There are 116 total results for your 勝ち search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
勝ち see styles |
gachi がち |
(suf,adj-na) (1) (kana only) (after a noun or -masu stem of verb; describes a negative tendency) apt to (do); liable to; prone to; inclined to; tend to; (suf,adj-na) (2) (kana only) predominantly; mostly; having lots of; (suffix) (3) (usu. as ...もの〜) ... reaps the rewards; ... takes the prize; ... wins |
勝ち味 see styles |
kachimi かちみ |
sign of victory |
勝ち得 see styles |
kachidoku かちどく |
{sumo} win of a low-ranked wrestler in the extra eighth bout in the tournament |
勝ち戦 see styles |
kachiikusa / kachikusa かちいくさ |
victory |
勝ち星 see styles |
kachiboshi かちぼし |
(mark indicating) a win |
勝ち栗 see styles |
kachiguri かちぐり |
dried chestnut |
勝ち気 see styles |
kachiki かちき |
(noun or adjectival noun) determined spirit; unyielding spirit; will |
勝ち目 see styles |
kachime かちめ |
chance (of success); odds |
勝ち確 see styles |
kachikaku かちかく |
(slang) certain victory |
勝ち筋 see styles |
kachisuji かちすじ |
path to victory |
勝ち組 see styles |
kachigumi かちぐみ |
winners (those who have succeeded socially, economically, etc.) |
勝ち虫 see styles |
kachimushi かちむし |
(See トンボ) dragonfly |
勝ち馬 see styles |
kachiuma かちうま |
winning horse; winner |
勝ち鬨 see styles |
kachidoki かちどき |
shout of victory; cry of triumph |
丸勝ち see styles |
marugachi まるがち |
complete victory; clean record |
仕勝ち see styles |
shigachi しがち |
(adjectival noun) (kana only) (See 勝ち・がち・1) apt to do; liable to do; tend to do; prone to do |
大勝ち see styles |
oogachi おおがち |
(n,vs,vi) great victory; big win; huge profit; killing |
我勝ち see styles |
waregachi われがち |
(adjectival noun) everybody for himself; everyone for themselves |
曇勝ち see styles |
kumorigachi くもりがち |
(adj-na,adj-no,n) mainly cloudy; tending to be cloudy |
涙勝ち see styles |
namidagachi なみだがち |
(adj-na,adj-nari) (archaism) prone to crying |
草勝ち see styles |
sougachi / sogachi そうがち |
(n,adj-nari) (archaism) (See 万葉仮名) mixed cursive-style man'yōgana and hiragana writing |
雨勝ち see styles |
amegachi あめがち |
(adj-no,adj-na,n) rainy |
勝ちどき see styles |
kachidoki かちどき |
shout of victory; cry of triumph |
勝ちとる see styles |
kachitoru かちとる |
(transitive verb) to exert oneself and win; to gain (victory) |
勝ち取る see styles |
kachitoru かちとる |
(transitive verb) to exert oneself and win; to gain (victory) |
勝ち得る see styles |
kachieru かちえる |
(transitive verb) to achieve; to win; to gain; to attain |
勝ち投手 see styles |
kachitoushu / kachitoshu かちとうしゅ |
winning pitcher |
勝ち抜く see styles |
kachinuku かちぬく |
(v5k,vi) to win through |
勝ち放す see styles |
kachihanasu かちはなす |
(v5s,vi) to win continuously |
勝ち残り see styles |
kachinokori かちのこり |
{sumo} winning wrestler who remains ringside in case his involvement is needed in pre-bout rituals |
勝ち残る see styles |
kachinokoru かちのこる |
(v5r,vi) to win and advance to the next round |
勝ち組み see styles |
kachigumi かちぐみ |
winners (those who have succeeded socially, economically, etc.) |
勝ち試合 see styles |
kachijiai かちじあい |
winning a match; won match |
勝ち誇る see styles |
kachihokoru かちほこる |
(v5r,vi) to triumph; to be elated with success |
勝ち負け see styles |
kachimake かちまけ |
victory or defeat; victory and defeat |
勝ち越し see styles |
kachikoshi かちこし |
(noun - becomes adjective with の) (See 勝ち越す・1) having more wins than losses; taking the lead |
勝ち越す see styles |
