Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 2239 total results for your ラス search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| ラスsee styles | rasu ラス | More info & calligraphy:Russ | 
| ラズィsee styles | razu ラズィ | (personal name) Raji | 
| ラスキsee styles | rasuki ラスキ | (personal name) Laski | 
| ラスクsee styles | rasuku ラスク | rusk; (personal name) Lask; Lusk; Rask; Rusk | 
| ラススsee styles | rasusu ラスス | (personal name) Lassos | 
| ラスタsee styles | rasuta ラスタ | Rasta; Rastafarian | 
| ラストsee styles | rasuto ラスト | rust; (personal name) Last; Rast | 
| ラスプsee styles | rasupu ラスプ | (personal name) Rasp | 
| ラスペsee styles | rasupe ラスペ | (personal name) Raspe | 
| ラスラsee styles | rasura ラスラ | (place-name) Rasra | 
| らずりsee styles | razuri らずり | (female given name) Razuri | 
| ラズロsee styles | razuro ラズロ | (personal name) Laszlo | 
| ラスンsee styles | rasun ラスン | (personal name) Lasn | 
| ラス岬see styles | razumisaki ラズみさき | (place-name) Pointe de Raz (France) | 
| ラス親see styles | rasuoya ラスおや | {mahj} (See 親・おや・2) dealer of the final round | 
| アラスsee styles | arasu アラス | (place-name) Arras (France) | 
| エラスsee styles | erasu エラス | (place-name) Ellas | 
| カラスsee styles | garasu ガラス | (kana only) crow (Corvus spp.); raven; (kana only) Chinese puffer (Takifugu chinensis); (personal name) Gallas | 
| クラスsee styles | gurasu グラス | More info & calligraphy:Claes | 
| ケラスsee styles | kerasu ケラス | (place-name) Kellas; Kerasu | 
| コラスsee styles | gorazu ゴラズ | (person) Gorazd of Prague (1879.5.26-1942.9.4; Czech saint) | 
| サラスsee styles | sarasu サラス | More info & calligraphy:Salas | 
| シラスsee styles | jirasu ジラス | More info & calligraphy:Silus | 
| ずらすsee styles | zurasu ずらす | (transitive verb) (1) to shift; to move; to slide; (transitive verb) (2) to move (an appointment, meeting, etc.); to bring forward; to put back; to put off; to delay; to postpone; to stagger (e.g. working hours) | 
| ソラスsee styles | zorasu ゾラス | (personal name) Zoras | 
| タラスsee styles | darasu ダラス | Dallas (US); (place-name) Dallas; Darasse | 
| チラスsee styles | chirasu チラス | (place-name) Chilas (Pakistan) | 
| テラスsee styles | terasu テラス | terrace; (place-name) Terrace | 
| トラスsee styles | torasu トラス | truss; (place-name) Dras | 
| ニラスsee styles | nirasu ニラス | nilas; sea ice crust up to 10 centimetres thick | 
| ノラスsee styles | norasu ノラス | (personal name) Noras | 
| ばらすsee styles | barasu バラス | (abbreviation) (See バラスト・2) ballast (for the foundation of a road or railway track); (personal name) Pallas | 
| ブラスsee styles | purasu プラス | More info & calligraphy:Bras | 
| ヘラスsee styles | perasu ペラス | (personal name) Perras | 
| ホラスsee styles | horasu ホラス | (personal name) Horace | 
| マラスsee styles | marasu マラス | (personal name) Malas | 
| メラスsee styles | merasu メラス | More info & calligraphy:Meras | 
| ヤラスsee styles | yarasu ヤラス | (personal name) Jalas | 
| リラスsee styles | rirasu リラス | More info & calligraphy:Lilas | 
| ワラスsee styles | warasu ワラス | More info & calligraphy:Walas | 
| 侍らすsee styles | haberasu はべらす | (Godan verb with "su" ending) (ksb:) (See 侍る・はべる) to wait upon; to serve | 
| 光らすsee styles | hikarasu ひからす | (transitive verb) to make something bright; to shine; to polish | 
| 凍らすsee styles | koorasu こおらす | (transitive verb) to freeze; to refrigerate | 
| 凝らすsee styles | korasu こらす | (transitive verb) (1) to concentrate; to focus on; to devote; to apply oneself; (transitive verb) (2) to stiffen; to become tense | 
| 切らすsee styles | kirasu きらす | (transitive verb) (1) to run out of; to be short of; to be out of stock; (transitive verb) (2) to be out of (e.g. breath); to lose (one's patience, concentration, etc.) | 
| 劣らずsee styles | otorazu おとらず | (adverb) with the best of them; as the next fellow | 
| 募らすsee styles | tsunorasu つのらす | (Godan verb with "su" ending) to exacerbate; to exasperate | 
