I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 161 total results for your 入る search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

入る

see styles
 iru
    いる
(v5r,vi) (1) (mainly used in fixed expressions and literary language) (See 入る・はいる・1) to enter; to go in; to get in; to come in; (v5r,vi) (2) to set (of the sun or moon); to sink; to go down; (v5r,vi) (3) to attain (nirvana, enlightenment, etc.); to achieve; to reach (e.g. a climax); (suf,v5r) (4) (after -masu stem of verb) (See 感じ入る,聞き入る) to do fully; to do intently; to do sincerely; to do deeply; to feel keenly; (suf,v5r) (5) (after -masu stem of verb) (See 寝入る・1,絶え入る) to (reach a state) completely; (place-name) Iru

付入る

see styles
 tsukeiru / tsukeru
    つけいる
(v5r,vi) to take advantage (of somebody's weaknesses, carelessness, etc.); to impose on

取入る

see styles
 toriiru / toriru
    とりいる
(Godan verb with "ru" ending) to make up to; to curry favour; to butter up

嫁入る

see styles
 yomeiru / yomeru
    よめいる
(transitive verb) to wed; to marry a man

寝入る

see styles
 neiru / neru
    ねいる
(v5r,vi) to fall asleep

押入る

see styles
 oshiiru / oshiru
    おしいる
(v5r,vi) to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude

泣入る

see styles
 nakiiru / nakiru
    なきいる
(v5r,vi) (obscure) to burst into tears; to sob; to weep

滅入る

see styles
 meiru / meru
    めいる
(v5r,vi) to feel depressed

立入る

see styles
 tachiiru / tachiru
    たちいる
(v5r,vi) (1) to enter; to trespass; (2) to interfere; to meddle; to pry into

絶入る

see styles
 taeiru / taeru
    たえいる
(v5r,vi) to expire

聞入る

see styles
 kikiiru / kikiru
    ききいる
(Godan verb with "ru" ending) to listen attentively to; to be lost in

聴入る

see styles
 kikiiru / kikiru
    ききいる
(Godan verb with "ru" ending) to listen attentively to; to be lost in

見入る

see styles
 miiru / miru
    みいる
(v5r,vt,vi) (1) to gaze (at); to stare intently (at); to look fixedly (at); to fix one's eyes (on); (v5r,vi) (2) (usu. written as 魅入る) (See 魅入る) to fascinate; to enchant; to possess; to bewitch; to enthrall

込入る

see styles
 komiiru / komiru
    こみいる
(v5r,vi) (1) to be complicated; to be elaborate; (2) (archaism) to push in; to be crowded

這入る

see styles
 hairu
    はいる
(v5r,vi) (1) to enter; to go into; (2) to break into; (3) to join; to enroll; (4) to contain; to hold; to accommodate; (5) to have (an income of); (6) to get; to receive; to score

食入る

see styles
 kuiiru / kuiru
    くいいる
(v5r,vi) to eat into

魅入る

see styles
 miiru / miru
    みいる
(v5r,vi) (usu. in the passive) to fascinate; to enchant; to possess; to bewitch; to enthrall

つけ入る

see styles
 tsukeiru / tsukeru
    つけいる
(v5r,vi) to take advantage (of somebody's weaknesses, carelessness, etc.); to impose on

中へ入る

see styles
 nakahehairu
    なかへはいる
(exp,v5r) to go (come) inside; to step into; to enter

乗り入る

see styles
 noriiru / noriru
    のりいる
(Godan verb with "ru" ending) to ride into (a place); to drive into (a place)

付け入る

see styles
 tsukeiru / tsukeru
    つけいる
(v5r,vi) to take advantage (of somebody's weaknesses, carelessness, etc.); to impose on

仲に入る

see styles
 nakanihairu
    なかにはいる
(exp,v5r) to act as an intermediary

冷え入る

see styles
 hieiru / hieru
    ひえいる
(v5r,vi) to become completely chilled

分け入る

see styles
 wakeiru / wakeru
    わけいる
(v5r,vi) to make one's way into; to push one's way into; to force one's way though; to push through

