiu pu ch`ih ch`ih fa chiu ching chiu pu chih chih fa chiu |
lit. to refuse a toast only to be forced to drink a forfeit (idiom); fig. to turn down a request only to be forced later to comply with it under pressure |
爆発物取締罰則 see styles |
bakuhatsubutsutorishimaribassoku ばくはつぶつとりしまりばっそく |
Criminal Regulations to Control Explosives |
Variations: |
bachiatari ばちあたり |
(adj-na,adj-no,n) damned; cursed; accursed |
斡旋利得罪処罰法 see styles |
assenritokutsumishobatsuhou / assenritokutsumishobatsuho あっせんりとくつみしょばつほう |
antigraft law |
疑わしきは罰せず see styles |
utagawashikihabassezu うたがわしきはばっせず |
(expression) (proverb) we are innocent until proven guilty; suspicion alone is not grounds for punishment; in dubio pro reo |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "罰" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.