There are 330 total results for your 掛ける search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
掛ける see styles |
kakeru かける |
(transitive verb) (1) (kana only) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (kana only) to sit; (3) (kana only) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (kana only) to make (a call); (5) (kana only) to multiply; (6) (kana only) to secure (e.g. lock); (7) (kana only) to put on (glasses, etc.); (8) (kana only) to cover; (9) (kana only) to burden someone; (10) (kana only) to apply (insurance); (11) (kana only) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (kana only) to bind; (15) (kana only) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (kana only) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (kana only) to increase further; (18) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (19) (kana only) to set atop; (20) (kana only) to erect (a makeshift building); (21) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (22) (kana only) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (kana only) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (kana only) indicates (verb) is being directed to (someone) |
仕掛ける see styles |
shikakeru しかける |
(transitive verb) (1) to start; to begin; to commence; (2) to challenge; to pick (a fight); to make (war); (3) to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines) |
出掛ける see styles |
dekakeru でかける |
(v1,vi) (1) to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; (2) to be about to leave; to be just going out |
吹掛ける see styles |
fukikakeru ふきかける |
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge |
呼掛ける see styles |
yobikakeru よびかける |
(transitive verb) (1) to call out to; to hail; to address; (2) to appeal |
問掛ける see styles |
toikakeru といかける |
(transitive verb) (1) to ask a question; (2) to begin to ask a question |
射掛ける see styles |
ikakeru いかける |
(transitive verb) to shoot or fire off an arrow |
差掛ける see styles |
sashikakeru さしかける |
(transitive verb) to hold (umbrella) over |
心掛ける see styles |
kokorogakeru こころがける |
(transitive verb) to keep in mind; to bear in mind; to try; to aim to do; to endeavor; to endeavour |
手掛ける see styles |
tegakeru てがける |
(transitive verb) (1) to handle; to manage; to deal with; to work with; to have experience with; (2) to rear; to look after |
押掛ける see styles |
oshikakeru おしかける |
(v1,vi) to intrude on |
持掛ける see styles |
mochikakeru もちかける |
(transitive verb) to offer (a suggestion, etc.); to propose (an idea, etc.); to approach with (a proposal, etc.) |
目掛ける see styles |
megakeru めがける |
(transitive verb) (kana only) to aim at |
突掛ける see styles |
tsukkakeru つっかける |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to slip on (slippers, sandals, etc.) |
腰掛ける see styles |
koshikakeru こしかける |
(v1,vi) to sit (down) |
見掛ける see styles |
mikakeru みかける |
(transitive verb) to (happen to) see; to notice; to catch sight of |
言掛ける see styles |
iikakeru / ikakeru いいかける |
(transitive verb) (1) to start to say; to attempt to say; to be about to say; to break off (mid-sentence); (2) to speak to; to address |
詰掛ける see styles |
tsumekakeru つめかける |
(v1,vi) to crowd (a house); to throng to (a door) |
読掛ける see styles |
yomikakeru よみかける |
(transitive verb) to begin to read; to leaf through a book |
追掛ける see styles |
oikakeru おいかける |
(transitive verb) to chase; to run after; to pursue |
飲掛ける see styles |
nomikakeru のみかける |
(transitive verb) to start to drink; to try to drink; to partially drink |
ぶっ掛ける see styles |
bukkakeru ぶっかける |
(transitive verb) (kana only) to dash (e.g. liquid on someone's face); to slosh; to splash; to souse; to pour |
乗り掛ける see styles |
norikakeru のりかける |
(transitive verb) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with |
二股掛ける see styles |
futamatakakeru ふたまたかける |
(exp,v1) to two-time; to play it both ways; to sit on the fence |
働き掛ける see styles |
hatarakikakeru はたらきかける |
