There are 107 total results for your 外国 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
外国 see styles |
gaikoku(p); sotoguni(ok) がいこく(P); そとぐに(ok) |
(noun - becomes adjective with の) foreign country |
外國 外国 see styles |
wài guó wai4 guo2 wai kuo gekoku |
foreign country foreign country |
外国人 see styles |
gaikokujin がいこくじん |
(See 内国人) foreigner; foreign citizen; foreign national; alien; non-Japanese |
外国債 see styles |
gaikokusai がいこくさい |
(See 外債・がいさい) foreign loan; foreign debt; foreign bond |
外国勢 see styles |
gaikokuzei / gaikokuze がいこくぜい |
(group of) foreigners |
外国山 see styles |
gaikokuyama がいこくやま |
(place-name) Gaikokuyama |
外国株 see styles |
gaikokukabu がいこくかぶ |
foreign stock; foreign equity |
外国法 see styles |
gaikokuhou / gaikokuho がいこくほう |
foreign law |
外国産 see styles |
gaikokusan がいこくさん |
(can be adjective with の) foreign (product, esp. agricultural); of foreign manufacture |
外国籍 see styles |
gaikokuseki がいこくせき |
(noun - becomes adjective with の) foreign citizenship; foreign nationality |
外国米 see styles |
gaikokumai がいこくまい |
(See 外米・がいまい) imported rice; foreign rice |
外国製 see styles |
gaikokusei / gaikokuse がいこくせい |
(adj-no,n) foreign-made |
外国見 see styles |
sotokunimi そとくにみ |
(place-name) Sotokunimi |
外国語 see styles |
gaikokugo がいこくご |
foreign language |
外國人 外国人 see styles |
wài guó rén wai4 guo2 ren2 wai kuo jen |
foreigner See: 外国人 |
外國話 外国话 see styles |
wài guó huà wai4 guo2 hua4 wai kuo hua |
foreign languages |
外國語 外国语 see styles |
wài guó yǔ wai4 guo2 yu3 wai kuo yü |
foreign language |
諸外国 see styles |
shogaikoku しょがいこく |
various foreign countries; several foreign countries |
外国の方 see styles |
gaikokunokata がいこくのかた |
(exp,n) (polite language) foreigner; foreign person; non-national |
外国企業 see styles |
gaikokukigyou / gaikokukigyo がいこくきぎょう |
foreign business; foreign enterprise; foreign corporation |
外国会社 see styles |
gaikokugaisha がいこくがいしゃ |
foreign corporation; overseas company |
外国使節 see styles |
gaikokushisetsu がいこくしせつ |
foreign delegation; foreign mission; diplomatic envoy |
外国府間 see styles |
sotogouma / sotogoma そとごうま |
(place-name) Sotogouma |
外国投資 see styles |
gaikokutoushi / gaikokutoshi がいこくとうし |
foreign investment |
外国旅行 see styles |
gaikokuryokou / gaikokuryoko がいこくりょこう |
foreign travel; overseas trip |
外国映画 see styles |
gaikokueiga / gaikokuega がいこくえいが |
(1) foreign cinema; foreign film; (2) a foreign movie |
外国法人 see styles |
gaikokuhoujin / gaikokuhojin がいこくほうじん |
foreign corporation |
外国為替 see styles |
gaikokukawase がいこくかわせ |
foreign exchange |
外国生活 see styles |
gaikokuseikatsu / gaikokusekatsu がいこくせいかつ |
life in a foreign country; living abroad |
外国航路 see styles |
gaikokukouro / gaikokukoro がいこくこうろ |
(See 内国航路) foreign route; ocean route |
外国製品 see styles |
gaikokuseihin / gaikokusehin がいこくせいひん |
foreign good; foreign product |
外国貿易 see styles |
gaikokuboueki / gaikokuboeki がいこくぼうえき |
foreign trade; external trade |
外国資本 see styles |
gaikokushihon がいこくしほん |