kachikosu かちこす |
(v5s,vi) (1) to have more wins than losses; to lead someone (by no. of matches); (2) to take the lead over an opponent (in points) |
勝ち逃げ see styles |
kachinige かちにげ |
(n,vs,vi) quitting while one is ahead; running from a rematch after one has won |
勝ち通す see styles |
kachitoosu かちとおす |
(Godan verb with "su" ending) to win straight victories |
勝ち進む see styles |
kachisusumu かちすすむ |
(v5m,vi) to win and advance to the next round |
ボロ勝ち see styles |
borogachi ボロがち |
(noun/participle) decisive win; win hands down |
われ勝ち see styles |
waregachi われがち |
(adjectival noun) everybody for himself; everyone for themselves |
一人勝ち see styles |
hitorigachi ひとりがち |
(noun/participle) (1) being the sole winner; (adj-no,adj-na) (2) winner-take-all |
一本勝ち see styles |
ippongachi いっぽんがち |
(noun/participle) {MA} winning by an ippon; winning by a point |
乱れ勝ち see styles |
midarekachi みだれかち |
(expression) undone victory; upset victory; lost victory |
仮名勝ち see styles |
kanagachi かながち |
(adjectival noun) using more kana than characters |
優勢勝ち see styles |
yuuseigachi / yusegachi ゆうせいがち |
{MA} winning by judges' decision (in judo) |
判定勝ち see styles |
hanteigachi / hantegachi はんていがち |
{sports} winning by decision (in combat sports); winning on points |
割勘勝ち see styles |
warikangachi わりかんがち |
(slang) "winner" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the most) |
反則勝ち see styles |
hansokugachi はんそくがち |
{sports} victory due to the opponent's foul |
忘れ勝ち see styles |
wasuregachi わすれがち |
(adj-na,adj-no) forgetful; oblivious of; negligent |
思い勝ち see styles |
omoigachi おもいがち |
(expression) apt to think; tend to think |
怠り勝ち see styles |
okotarigachi おこたりがち |
(noun or adjectival noun) neglectfulness |
怪我勝ち see styles |
kegagachi けががち |
winning accidentally |
曇り勝ち see styles |
kumorigachi くもりがち |
(adj-na,adj-no,n) mainly cloudy; tending to be cloudy |
有り勝ち see styles |
arigachi ありがち |
(adj-na,adj-no) (kana only) frequent; common; usual |
独り勝ち see styles |
hitorigachi ひとりがち |
(noun/participle) (1) being the sole winner; (adj-no,adj-na) (2) winner-take-all |
病気勝ち see styles |
byoukigachi / byokigachi びょうきがち |
proneness to being ill; proneness to disease |
粘り勝ち see styles |
nebarigachi ねばりがち |
hard-fought win; winning through perseverance |
逆転勝ち see styles |
gyakutengachi ぎゃくてんがち |
(noun/participle) winning after defeat seems certain; coming from behind to win |
遠慮勝ち see styles |
enryogachi えんりょがち |
(adjectival noun) shy; diffident; retiring; reserved |
勝ちっ放し see styles |
kachippanashi かちっぱなし |
winning straight victories; making a clean score |
勝ちっ放す see styles |
kachippanasu かちっぱなす |
(Godan verb with "su" ending) to win consecutive; to have a long winning streak |
勝ち上がる see styles |
kachiagaru かちあがる |
(Godan verb with "ru" ending) to win through (e.g. to finals); to advance |
勝ち名乗り see styles |
kachinanori かちなのり |
{sumo} being declared the winner of a bout |
勝ち抜き戦 see styles |
kachinukisen かちぬきせん |
tournament; knockout competition |
割り勘勝ち see styles |
warikangachi わりかんがち |
(slang) "winner" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the most) |
早い者勝ち see styles |
hayaimonogachi はやいものがち |
(expression) first come, first served; the early bird catches the worm |
Variations: |
kachiki かちき |
(noun or adjectival noun) determined spirit; unyielding spirit; will |
勝ち目はない see styles |