(transitive verb) (1) to work on someone; to influence; to exert influence on; to seek action from; to appeal to; (v1,vi) (2) to begin to work |
入り掛ける see styles |
irikakeru いりかける |
(Ichidan verb) to be about to enter (a bath, etc.) |
凭せ掛ける see styles |
motasekakeru もたせかける |
(transitive verb) (kana only) to lean against; to set against |
動き掛ける see styles |
ugokikakeru うごきかける |
(Ichidan verb) to make somebody move |
口に掛ける see styles |
kuchinikakeru くちにかける |
(exp,v1) to say (something) |
口を掛ける see styles |
kuchiokakeru くちをかける |
(exp,v1) (1) to talk; to call; to invite; (2) to call a geisha or prostitute over |
吐き掛ける see styles |
hakikakeru はきかける |
(transitive verb) to spit |
吹き掛ける see styles |
fukikakeru ふきかける |
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge |
吹っ掛ける see styles |
fukkakeru ふっかける |
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge |
呼び掛ける see styles |
yobikakeru よびかける |
(transitive verb) (1) to call out to; to hail; to address; (2) to appeal |
問い掛ける see styles |
toikakeru といかける |
(transitive verb) (1) to ask a question; (2) to begin to ask a question |
塩を掛ける see styles |
shiookakeru しおをかける |
(exp,v1) to sprinkle salt on; to salt |
壁に掛ける see styles |
kabenikakeru かべにかける |
(exp,v1,vt) to hang (something) on the wall |
声を掛ける see styles |
koeokakeru こえをかける |
(exp,v1) to greet; to call out to someone |
寄せ掛ける see styles |
yosekakeru よせかける |
(v1,vi) to rest or lean against |
山を掛ける see styles |
yamaokakeru やまをかける |
(exp,v1) (See 山を張る) to speculate; to make an educated guess; to gamble (e.g. on getting the right questions) |
差し掛ける see styles |
sashikakeru さしかける |
(transitive verb) to hold (umbrella) over |
帆を掛ける see styles |
hookakeru ほをかける |
(exp,v1) to raise a sail |
引っ掛ける see styles |
hikkakeru ひっかける |
(transitive verb) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) to splash someone (with); (6) (baseb) to hit the ball off the end of the bat |
心に掛ける see styles |
kokoronikakeru こころにかける |
(exp,v1) (See 念頭におく) to take to heart; to keep in mind; to bear in mind |
恩に掛ける see styles |
onnikakeru おんにかける |
(exp,v1) (See 恩に着せる) to demand gratitude; to make a favour of something; to remind of a favour done to someone; to emphasize the favour one has done |
成り掛ける see styles |
narikakeru なりかける |
(Ichidan verb) (kana only) to be on the verge; to be on the brink; to get close |
手に掛ける see styles |
tenikakeru てにかける |
(exp,v1) (1) to take care of; to bring up under one's personal care; (2) to kill with one's own hands; (3) to do personally; to handle (e.g. a job); (4) to request that someone deal with (something) |
手を掛ける see styles |
teokakeru てをかける |
(exp,v1) (1) to lay hands on; to touch; (2) to care for; to look after; (3) to make off with; to steal |
打っ掛ける see styles |
bukkakeru ぶっかける |
(transitive verb) (kana only) to dash (e.g. liquid on someone's face); to slosh; to splash; to souse; to pour |
投げ掛ける see styles |
nagekakeru なげかける |
(transitive verb) to throw at; to turn; to raise |
押し掛ける see styles |
oshikakeru おしかける |
(v1,vi) to intrude on |
持ち掛ける see styles |
mochikakeru もちかける |
(transitive verb) to offer (a suggestion, etc.); to propose (an idea, etc.); to approach with (a proposal, etc.) |
振り掛ける see styles |
furikakeru ふりかける |
(transitive verb) (kana only) to sprinkle over (e.g. salt, pepper, etc. on food) |
暮れ掛ける see styles |
kurekakeru くれかける |
(v1,vi) to begin to get dark; to begin to set (the sun) |
死に掛ける see styles |
shinikakeru しにかける |
(Ichidan verb) to be dying; to be about to die; to be close to death |
気に掛ける see styles |
kinikakeru きにかける |
(exp,v1,vt) to weigh on one's mind; to trouble one's heart; to be concerned about; to worry about |
水を掛ける see styles |
mizuokakeru みずをかける |
(exp,v1) (1) to sprinkle water on (something); to spray water on; to splash water on; to squirt water on; (2) to hinder; to hamper; to stifle; to throw cold water on |
火を掛ける see styles |
hiokakeru ひをかける |
(exp,v1) to set fire |
生え掛ける see styles |
haekakeru はえかける |
(Ichidan verb) to teethe |
畳み掛ける see styles |
tatamikakeru たたみかける |