{econ} foreign capital |
外国部隊 see styles |
gaikokubutai がいこくぶたい |
overseas (military forces) |
外国郵便 see styles |
gaikokuyuubin / gaikokuyubin がいこくゆうびん |
mail from abroad; foreign mail; overseas mail |
外國公司 外国公司 see styles |
wài guó gōng sī wai4 guo2 gong1 si1 wai kuo kung ssu |
foreign company |
外國媒體 外国媒体 see styles |
wài guó méi tǐ wai4 guo2 mei2 ti3 wai kuo mei t`i wai kuo mei ti |
foreign news media |
外國資本 外国资本 see styles |
wài guó zī běn wai4 guo2 zi1 ben3 wai kuo tzu pen |
foreign capital |
外国人向き see styles |
gaikokujinmuki がいこくじんむき |
aimed at foreigners |
外国人向け see styles |
gaikokujinmuke がいこくじんむけ |
(can be adjective with の) (intended) for foreigners; aimed at foreigners |
外国人嫌悪 see styles |
gaikokujinkeno がいこくじんけんお |
xenophobia |
外国人学校 see styles |
gaikokujingakkou / gaikokujingakko がいこくじんがっこう |
foreign school; school for foreigners; international school |
外国人排斥 see styles |
gaikokujinhaiseki がいこくじんはいせき |
(noun - becomes adjective with の) xenophobia; exclusion (of foreigners) |
外国人登録 see styles |
gaikokujintouroku / gaikokujintoroku がいこくじんとうろく |
alien registration; registration of foreigners |
外国投資家 see styles |
gaikokutoushika / gaikokutoshika がいこくとうしか |
foreign investor |
外国語大学 see styles |
gaikokugodaigaku がいこくごだいがく |
university of foreign studies; university specializing in foreign languages |
在日外国人 see styles |
zainichigaikokujin ざいにちがいこくじん |
foreign residents of Japan; foreigners living in Japan |
在留外国人 see styles |
zairyuugaikokujin / zairyugaikokujin ざいりゅうがいこくじん |
foreign residents |
外國投資者 外国投资者 see styles |
wài guó tóu zī zhě wai4 guo2 tou2 zi1 zhe3 wai kuo t`ou tzu che wai kuo tou tzu che |
foreign investor |
外國旅遊者 外国旅游者 see styles |
wài guó lǚ yóu zhě wai4 guo2 lu:3 you2 zhe3 wai kuo lü yu che |
foreign traveler |
御雇外国人 see styles |
oyatoigaikokujin おやといがいこくじん |
hired foreigners; foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era |
第2外国語 see styles |
dainigaikokugo だいにがいこくご |
second foreign language |
第二外国語 see styles |
dainigaikokugo だいにがいこくご |
second foreign language |
外国人労働者 see styles |
gaikokujinroudousha / gaikokujinrodosha がいこくじんろうどうしゃ |
foreign worker |
外国人参政権 see styles |
gaikokujinsanseiken / gaikokujinsanseken がいこくじんさんせいけん |
enfranchisement of foreign residents; voting rights for foreign residents |
外国人恐怖症 see styles |
gaikokujinkyoufushou / gaikokujinkyofusho がいこくじんきょうふしょう |
xenophobia |
外国人投資家 see styles |
gaikokujintoushika / gaikokujintoshika がいこくじんとうしか |
foreign investor |
外国人旅行者 see styles |
gaikokujinryokousha / gaikokujinryokosha がいこくじんりょこうしゃ |
foreign tourist |
外国人留学生 see styles |
gaikokujinryuugakusei / gaikokujinryugakuse がいこくじんりゅうがくせい |
foreign (exchange) student; international student |
外国人登録法 see styles |
gaikokujintourokuhou / gaikokujintorokuho がいこくじんとうろくほう |
{law} Alien Registration Act |
外国為替市場 see styles |
gaikokukawaseshijou / gaikokukawaseshijo がいこくかわせしじょう |
foreign exchange market |
外国為替相場 see styles |