| 反らすsee styles | sorasu そらす | (transitive verb) to bend; to warp; to curve | 
| 取らすsee styles | torasu とらす | (v2s-s) (archaism) (equiv. to 取らせる) to grant; to bestow | 
| 嗄らすsee styles | karasu からす | (transitive verb) (kana only) to talk oneself hoarse; to shout oneself hoarse | 
| 垂らすsee styles | tarasu たらす | (transitive verb) (1) to dribble; to spill; (transitive verb) (2) to suspend; to hang down; to slouch; to dangle | 
| 尖らすsee styles | togarasu とがらす | (transitive verb) (1) (See 尖らせる・とがらせる・1) to sharpen (e.g. pencil); to pout (e.g. lips); (transitive verb) (2) (See 尖らせる・とがらせる・2) to get nervous; to set one's nerves on edge; (transitive verb) (3) (See 尖らせる・とがらせる・3) to raise (e.g. one's voice) | 
| 巡らすsee styles | megurasu めぐらす | (transitive verb) (1) to enclose (with); to surround (with); to encircle; (2) to turn (one's head, heel, etc.); (3) to think over; to work out; (4) (archaism) to notify (orally or in writing) | 
| 後らすsee styles | okurasu おくらす | (transitive verb) to retard; to delay | 
| 怒らすsee styles | okorasu; ikarasu おこらす; いからす | (transitive verb) (1) (See 怒らせる・1) to make (someone) angry; to anger; to offend; to rile up; to provoke (to anger); (transitive verb) (2) (See 怒らせる・2) to square (one's shoulders); to raise (one's voice) in anger; to make (one's eyes) glare | 
| 慣らすsee styles | narasu ならす | (transitive verb) (1) to accustom; to train (e.g. one's ear); (2) to tame; to domesticate; to train (e.g. an animal) | 
| 懲らすsee styles | korasu こらす | (transitive verb) to chastise; to punish; to discipline | 
| 戯らすsee styles | jarasu じゃらす | (transitive verb) (kana only) to play with; to toy with; to tease | 
| 拗らすsee styles | kojirasu こじらす | (Godan verb with "su" ending) (kana only) to make worse (e.g. disease); to aggravate; to complicate | 
| 拘らずsee styles | kakawarazu かかわらず | (expression) (kana only) in spite of; regardless of | 
| 握らすsee styles | nigirasu にぎらす | (transitive verb) to let (someone) take hold of your hand | 
| 揺らすsee styles | yurasu ゆらす | (transitive verb) to rock; to shake; to swing | 
| 放らすsee styles | hafurasu はふらす | (v4s) (archaism) to leave alone; to leave as is; to ignore; to neglect; to abandon | 
| 散らすsee styles | chirasu ちらす | (transitive verb) (1) to scatter; to cause a shower of; (transitive verb) (2) to disperse; to distribute; to spread; (transitive verb) (3) to resolve (a symptom, condition, etc.); to relieve; to get rid of; to cure; (transitive verb) (4) (as 気を散らす, etc.) (See 気を散らす) to distract; to divert; (suf,v5s) (5) (after the -masu stem of a verb) to do ... wildly (i.e. disorderly or frequently); to do ... all over the place | 
| 断らずsee styles | kotowarazu ことわらず | (expression) without permission | 
| 晴らすsee styles | harasu はらす | (transitive verb) (1) to dispel; to clear away; to refresh (oneself); (2) to accomplish a goal; (3) (archaism) to make it sunny; to make clouds disappear | 
| 暮らすsee styles | kurasu くらす | (v5s,vi) (1) to live; to get along; (2) to spend (time) | 
| 曇らすsee styles | kumorasu くもらす | (transitive verb) to encloud; to make dim; to make dull; to tarnish; to obscure; to darken; to muffle | 
| 枯らすsee styles | karasu からす | (transitive verb) to let dry; to kill (vegetation); to season (lumber) | 
| 残らずsee styles | nokorazu のこらず | (adverb) all; entirely; completely; without exception | 
| 洩らすsee styles | morasu もらす | (transitive verb) (1) to let leak; to reveal; (2) to wet one's pants; (3) to give utterance; to vent; to express; (4) to omit; to leave out | 
| 涸らすsee styles | karasu からす | (transitive verb) to dry up; to exhaust (e.g. resources, talent) | 
| 減らすsee styles | herasu へらす | (transitive verb) (ant: 増やす) to abate; to decrease; to diminish; to shorten | 
| 湿らすsee styles | shimerasu しめらす | (transitive verb) to dampen; to moisten | 
| 溺らすsee styles | oborasu おぼらす | (transitive verb) (1) to drown; (transitive verb) (2) to cause to be indulged or addicted | 