(transitive verb) (kana only) to press for an answer; to shower questions on someone |
目を掛ける see styles |
meokakeru めをかける |
(exp,v1) (1) to gaze at; to stare at; to set one's eyes on; (2) to favor; to favour; to be partial to |
突っ掛ける see styles |
tsukkakeru つっかける |
(transitive verb) to slip on (slippers, sandals, etc.) |
立て掛ける see styles |
tatekakeru たてかける |
(transitive verb) to lean against; to set against |
笑い掛ける see styles |
waraikakeru わらいかける |
(Ichidan verb) to smile (at); to grin (at) |
篩に掛ける see styles |
furuinikakeru ふるいにかける |
(Ichidan verb) (1) (kana only) to sieve; to sift; to winnow; to separate (wheat from chaff); (2) (kana only) to screen (candidates) |
粉を掛ける see styles |
konaokakeru こなをかける |
(exp,v1) (colloquialism) (idiom) to make a pass at; to hit on; to call out to (in an attempt to seduce) |
繭を掛ける see styles |
mayuokakeru まゆをかける |
(exp,v1) to spin a cocoon |
股に掛ける see styles |
matanikakeru またにかける |
(exp,v1) to travel all over; to be active in places widely apart |
腰を掛ける see styles |
koshiokakeru こしをかける |
(exp,v1) to sit down; to take a seat |
裁ち掛ける see styles |
tachikakeru たちかける |
(Ichidan verb) to begin to cut |
見せ掛ける see styles |
misekakeru みせかける |
(transitive verb) to pretend; to feign |
言い掛ける see styles |
iikakeru / ikakeru いいかける |
(transitive verb) (1) to start to say; to attempt to say; to be about to say; to break off (mid-sentence); (2) to speak to; to address |
詰め掛ける see styles |
tsumekakeru つめかける |
(v1,vi) to crowd (a house); to throng to (a door) |
話し掛ける see styles |
hanashikakeru はなしかける |
(transitive verb) (1) to address (someone); to accost a person; to talk (to someone); (2) to begin to talk; to start a conversation |
誘い掛ける see styles |
sasoikakeru さそいかける |
(Ichidan verb) to invite |
語り掛ける see styles |
katarikakeru かたりかける |
(Ichidan verb) to make a speech; to address |
読み掛ける see styles |
yomikakeru よみかける |
(transitive verb) to begin to read; to leaf through a book |
謎を掛ける see styles |
nazookakeru なぞをかける |
(exp,v1) to pose a riddle |
走り掛ける see styles |
hashirikakeru はしりかける |
(Ichidan verb) to start running |
跳ね掛ける see styles |
hanekakeru はねかける |
(Ichidan verb) to splash; to blame on |
軸を掛ける see styles |
jikuokakeru じくをかける |
(exp,v1) to hang a scroll picture |
輪を掛ける see styles |
waokakeru わをかける |
(exp,v1) to exceed; to be even more (so); to exaggerate |
追い掛ける see styles |
oikakeru おいかける |
(transitive verb) to chase; to run after; to pursue |
追っ掛ける see styles |
okkakeru おっかける |
(transitive verb) to chase; to run after; to pursue |
重ね掛ける see styles |
kasanekakeru かさねかける |
(Ichidan verb) to lap; to overlap |
錠を掛ける see styles |
jouokakeru / jookakeru じょうをかける |
(exp,v1) to fasten a lock |
鍵を掛ける see styles |
kagiokakeru かぎをかける |
(exp,v1) to lock |
鎌を掛ける see styles |
kamaokakeru かまをかける |
(exp,v1) to trick someone (into confirming or revealing the truth); to ask a leading question |
願を掛ける see styles |
ganokakeru がんをかける |
(exp,v1) to make a wish (to a god) |
食べ掛ける see styles |
tabekakeru たべかける |
(Ichidan verb) to start eating |
飲み掛ける see styles |
nomikakeru のみかける |
(transitive verb) to start to drink; to try to drink; to partially drink |
鼻に掛ける see styles |
hananikakeru はなにかける |
(exp,v1) to be full of pride; to be boastful |
お目に掛ける see styles |
omenikakeru おめにかける |
(exp,v1) (humble language) to show |
かぎを掛ける see styles |
kagiokakeru かぎをかける |
(exp,v1) to lock |
またに掛ける see styles |
matanikakeru またにかける |
(exp,v1) to travel all over; to be active in places widely apart |
もたせ掛ける see styles |
motasekakeru もたせかける |
(transitive verb) (kana only) to lean against; to set against |
之繞を掛ける see styles |
shinnyuuokakeru / shinnyuokakeru しんにゅうをかける |
(exp,v1) (idiom) to exaggerate |
二股を掛ける see styles |
futamataokakeru ふたまたをかける |
(exp,v1) to play it both ways; to sit on the fence; to two-time |
保険を掛ける see styles |
hokenokakeru ほけんをかける |
(exp,v1) to insure (something) |
医者に掛ける see styles |
ishanikakeru いしゃにかける |
(exp,v1) to entrust to a doctor (for treatment) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.