gaikokukawasesouba / gaikokukawasesoba がいこくかわせそうば |
rate of foreign exchange |
外国為替銀行 see styles |
gaikokukawaseginkou / gaikokukawaseginko がいこくかわせぎんこう |
foreign exchange bank |
外国直接投資 see styles |
gaikokuchokusetsutoushi / gaikokuchokusetsutoshi がいこくちょくせつとうし |
(See 海外直接投資) foreign direct investment; FDI |
外国税額控除 see styles |
gaikokuzeigakukoujo / gaikokuzegakukojo がいこくぜいがくこうじょ |
foreign tax amount reduction |
外国郵便為替 see styles |
gaikokuyuubinkawase / gaikokuyubinkawase がいこくゆうびんかわせ |
foreign postal money order |
お雇い外国人 see styles |
oyatoigaikokujin おやといがいこくじん |
hired foreigners; foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era |
擬似外国会社 see styles |
gijigaikokugaisha ぎじがいこくがいしゃ |
{law} (See 外国会社) pseudo-foreign company; company based abroad but whose main country of business is Japan |
訪日外国人客 see styles |
hounichigaikokujinkyaku / honichigaikokujinkyaku ほうにちがいこくじんきゃく |
(See 訪日外客) foreign tourists to Japan |
外国人タレント see styles |
gaikokujintarento がいこくじんタレント |
(See タレント・1) foreign TV or radio personality (in Japan) |
外国人持株比率 see styles |
gaikokujinmochikabuhiritsu がいこくじんもちかぶひりつ |
(finc) foreign stock ownership ratio; foreign stockholding ratio |
外国為替レート see styles |
gaikokukawasereeto がいこくかわせレート |
(See 外国為替相場) foreign exchange rate |
外国為替管理法 see styles |
gaikokukawasekanrihou / gaikokukawasekanriho がいこくかわせかんりほう |
Foreign Exchange Control Law |
外国語指導助手 see styles |
gaikokugoshidoujoshu / gaikokugoshidojoshu がいこくごしどうじょしゅ |
assistant language teacher; ALT; foreign national serving as an assistant teacher of English in a Japanese classroom |
上海外國語大學 上海外国语大学 see styles |
shàng hǎi wài guó yǔ dà xué shang4 hai3 wai4 guo2 yu3 da4 xue2 shang hai wai kuo yü ta hsüeh |
Shanghai International Studies University (SISU) |
京都外国語大学 see styles |
kyoutogaikokugodaigaku / kyotogaikokugodaigaku きょうとがいこくごだいがく |
(org) Kyoto University of Foreign Studies; (o) Kyoto University of Foreign Studies |
北京外國語大學 北京外国语大学 see styles |
běi jīng wài guó yǔ dà xué bei3 jing1 wai4 guo2 yu3 da4 xue2 pei ching wai kuo yü ta hsüeh |
Beijing Foreign Studies University (BFSU) |
四川外國語大學 四川外国语大学 see styles |
sì chuān wài guó yǔ dà xué si4 chuan1 wai4 guo2 yu3 da4 xue2 ssu ch`uan wai kuo yü ta hsüeh ssu chuan wai kuo yü ta hsüeh |
Sichuan International Studies University (SISU) |
外國人居住證明 外国人居住证明 see styles |
wài guó rén jū zhù zhèng míng wai4 guo2 ren2 ju1 zhu4 zheng4 ming2 wai kuo jen chü chu cheng ming |
foreigner's certificate of residence |
大連外國語大學 大连外国语大学 see styles |
dà lián wài guó yǔ dà xué da4 lian2 wai4 guo2 yu3 da4 xue2 ta lien wai kuo yü ta hsüeh |
Dalian University of Foreign Languages |
大阪外国語大学 see styles |
oosakagaikokugodaigaku おおさかがいこくごだいがく |
(org) Osaka University of Foreign Studies; (o) Osaka University of Foreign Studies |
天津外國語大學 天津外国语大学 see styles |
tiān jīn wài guó yǔ dà xué tian1 jin1 wai4 guo2 yu3 da4 xue2 t`ien chin wai kuo yü ta hsüeh tien chin wai kuo yü ta hsüeh |
Tianjin Foreign Studies University |