kachimehanai かちめはない |
(expression) to have no chance (of succeeding) |
勝ち目は無い see styles |
kachimehanai かちめはない |
(expression) to have no chance (of succeeding) |
Variations: |
kachiuma かちうま |
winning horse; winner |
勝ち馬に乗る see styles |
kachiumaninoru かちうまにのる |
(exp,v5r) (idiom) to side with the winner; to ride (someone's) coattails; to get on the bandwagon |
負けるが勝ち see styles |
makerugakachi まけるがかち |
(expression) (proverb) he that fights and runs away may live to fight another day; sometimes you have to lose to win; losing is winning |
逃げるが勝ち see styles |
nigerugakachi にげるがかち |
(expression) (proverb) he that fights and runs away may live to fight another day; discretion is the better part of valor; fleeing is winning |
ストレート勝ち see styles |
sutoreetogachi ストレートがち |
{sports} straight-sets victory; straight-set win |
Variations: |
midarekachi みだれかち |
(expression) undone victory; upset victory; lost victory |
Variations: |
amegachi あめがち |
(adj-no,adj-na,n) rainy |
Variations: |
kachitoushu / kachitoshu かちとうしゅ |
(ant: 負け投手) winning pitcher |
Variations: |
kachinuki かちぬき |
(knockout) tournament |
Variations: |
kachinuku かちぬく |
(v5k,vi) (1) to win through (e.g. to the next round); to win game after game; (v5k,vi) (2) to achieve a final victory; to fight to the end and win; to come out on top |
Variations: |
kachisusumu かちすすむ |
(v5m,vi) to win and advance to the next round |
Variations: |
kachitoru かちとる |
(transitive verb) to win; to achieve; to gain; to obtain; to secure |
Variations: |
borogachi ぼろがち |
(n,vs,vi) (ant: ボロ負け) decisive win; winning hands down |
Variations: |
hitorigachi ひとりがち |
(noun/participle) (1) being the sole winner; (adj-no,adj-na) (2) winner-take-all |
Variations: |
kachiguri かちぐり |
dried chestnut |
Variations: |
wasuregachi わすれがち |
(adj-na,adj-no) forgetful; oblivious of; negligent |
Variations: |
omoigachi おもいがち |
(expression) apt to think; tend to think |
Variations: |
okotarigachi おこたりがち |
(noun or adjectival noun) neglectfulness |
Variations: |
byoukigachi / byokigachi びょうきがち |
(n,adj-na,adj-no) proneness to being ill; being sick a lot; proneness to disease |
Variations: |
enryogachi えんりょがち |
(adjectival noun) shy; diffident; retiring; reserved |
Variations: |
kuromegachi くろめがち |
(adj-na,adj-no) large-pupilled; dark-eyed; having large irises |
Variations: |
kachiikusa / kachikusa かちいくさ |
winning a battle; victory; victorious battle |
Variations: |
kachiten かちてん |
{sports} points (in a group tournament ranking system); wins; score |
Variations: |
warikangachi わりかんがち |
(slang) (See 割り勘負け) "winner" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the most) |
Variations: |
kachimi かちみ |
sign of victory |
Variations: |
kachigumi かちぐみ |
(ant: 負け組) winners (those who have succeeded socially, economically, etc.) |
Variations: |
kachikoshi かちこし |
(noun - becomes adjective with の) (1) {sports} (ant: 負け越し) having more wins than losses; (2) {sports} taking the lead (in points, goals, etc.) |
Variations: |
kachikosu かちこす |
(v5s,vi) (1) (ant: 負け越す) to have more wins than losses; to lead an opponent (e.g. by two games); to be ahead (in wins); to take the lead; (v5s,vi) (2) to take the lead (in points, goals, etc. during a match) |
Variations: |
kachippanashi かちっぱなし |
winning straight victories; making a clean score |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.