| 滑らすsee styles | suberasu すべらす | (transitive verb) (See 滑らせる) to let slip; to slide; to glide | 
| 滴らすsee styles | shitatarasu したたらす | (transitive verb) to dribble; to drip; to drop | 
| 漏らすsee styles | morasu もらす | (transitive verb) (1) to let leak; to reveal; (2) to wet one's pants; (3) to give utterance; to vent; to express; (4) to omit; to leave out | 
| 濡らすsee styles | nurasu ぬらす | (transitive verb) to wet; to soak; to dip | 
| 焦らすsee styles | jirasu じらす | (transitive verb) (kana only) to tease; to irritate; to tantalize; to keep (someone) in suspense | 
| 照らすsee styles | terasu てらす | (transitive verb) (1) to shine on; to illuminate; (transitive verb) (2) to compare (with); to refer to | 
| 燻らすsee styles | kuyurasu くゆらす | (Godan verb with "su" ending) (kana only) to smoke (e.g. pipe); to puff (cigarette) | 
| 疲らすsee styles | tsukarasu つからす | (transitive verb) to tire; to weary; to exhaust; to fatigue | 
| 眠らすsee styles | nemurasu ねむらす | (transitive verb) (1) to put to sleep; (2) (colloquialism) to kill | 
| 睡らすsee styles | nemurasu ねむらす | (transitive verb) (1) to put to sleep; (2) (colloquialism) to kill | 
| 瞋らすsee styles | ikarasu いからす | (out-dated kanji) (transitive verb) (1) to anger; to displease; to offend; (2) to square (one's shoulders); to make stern (e.g. eyes); to raise (one's voice) in anger | 
| 知らすsee styles | shirasu しらす | (Godan verb with "su" ending) (1) to inform; to notify; (Godan verb with "su" ending) (2) (honorific or respectful language) to know; (Godan verb with "su" ending) (3) (honorific or respectful language) to reign | 
| 紛らすsee styles | magirasu まぎらす | (transitive verb) (1) to divert (e.g. one's mind); to distract; to relieve (boredom, sorrow, etc.); to drown (one's sorrows); to beguile (the time); (transitive verb) (2) to conceal (e.g. one's grief with a smile); to hide; to shift (the conversation); to change (the subject) | 
| 縮らすsee styles | chijirasu ちぢらす | (transitive verb) to curl; to crimp | 
| 脹らすsee styles | fukurasu ふくらす | (transitive verb) (rare) to expand; to inflate | 
| 腐らすsee styles | kusarasu くさらす | (transitive verb) (1) to let spoil; to leave to rot; to cause to rot; to corrode; (transitive verb) (2) to discourage; to dishearten | 
| 腫らすsee styles | harasu はらす | (transitive verb) to cause to swell; to inflame | 
| 膨らすsee styles | fukurasu ふくらす | (transitive verb) (rare) to expand; to inflate | 
| 荒らすsee styles | arasu あらす | (transitive verb) (1) to lay waste; to devastate; to damage; (2) to invade; to break into; (3) (computer terminology) (colloquialism) to troll (e.g. web forums); to spam | 
| 蒸らすsee styles | murasu むらす | (transitive verb) to cook by steam | 
| 薫らすsee styles | kuyurasu くゆらす | (Godan verb with "su" ending) (kana only) to smoke (e.g. pipe); to puff (cigarette) | 
| 走らすsee styles | hashirasu はしらす | (transitive verb) (1) (See 走らせる・1) to dispatch (someone); to send; to make run; (transitive verb) (2) to make go fast (a car, horse, etc.); to drive; to ride; to sail; (transitive verb) (3) to move quickly (one's pen, eyes, etc.); to run (one's eyes over something); (transitive verb) (4) to rout (the enemy); to put to flight; (transitive verb) (5) to run (a computer program) | 
| 足らずsee styles | tarazu たらず | (suffix noun) just under; a little less than; just short of | 
| 踊らすsee styles | odorasu おどらす | (transitive verb) (1) (See 踊らせる・1) to manipulate (someone); to make (someone) dance to one's tune; to lead astray; (transitive verb) (2) (See 踊らせる・2) to make (someone) dance; to let dance | 
| 躍らすsee styles | odorasu おどらす | (transitive verb) (1) (as 身を躍らす) (See 躍らせる・1) to throw (oneself); to hurl; to cast; to fling; (transitive verb) (2) (as 心を躍らす or 胸を躍らす) (See 躍らせる・2) to stir (one's feelings); to get excited; to make (one's heart) pound; to make (one's heart) leap | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.