東京外国語大学 see styles |
toukyougaikokugodaigaku / tokyogaikokugodaigaku とうきょうがいこくごだいがく |
(org) Tokyo University of Foreign Studies; TUFS; (o) Tokyo University of Foreign Studies; TUFS |
神戸外国語大学 see styles |
koubegaikokugodaigaku / kobegaikokugodaigaku こうべがいこくごだいがく |
(org) Kobe University of Foreign Studies; (o) Kobe University of Foreign Studies |
西安外國語大學 西安外国语大学 see styles |
xī ān wài guó yǔ dà xué xi1 an1 wai4 guo2 yu3 da4 xue2 hsi an wai kuo yü ta hsüeh |
Xi'an International Studies University (XISU) |
長崎外国語大学 see styles |
nagasakigaikokugodaigaku ながさきがいこくごだいがく |
(org) Nagasaki University of Foreign Studies; (o) Nagasaki University of Foreign Studies |
長崎外国語短大 see styles |
nagasakigaikokugotandai ながさきがいこくごたんだい |
(place-name) Nagasakigaikokugotandai |
関西外国語大学 see styles |
kansaigaikokugodaigaku かんさいがいこくごだいがく |
(org) Kansai University of Foreign Studies; (o) Kansai University of Foreign Studies |
外国人持ち株比率 see styles |
gaikokujinmochikabuhiritsu がいこくじんもちかぶひりつ |
(finc) foreign stock ownership ratio; foreign stockholding ratio |
外国人登録証明書 see styles |
gaikokujintourokushoumeisho / gaikokujintorokushomesho がいこくじんとうろくしょうめいしょ |
certificate of alien registration; alien registration card |
外国信用保険協会 see styles |
gaikokushinyouhokenkyoukai / gaikokushinyohokenkyokai がいこくしんようほけんきょうかい |
(o) Foreign Credit Insurance Association |
外国為替公認銀行 see styles |
gaikokukawasekouninginkou / gaikokukawasekoninginko がいこくかわせこうにんぎんこう |
authorized foreign exchange bank; authorised foreign exchange bank |
名古屋外国語大学 see styles |
nagoyagaikokugodaigaku なごやがいこくごだいがく |
(org) Nagoya University of Foreign Studies; (o) Nagoya University of Foreign Studies |
在日外国報道協会 see styles |
zainichigaikokuhoudoukyoukai / zainichigaikokuhodokyokai ざいにちがいこくほうどうきょうかい |
(org) Foreign Press in Japan; (o) Foreign Press in Japan |
神戸市外国語大学 see styles |
koubeshigaikokugodaigaku / kobeshigaikokugodaigaku こうべしがいこくごだいがく |
(org) Kobe City University of Foreign Studies; (o) Kobe City University of Foreign Studies |
訪日外国人旅行者 see styles |
hounichigaikokujinryokousha / honichigaikokujinryokosha ほうにちがいこくじんりょこうしゃ |
foreign visitor to Japan |
外国人技能実習制度 see styles |
gaikokujinginoujisshuuseido / gaikokujinginojisshusedo がいこくじんぎのうじっしゅうせいど |
foreign trainee system; technical intern training program |
北京第二外國語學院 北京第二外国语学院 see styles |
běi jīng dì èr wài guó yǔ xué yuàn bei3 jing1 di4 er4 wai4 guo2 yu3 xue2 yuan4 pei ching ti erh wai kuo yü hsüeh yüan |
Beijing International Studies University (BISU) |
日本外国特派員協会 see styles |
nihongaikokutokuhainkyoukai / nihongaikokutokuhainkyokai にほんがいこくとくはいんきょうかい |
(org) Foreign Correspondents' Club of Japan; (o) Foreign Correspondents' Club of Japan |
外国為替及び外国貿易法 see styles |
gaikokukawaseoyobigaikokubouekihou / gaikokukawaseoyobigaikokuboekiho がいこくかわせおよびがいこくぼうえきほう |
(exp,n) {law} Foreign Exchange and Foreign Control Trade Law |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "外国" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.