切り入る

see styles
 kiriiru / kiriru
    きりいる
(transitive verb) to cut into; to raid

力が入る

see styles
 chikaragahairu; rikigahairu
    ちからがはいる; りきがはいる
(exp,v5r) (1) (See 力を入れる) to be filled with strength; to be filled with effort; to be under strain; to be under pressure; (exp,v5r) (2) to be enthusiastic about; (exp,v5r) (3) {sumo} to be tired (ironic)

取り入る

see styles
 toriiru / toriru
    とりいる
(Godan verb with "ru" ending) to make up to; to curry favour; to butter up

口に入る

see styles
 kuchinihairu
    くちにはいる
(exp,v5r) (1) to ingest; to eat; to enter the mouth; (2) to be able to eat

呆れ入る

see styles
 akireiru / akireru
    あきれいる
(v5r,vi) to be dumbfounded; to be amazed

堂に入る

see styles
 douniiru / doniru
    どうにいる
(exp,v5r) to become an expert; to be master at

実が入る

see styles
 migahairu
    みがはいる
(exp,v5r) (1) to ripen; (exp,v5r) (2) (idiom) (See 身が入る) to give one's everything; to make one's best effort

忍び入る

see styles
 shinobiiru / shinobiru
    しのびいる
(v5r,vi) to steal or sneak or slip into

思い入る

see styles
 omoiiru / omoiru
    おもいいる
(Godan verb with "ru" ending) to ponder; to contemplate

恐れ入る

see styles
 osoreiru / osoreru
    おそれいる
(v5r,vi) (1) to be sorry; to beg pardon; to be much obliged; to feel small; (2) to be grateful; (3) to be amazed; to be filled with awe; to be surprised; (4) to be disconcerted; to be embarrassed

恥じ入る

see styles
 hajiiru / hajiru
    はじいる
(v5r,vi) to feel ashamed; to be abashed

悦に入る

see styles
 etsuniiru / etsuniru
    えつにいる
(exp,v5r) to be pleased; to gloat; to glow with self-satisfaction

感じ入る

see styles
 kanjiiru / kanjiru
    かんじいる
(v5r,vi) to be deeply impressed (by); to be moved (by); to admire greatly

懐に入る

see styles
 futokoronihairu
    ふところにはいる
(exp,v5r) (1) to get in someone's pocket; to help oneself to someone's wallet; (exp,v5r) (2) to curry favour (favor); to butter up; to make up to; to gain someone's trust; (exp,v5r) (3) {MA;sumo} to get in close to one's opponent

手に入る

see styles
 tenihairu
    てにはいる
(exp,v5r) to obtain; to come into possession of; to get hold of; to get one's hands on

押し入る

see styles
 oshiiru / oshiru
    おしいる
(v5r,vi) to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude

攻め入る

see styles
 semeiru / semeru
    せめいる
(v5r,vi) to invade

染み入る

see styles
 shimiiru / shimiru
    しみいる
(Godan verb with "ru" ending) (See 染み込む) to soak into; to permeate

柝が入る

see styles
 kigahairu
    きがはいる
(exp,v5r) (rare) clapping with wooden clappers (to signal the beginning or end of a performance)

歩み入る

see styles
 ayumiiru / ayumiru
    あゆみいる
(Godan verb with "ru" ending) to walk in (to)

気に入る

see styles
 kiniiru / kiniru
    きにいる
(exp,v5r) to be pleased with; to suit

泣き入る

see styles
 nakiiru / nakiru
    なきいる
(v5r,vi) (obscure) to burst into tears; to sob; to weep

消え入る

see styles
 kieiru / kieru
    きえいる
(v5r,vi) (1) to vanish gradually (e.g. of a voice); to trail off; to die away; to dwindle; (v5r,vi) (2) to feel one's soul leaving one's body (from embarrassment, grief, etc.); to feel faint; to feel numb; to feel as though one is going to die

滑り入る

see styles
 suberiiru / suberiru
    すべりいる
(v5r,vi) to slide into

熱が入る

see styles
 netsugahairu
    ねつがはいる
(exp,v5r,vi) to become keen on; to get passionate about

