I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 279 total results for your 割り search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
割り see styles |
wari わり |
(n,n-suf) (1) rate; ratio; proportion; percentage; (2) profit; (3) assignment; (4) 10%; unit of ten percent; (5) (sumo) match; schedule of matches; (suffix noun) (6) diluted with (of drinks); mixed with |
割りと see styles |
warito わりと |
(adverb) relatively; comparatively |
割りに see styles |
warini わりに |
(adverb) (1) comparatively; relatively; pretty; rather; (2) unexpectedly; unusually |
割り下 see styles |
warishita わりした |
(food term) (abbreviation) sukiyaki stock; stock mixed with soy sauce, mirin and sugar (used to flavor sukiyaki) |
割り判 see styles |
wariban わりばん |
seal over the edges of adjacent sheets |
割り前 see styles |
warimae わりまえ |
share; portion; quota |
割り勘 see styles |
warikan わりかん |
(abbreviation) splitting the cost; Dutch treat |
割り印 see styles |
wariin / warin わりいん |
seal over the edges of adjacent sheets; tally impression |
割り子 see styles |
warigo わりご |
(1) partitioned lidded wooden lunchbox; (2) food served in such a box |
割り安 see styles |
wariyasu わりやす |
(adj-na,n,adj-no) economical; comparatively cheap |
割り引 see styles |
waribiki わりびき |
(irregular okurigana usage) (n,suf,adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced |
割り方 see styles |
warikata わりかた |
(adverb) (1) comparatively; quite; rather; (2) (archaism) rate; ratio; percentage; proportion |
割り木 see styles |
wariki わりき |
split firewood |
割り材 see styles |
warizai わりざい |
split log; split timber |
割り栗 see styles |
wariguri わりぐり |
rubble; broken stone |
割り楔 see styles |
warikusabi わりくさび |
split wedge |
割り注 see styles |
warichuu / warichu わりちゅう |
inserted notes |
割り目 see styles |
warime わりめ |
crack; split; break; fracture |
割り石 see styles |
wariishi / warishi わりいし |
broken stones; rubble |
割り竹 see styles |
waridake わりだけ waritake わりたけ |
(1) split bamboo; bamboo slat; bamboo split; (2) noisy bamboo baton used by night watchmen (Edo period) |
割り符 see styles |
warifu わりふ |
tally; score; check |
割り算 see styles |
warizan わりざん |
(noun/participle) (mathematics term) division |
割り箸 see styles |
waribashi わりばし |
splittable (wood) chopsticks |
割り籠 see styles |
warigo わりご |
(1) partitioned lidded wooden lunchbox; (2) food served in such a box |
割り鏨 see styles |
waritagane わりたがね |
ripping chisel |
割り高 see styles |
waridaka わりだか |
(noun or adjectival noun) comparatively high; fairly expensive |
割り麦 see styles |
warimugi わりむぎ |
ground barley; cracked barley |
中割り see styles |
nakawari なかわり |
(1) inbetween (in animation); inbetweening; tween; tweening; (2) quiet move (othello) |
区割り see styles |
kuwari くわり |
(noun, transitive verb) demarcation; marking of boundaries |
卵割り see styles |
kaiwari かいわり |
radish sprout |
台割り see styles |
daiwari だいわり |
draft of a magazine's content (usu. a table showing the allocation of each page) |
地割り see styles |
jiwari じわり |
(noun/participle) allotment (of land); parcelling out |
堀割り see styles |
horiwari ほりわり |
canal; waterway; ditch |
学割り see styles |
gakuwari がくわり |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) student discount |
年割り see styles |
nenwari ねんわり |
annual rate |
役割り see styles |
yakuwari やくわり |
(irregular okurigana usage) part; assigning (allotment of) parts; role; duties |
掘割り see styles |
horiwari ほりわり |
canal; waterway; ditch |
日割り see styles |
hiwari ひわり |
per-diem rate or payment; (preparing) a day's schedule |
月割り see styles |
tsukiwari つきわり |
per month; monthly installment plan; monthly instalment plan |
本割り see styles |
honwari ほんわり |
{sumo} regular matches in an official tournament |
板割り see styles |
itawari いたわり |
(martial arts term) board breaking; board splitting |
棚割り see styles |
tanawari たなわり |
shelving allocation; planogram |
水割り see styles |
mizuwari みずわり |
(noun - becomes adjective with の) cutting an alcoholic beverage (usu. whisky or shōchū); diluting an alcoholic beverage; cut drink; diluted drink; watered-down drink |
碾割り see styles |
hikiwari ひきわり |
(irregular okurigana usage) (1) grinding; cracking (e.g. wheat, barley); (2) (abbreviation) ground barley; cracked barley |
穎割り see styles |
kaiwari かいわり |
radish sprout |
縦割り see styles |
tatewari たてわり |
dividing vertically; vertical split; top-to-bottom sectioning; division into sections; splitting lengthwise |
股割り see styles |
matawari またわり |
{sumo} extreme leg-stretching exercise to increase flexibility of the crotch |
背割り see styles |
sewari せわり |
(1) slicing a fish down its back; (2) slit in the back of a garment; (3) split in a piece of lumber (to prevent splitting when drying) |
薪割り see styles |
makiwari まきわり |
(1) hatchet; axe; (noun/participle) (2) wood-chopping; wood-splitting |
貝割り see styles |
kaiwari かいわり |
radish sprout |
鏡割り see styles |
kagamiwari かがみわり |
breaking open a ceremonial sake barrel |
雪割り see styles |
yukiwari ゆきわり |
(obscure) breaking and removing frozen snow to expose the ground |
頭割り see styles |
atamawari あたまわり |
sharing (e.g. expenses); splitting; capitation |
瓦割り see styles |
kawarawari かわらわり |
{MA} breaking a stack of tiles with one's hand (in karate) |
割りかし see styles |
warikashi わりかし |
(adverb) (kana only) (colloquialism) comparatively; quite; rather |
割りかた see styles |
warikata わりかた |
(adverb) (1) comparatively; quite; rather; (2) (archaism) rate; ratio; percentage; proportion |
割りこむ see styles |
warikomu わりこむ |
(transitive verb) to cut in; to thrust oneself into; to wedge oneself in; to muscle in on; to interrupt; to disturb |
割りつぎ see styles |
waritsugi わりつぎ |
cleft grafting; crown grafting |
割りばし see styles |
waribashi わりばし |
splittable (wood) chopsticks |
割り下地 see styles |
warishitaji わりしたじ |
{food} (See 割り下) sukiyaki stock; stock mixed with soy sauce, mirin and sugar (used to flavor sukiyaki) |
割り付け see styles |
waritsuke わりつけ |
allotment; assignment; allocation; distribution; layout; editing |
割り出し see styles |
waridashi わりだし |
(sumo) upper-arm force out |
割り出す see styles |
waridasu わりだす |
(transitive verb) to calculate; to compute; to infer |
割り切り see styles |
warikiri わりきり |
(See 割り切る・わりきる・1) clear solution; clean decision |
割り切る see styles |
warikiru わりきる |
(transitive verb) (1) to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation; (2) to divide |
割り合い see styles |
wariai わりあい |
(irregular okurigana usage) (adv,n) (1) rate; ratio; percentage; proportion; (2) comparatively; (3) contrary to expectations |
割り増し see styles |
warimashi わりまし |
(noun - becomes adjective with の) premium; bonus; extra wages; (after a number) tenths increase |
割り干し see styles |
wariboshi わりぼし |
strips of daikon sliced the long way and dried |
割り引き see styles |
waribiki わりびき |
(irregular okurigana usage) (n,suf,adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced |
割り引く see styles |
waribiku わりびく |
(transitive verb) to discount |
割り当て see styles |
wariate わりあて |
(1) allotment; assignment; allocation; quota; rationing; (2) (computer terminology) allocation |
割り戻す see styles |
warimodosu わりもどす |
(transitive verb) to rebate; kickback |
割り振り see styles |
warifuri わりふり |
assignment; allotment; quota; rationing; apportionment; allocation (risk, resources, etc.) |
割り振る see styles |
warifuru わりふる |
(transitive verb) to assign; to allot; to divide among; to distribute; to prorate; to assess; to apportion; to allocate |
割り接ぎ see styles |
waritsugi わりつぎ |
cleft grafting; crown grafting |
割り普請 see styles |
waribushin わりぶしん |
dividing work among several contractors |
割り書き see styles |
warigaki わりがき |
interlinear notes; notes between lines of text |
割り栗石 see styles |
wariguriishi / warigurishi わりぐりいし |
crushed rock; macadam |
割り解す see styles |
warihogusu わりほぐす |
(Godan verb with "su" ending) to beat (e.g. egg); to whip (e.g. cream) |
割り込み see styles |
warikomi わりこみ |
(1) queue jumping; breaking into a line; muscling in on; wedging oneself in; interruption; sharing a theater box (theatre); (2) (computer terminology) interrupt |
割り込む see styles |
warikomu わりこむ |
(transitive verb) to cut in; to thrust oneself into; to wedge oneself in; to muscle in on; to interrupt; to disturb |
割り返し see styles |
warikaeshi わりかえし |
rebate |
かち割り see styles |
kachiwari かちわり |
crushed ice; chipped ice |
コマ割り see styles |
komawari コマわり |
panel layout |
二つ割り see styles |
futatsuwari ふたつわり |
half; cutting in two |
台割り表 see styles |
daiwarihyou / daiwarihyo だいわりひょう |
draft of magazine's content (a table showing the allocation of each page) |
均等割り see styles |
kintouwari / kintowari きんとうわり |
per capita basis; per capita rate; equal apportionment |
堀り割り see styles |
horiwari ほりわり |
canal; waterway; ditch |
幹竹割り see styles |
karatakewari からたけわり |
cutting straight down; cleaving (a person) in two |
所得割り see styles |
shotokuwari しょとくわり |
income-based levy; per income levy; taxation on income basis |
手合割り see styles |
teaiwari てあいわり |
handicap (go, shogi) |
掘り割り see styles |
horiwari ほりわり |
canal; waterway; ditch |
搗ち割り see styles |
kachiwari かちわり |
crushed ice; chipped ice |
時間割り see styles |
jikanwari じかんわり |
timetable (esp. a weekly school timetable); schedule |
書き割り see styles |
kakiwari かきわり |
portable painting used as part of the backdrop (in kabuki, etc.) |
碁盤割り see styles |
gobanwari ごばんわり |
partitioned into squares |
碾き割り see styles |
hikiwari ひきわり |
(1) grinding; cracking (e.g. wheat, barley); (2) (abbreviation) ground barley; cracked barley |
碾割り麦 see styles |
hikiwarimugi ひきわりむぎ |
(irregular okurigana usage) ground barley; cracked barley |
胡桃割り see styles |
kurumiwari くるみわり |
nutcracker; nutcrackers |
西瓜割り see styles |
suikawari すいかわり |
watermelon splitting (game) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.