I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 169 total results for your 回り search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
回り see styles |
mawari まわり |
(1) rotation; (2) making the rounds; (3) spreading; (4) effect; efficacy; (n-suf,n) (5) by way of; via; (suf,ctr) (6) round; turn; (7) size; (8) 12-year period; 12-year age difference |
回り物 see styles |
mawarimono まわりもの |
what goes around |
回り番 see styles |
mawariban まわりばん |
taking turns; working in shifts |
回り縁 see styles |
mawaribuchi まわりぶち mawarien まわりえん |
cornice |
回り路 see styles |
mawarimichi まわりみち |
(noun/participle) detour; diversion |
回り道 see styles |
mawarimichi まわりみち |
(noun/participle) detour; diversion; (surname) Mawarimichi |
お回り see styles |
omawari おまわり |
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies) |
一回り see styles |
hitomawari ひとまわり |
(adverbial noun) (1) one turn; one round; (2) (a) size; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to go around; to make a circuit; to take a turn; (adverbial noun) (4) twelve years; one cycle of the Chinese zodiac |
下回り see styles |
shitamawari したまわり |
subordinate part; menial service; subordinate; utility man |
供回り see styles |
tomomawari ともまわり |
retinue; suite |
先回り see styles |
sakimawari さきまわり |
(n,vs,vi) going on ahead; forestalling; anticipating; arrival before another |
内回り see styles |
uchimawari うちまわり |
inner tracks or lanes; going around an inner circle; indoors |
出回り see styles |
demawari でまわり |
supply (of a commodity) |
利回り see styles |
rimawari りまわり |
interest; (investment) yield; profits |
右回り see styles |
migimawari みぎまわり |
clockwise rotation; CW; right-handed rotation |
地回り see styles |
jimawari じまわり |
(1) from the area (e.g. person or goods); (2) local trader; local merchant; (3) street tough; hoodlum controlling a territory (e.g. red light district, amusement area) |
外回り see styles |
sotomawari そとまわり |
(1) circumference; perimeter; (noun/participle) (2) work outside the office; (3) outer tracks (in a loop or curve) |
夜回り see styles |
yomawari よまわり |
(n,vs,vi) night watch; night watchman |
大回り see styles |
oomawari おおまわり |
wide turn; detour; the long way around |
小回り see styles |
komawari こまわり |
(1) tight turn; (noun - becomes adjective with の) (2) adaptability; flexibility; maneuverability |
居回り see styles |
imawari いまわり |
(obsolete) one's surroundings; surrounding area |
左回り see styles |
hidarimawari ひだりまわり |
(noun - becomes adjective with の) counterclockwise rotation; anti-clockwise rotation; CCW |
年回り see styles |
toshimawari としまわり |
age relationship; luck attending age |
役回り see styles |
yakumawari やくまわり |
role; part; duty |
御回り see styles |
omeguri おめぐり omawari おまわり |
(1) dumpling cooked in miso served during the dog days of summer at the imperial court; (2) (archaism) (feminine speech) accompaniments for a rice dish; (3) (archaism) (feminine speech) wooden pestle; (4) (archaism) menstrual period; (1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies) |
手回り see styles |
temawari てまわり |
at hand; personal effects or belongings |
旅回り see styles |
tabimawari たびまわり |
touring |
日回り see styles |
himawari ひまわり |
(kana only) sunflower (Helianthus annuus) |
星回り see styles |
hoshimawari ほしまわり |
one's star; one's fortune or destiny |
根回り see styles |
nemawari ねまわり |
root circumference |
水回り see styles |
mizumawari みずまわり |
part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.); wet area |
益回り see styles |
ekimawari えきまわり |
{finc} earnings yield; after-tax earnings per share divided by the stock price |
礼回り see styles |
reimawari / remawari れいまわり |
making the rounds to express thanks |
空回り see styles |
karamawari からまわり |
(n,vs,vi) (1) racing (of an engine); idling; spinning (without grabbing; of wheels); (n,vs,vi) (2) going round in circles (of an argument, discussion, etc.); going nowhere; being fruitless |
立回り see styles |
tachimawari たちまわり |
(1) fight; scuffle; (2) walking about; walking around; (3) conducting oneself; (4) stroll (in noh, an action piece involving circling the stage) |
胴回り see styles |
doumawari / domawari どうまわり |
waist; girth; measurement around waist |
胸回り see styles |
munemawari むねまわり |
around one's chest |
腰回り see styles |
koshimawari こしまわり |
measurement round the hips |
臍回り see styles |
hesomawari へそまわり |
(kana only) circumference of the navel; treasure trail; sagittal hair |
襟回り see styles |
erimawari えりまわり |
(1) collar; area around the collar; (2) counterclockwise (when seated in a circle); anti-clockwise |
西回り see styles |
nishimawari にしまわり |
west circuit |
見回り see styles |
mimawari みまわり |
patrolling |
足回り see styles |
ashimawari あしまわり |
(1) suspension system (of a vehicle); undercarriage; (2) area around one's feet; footwear |
近回り see styles |
chikamawari ちかまわり |
(noun/participle) taking a shortcut; neighborhood; neighbourhood |
遠回り see styles |
toomawari とおまわり |
detour; roundabout way |
金回り see styles |
kanemawari かねまわり |
the circulation of money; one's financial standing |
首回り see styles |
kubimawari くびまわり |
around the neck; neck size (measurement) |
馬回り see styles |
umamawari うままわり |
(hist) a daimyo's (mounted) guards or retainers |
回りこむ see styles |
mawarikomu まわりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to go round and cut in; to take a roundabout path |
回りだす see styles |
mawaridasu まわりだす |
(Godan verb with "su" ending) to begin to turn |
回りもち see styles |
mawarimochi まわりもち |
taking turns; in rotation |
回りもの see styles |
mawarimono まわりもの |
what goes around |
回り出す see styles |
mawaridasu まわりだす |
(Godan verb with "su" ending) to begin to turn |
回り合い see styles |
meguriai めぐりあい |
(kana only) chance meeting; fortuitous encounter |
回り合う see styles |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
回り合せ see styles |
mawariawase まわりあわせ |
turn of fortune; twist of fate |
回り持ち see styles |
mawarimochi まわりもち |
taking turns; in rotation |
回り灯籠 see styles |
mawaridourou / mawaridoro まわりどうろう |
revolving lantern |
回り燈籠 see styles |
mawaridourou / mawaridoro まわりどうろう |
revolving lantern |
回り舞台 see styles |
mawaributai まわりぶたい |
revolving stage |
回り込み see styles |
mawarikomi まわりこみ |
{comp} wraparound |
回り込む see styles |
mawarikomu まわりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to go round and cut in; to take a roundabout path |
回り遠い see styles |
mawaridooi まわりどおい |
(adjective) roundabout |
どさ回り see styles |
dosamawari どさまわり |
(1) touring (of a theatrical company, entertainer, etc.); being on the road; road show; (2) local hoodlum |
ひと回り see styles |
hitomawari ひとまわり |
(adverbial noun) (1) one turn; one round; (2) (a) size; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to go around; to make a circuit; to take a turn; (adverbial noun) (4) twelve years; one cycle of the Chinese zodiac |
堂々回り see styles |
doudoumeguri / dodomeguri どうどうめぐり |
(noun/participle) (1) going around in circles; (2) circling a temple; (3) roll-call vote |
堂堂回り see styles |
doudoumeguri / dodomeguri どうどうめぐり |
(noun/participle) (1) going around in circles; (2) circling a temple; (3) roll-call vote |
大鬚回り see styles |
oohigemawari; oohigemawari おおひげまわり; オオヒゲマワリ |
(kana only) (See ボルボックス) Volvox (genus of green algae) |
年始回り see styles |
nenshimawari ねんしまわり |
New Year's calls |
手回り品 see styles |
temawarihin てまわりひん |
personal effects or belongings |
持ち回り see styles |
mochimawari もちまわり |
rotation; by turns |
挨拶回り see styles |
aisatsumawari あいさつまわり |
courtesy call; making the rounds |
時計回り see styles |
tokeimawari / tokemawari とけいまわり |
(ant: 反時計回り) clockwise rotation; CW |
泥棒回り see styles |
doroboumawari / dorobomawari どろぼうまわり |
(dated) (See 時計回り) clockwise rotation (when playing cards, etc.) |
田舎回り see styles |
inakamawari いなかまわり |
(noun/participle) (theatrical) provincial tour |
立ち回り see styles |
tachimawari たちまわり |
(1) fight; scuffle; (2) walking about; walking around; (3) conducting oneself; (4) stroll (in noh, an action piece involving circling the stage) |
立回り先 see styles |
tachimawarisaki たちまわりさき |
whereabouts; present location |
身の回り see styles |
minomawari みのまわり |
(exp,n) one's personal belongings; one's vicinity; one's daily life; everyday necessities |
回りくどい see styles |
mawarikudoi まわりくどい |
(adjective) circuitous; roundabout; indirect |
回り合わせ see styles |
mawariawase まわりあわせ |
turn of fortune; twist of fate |
債権利回り see styles |
saikenrimawari さいけんりまわり |
bond yield |
反時計回り see styles |
hantokeimawari / hantokemawari はんとけいまわり |
(adj-no,n) (ant: 時計回り) counterclockwise; anti-clockwise |
大立ち回り see styles |
ootachimawari おおたちまわり |
fight; scuffle |
気回りない see styles |
kimawarinai きまわりない |
(expression) inconsiderate (of rudeness, danger or rules) |
気回り無い see styles |
kimawarinai きまわりない |
(expression) inconsiderate (of rudeness, danger or rules) |
立ち回り先 see styles |
tachimawarisaki たちまわりさき |
whereabouts; present location |
身の回り品 see styles |
minomawarihin みのまわりひん |
(exp,n) personal effects |
あいさつ回り see styles |
aisatsumawari あいさつまわり |
courtesy call; making the rounds |
一回り小さい see styles |
hitomawarichiisai / hitomawarichisai ひとまわりちいさい |
(exp,adj-i) a size smaller |
一回り小さな see styles |
hitomawarichiisana / hitomawarichisana ひとまわりちいさな |
(pre-noun adjective) a size smaller |
持ち回り閣議 see styles |
mochimawarikakugi もちまわりかくぎ |
round-robin cabinet |
どさ回りをやる see styles |
dosamawarioyaru どさまわりをやる |
(exp,v5r) to go on tour; to be on the road (e.g. theatre troupe) (theater) |
Variations: |
shitamawari したまわり |
subordinate part; menial service; subordinate; utility man |
Variations: |
kitamawari きたまわり |
northern route |
Variations: |
minamimawari みなみまわり |
southern route |
Variations: |
himawari; himawari ひまわり; ヒマワリ |
(kana only) sunflower (Helianthus annuus) |
Variations: |
oomawari おおまわり |
(n,vs,vi) (1) wide turn; (n,vs,vi) (2) detour; the long way around |
Variations: |
higashimawari ひがしまわり |
(noun - becomes adjective with の) going from west to east |
Variations: |
nishimawari にしまわり |
(1) taking a western route; west circuit; (2) travelling the globe westwards; going from east to west |
Variations: |
mimawari みまわり |
(1) patrolling; one's rounds; inspection tour; (2) watchman; patrolman |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.