畏れ入る

see styles
 osoreiru / osoreru
    おそれいる
(v5r,vi) (1) to be sorry; to beg pardon; to be much obliged; to feel small; (2) to be grateful; (3) to be amazed; to be filled with awe; to be surprised; (4) to be disconcerted; to be embarrassed

痛み入る

see styles
 itamiiru / itamiru
    いたみいる
(v5r,vi) to be greatly obliged; to be very sorry

皸が入る

see styles
 hibigahairu
    ひびがはいる
(exp,v5r) to get cracked; to develop a crack; to be fissured

皹が入る

see styles
 hibigahairu
    ひびがはいる
(exp,v5r) to get cracked; to develop a crack; to be fissured

目に入る

see styles
 menihairu
    めにはいる
(exp,v5r) to catch sight of; to come into view; to happen to see

神に入る

see styles
 shinniiru / shinniru
    しんにいる
(exp,v5r) to be divinely skilled

立ち入る

see styles
 tachiiru / tachiru
    たちいる
(v5r,vi) (1) to enter; to trespass; (2) to interfere; to meddle; to pry into

絶え入る

see styles
 taeiru / taeru
    たえいる
(v5r,vi) to expire

罅が入る

see styles
 hibigahairu
    ひびがはいる
(exp,v5r) to get cracked; to develop a crack; to be fissured

耳に入る

see styles
 miminihairu
    みみにはいる
(exp,v5r) to hear of

聞き入る

see styles
 kikiiru / kikiru
    ききいる
(Godan verb with "ru" ending) to listen attentively to; to be lost in

聴き入る

see styles
 kikiiru / kikiru
    ききいる
(Godan verb with "ru" ending) to listen attentively to; to be lost in

落ち入る

see styles
 ochiiru / ochiru
    おちいる
(v5r,vi) (1) to fall into (e.g. a hole); (2) to fall into (chaos, depression, dilemma, illness, etc.); (3) to fall into (a trap, etc.); (4) to fall; to surrender; to capitulate

討ち入る

see styles
 uchiiru / uchiru
    うちいる
(v5r,vi) to break into (a house to kill the master); to raid

詫び入る

see styles
 wabiiru / wabiru
    わびいる
(v5r,vi) to apologize sincerely; to apologise sincerely

身が入る

see styles
 migahairu
    みがはいる
(exp,v5r) (idiom) to give one's everything; to make one's best effort; to be enthused; to put your back into it

込み入る

see styles
 komiiru / komiru
    こみいる
(v5r,vi) (1) to be complicated; to be elaborate; (2) (archaism) to push in; to be crowded

選に入る

see styles
 sennihairu
    せんにはいる
(exp,v5r) to be selected; to be chosen

間に入る

see styles
 aidanihairu
    あいだにはいる
(exp,v5r) to act as an intermediary; to step in; to come between; to intervene; to interject

頼み入る

see styles
 tanomiiru / tanomiru
    たのみいる
(transitive verb) to entreat; to request earnestly

飛び入る

see styles
 tobiiru / tobiru
    とびいる
(v5r,vi) (rare) to jump in; to dive in; to fly in; to rush in; to dash in

食い入る

see styles
 kuiiru / kuiru
    くいいる
(v5r,vi) to eat into

驚き入る

see styles
 odorokiiru / odorokiru
    おどろきいる
(v5r,vi) to be astonished; to be amazed

頭に入る

see styles
 atamanihairu
    あたまにはいる
(exp,v5r) to comprehend; to understand; to enter one's head

ひびが入る

see styles
 hibigahairu
    ひびがはいる
(exp,v5r) to get cracked; to develop a crack; to be fissured

メスが入る

see styles
 mesugairu
    メスがいる
(exp,v5r) (See メスを入れる・メスをいれる・1) to operate; to clean up; to inquire (into); to take drastic measures

五指に入る

see styles
 goshinihairu
    ごしにはいる
(exp,v5r) (idiom) to be among the top five; to be one of the five best

割って入る

see styles
 wattehairu
    わってはいる
(exp,v5r) to wedge one's way in; to push in (between); to step in (between); to interrupt (a conversation, quarrel, etc.); to intervene

受けに入る

see styles
 ukenihairu
    うけにはいる
    ukeniiru / ukeniru
    うけにいる
(irregular kanji usage) (ik) (exp,v5r) to have good luck; (irregular kanji usage) (exp,v5r) to have good luck

守りに入る

see styles
 mamorinihairu
    まもりにはいる
(exp,v5r) to go on the defensive; to play it safe

家庭に入る

see styles
 kateinihairu / katenihairu
    かていにはいる
(exp,v5r) to join a household (as a housewife or househusband); to become a housewife; to become a househusband

年季が入る

see styles
 nenkigahairu
    ねんきがはいる
(exp,v5r) to become experienced (after many years of practice)

年期が入る

see styles
 nenkigahairu
    ねんきがはいる
(exp,v5r) to become experienced (after many years of practice)

強盗に入る

see styles
 goutounihairu / gotonihairu
    ごうとうにはいる
(exp,v5r) to commit a robbery; to burgle

形から入る

see styles
 katachikarahairu
    かたちからはいる
(exp,v5r) to start with the looks; to get the trappings right as the first step; to start (at the wrong end) by focusing on the superficial

技神に入る

see styles
 gishinniiru / gishinniru
    ぎしんにいる
(exp,v5r) to be divinely skilled

有卦に入る

see styles
 ukenihairu
    うけにはいる
    ukeniiru / ukeniru
    うけにいる
(exp,v5r) to have good luck

本題に入る

see styles
 hondainihairu
    ほんだいにはいる
(exp,v5r) to get down to business; to cut to the chase; to get straight to the point; to move on to the main subject

止めに入る

see styles
 tomenihairu
    とめにはいる
(exp,v5r) to intervene; to stop (something)

気が滅入る

see styles
 kigameiru / kigameru
    きがめいる
(exp,v5r) to feel depressed; to be down

老境に入る

see styles
 roukyouniiru / rokyoniru
    ろうきょうにいる
(exp,v5r) to be advanced in age

蛇穴に入る

see styles
 hebiananiiru / hebiananiru
    へびあなにいる
(exp,n) snake hibernation

電源が入る

see styles
 dengengahairu
    でんげんがはいる
(exp,v5r) to be powered on; to be turned on

鬼籍に入る

see styles
 kisekiniiru; kisekinihairu(ik) / kisekiniru; kisekinihairu(ik)
    きせきにいる; きせきにはいる(ik)
(exp,v5r) (idiom) to pass away; to join the majority; to enter the death register

お風呂に入る

see styles
 ofuronihairu
    おふろにはいる
(exp,v5r) to take a bath

ゾーンに入る

see styles
 zoonnihairu
    ゾーンにはいる
(exp,v5r) (colloquialism) to get into the zone; to get into the flow

一人悦に入る

see styles
 hitorietsuniiru / hitorietsuniru
    ひとりえつにいる
(exp,v5r) to be pleased with oneself; to chuckle with delight

病膏肓に入る

see styles
 yamaikoukouniiru; yamaikoumouniiru(ik) / yamaikokoniru; yamaikomoniru(ik)
    やまいこうこうにいる; やまいこうもうにいる(ik)
(exp,v5r) (1) to become seriously ill; to catch an incurable illness; (exp,v5r) (2) to become a slave of a habit

金が手に入る

see styles
 kanegatenihairu
    かねがてにはいる
(exp,v5r) to get hold of money

スイッチが入る

see styles
 suicchigahairu
    スイッチがはいる
(exp,v5r) (idiom) to (suddenly) get into a specific mood; to get switched on

大悟の境に入る

see styles
 taigonokyounihairu; daigonokyounihairu / taigonokyonihairu; daigonokyonihairu
    たいごのきょうにはいる; だいごのきょうにはいる
(exp,v5r) {Buddh} to attain enlightenment

12>

This page contains 100 results for "入る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary