Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 138 total results for your ビコ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| ビコsee styles | piko ピコ | More info & calligraphy:Biko | 
| ビゴーsee styles | pigoo ピゴー | (personal name) Pigaut | 
| ピコスsee styles | pikosu ピコス | (place-name) Picos | 
| ヒコベsee styles | hikobe ヒコベ | (place-name) Hikobe | 
| ビコボsee styles | bikobo ビコボ | (place-name) Bykovo | 
| ピコリsee styles | pikori ピコリ | (personal name) Piccoli | 
| ビコロsee styles | bikoro ビコロ | (place-name) Bikoro | 
| ピコンsee styles | pikon ピコン | (personal name) Picon | 
| ピコ秒see styles | pikobyou / pikobyo ピコびょう | {comp} picosecond | 
| ヒコ谷see styles | hikotani ヒコたに | (place-name) Hikotani | 
| パピコsee styles | papiko パピコ | (product) Papico (ice cream brand); (product name) Papico (ice cream brand) | 
| メヒコsee styles | mehiko メヒコ | (See メキシコ) Mexico (spa:) | 
| レビコsee styles | rebiko レビコ | (place-name) Levico | 
| ロビゴsee styles | robigo ロビゴ | (place-name) Rovigo (Italy) | 
| わぴこsee styles | wapiko わぴこ | (female given name) Wapiko | 
| 山びこsee styles | yamabiko やまびこ | (1) echo (esp. one reverberating in the mountains); (2) mountain god; mountain guardian deity | 
| 竹ひごsee styles | takehigo たけひご | thin strip of bamboo | 
| ピゴーズsee styles | pigoozu ピゴーズ | (personal name) Pigors | 
| ビコールsee styles | bikooru ビコール | (place-name) Bikol | 
| ヒゴットsee styles | pikotto ピコット | picot; (personal name) Piggot; Piggott; Pigott | 
| ヒゴノ沢see styles | higonosawa ヒゴノさわ | (place-name) Higonosawa | 
| ピコハンsee styles | pikohan ピコハン | (abbreviation) (See ピコピコハンマー) squeaky toy hammer | 
| ぴこぴこsee styles | pikopiko ぴこぴこ | (adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) blip blop (i.e. video game sounds) | 
| ビゴリタsee styles | bigorita ビゴリタ | (personal name) Vigorita | 
| ひこ田中see styles | hikotanaka ひこたなか | (person) Hiko Tanaka | 
| スピコンsee styles | supikon スピコン | (abbreviation) speed controller | 
| タンピコsee styles | tanpiko タンピコ | (place-name) Tampico (Mexico) | 
| とちひこsee styles | tochihiko とちひこ | (given name) Tochihiko | 
| ノビコフsee styles | nobikofu ノビコフ | (surname) Novicow; Novikov | 
| ノビコボsee styles | nobikobo ノビコボ | (place-name) Novikovo | 
| ノビコワsee styles | nobikowa ノビコワ | (personal name) Novikova | 
| やまびこsee styles | yamabiko やまびこ | (formerly called あおば) skips-most-stations Tōhoku-line Shinkansen | 
| リビコフsee styles | ribikofu リビコフ | (personal name) Ribicoff | 
| ルビコンsee styles | rubikon ルビコン | (place-name) Rubicon | 
| レビコフsee styles | rebikofu レビコフ | (surname) Rebikov | 
| 呼びこむsee styles | yobikomu よびこむ | (transitive verb) to call in; to invite; to bring in | 
| 運びこむsee styles | hakobikomu はこびこむ | (transitive verb) to carry in; to bring in | 
| 飛びこむsee styles | tobikomu とびこむ | (v5m,vi) (1) to jump in; to leap in; to plunge into; to dive; (2) to burst in; to barge in | 
| ピコグラムsee styles | pikoguramu ピコグラム | picogram | 
| ビゴッキーsee styles | bigotsukii / bigotsuki ビゴツキー | (personal name) Vygotskii | 
| ヒコックスsee styles | hikokkusu ヒコックス | (personal name) Hickox | 
| ひこにゃんsee styles | hikonyan ひこにゃん | (char) Hikonyan (feline mascot of Hikone Castle); (ch) Hikonyan (feline mascot of Hikone Castle) | 
| ピゴリーニsee styles | pigoriini / pigorini ピゴリーニ | (personal name) Pigorini | 
| ピコリン酸see styles | pikorinsan ピコリンさん | {chem} picolinic acid | 
| アサヒコムsee styles | asahikomu アサヒコム | (company) asahi.com; (c) asahi.com | 
| イアビコリsee styles | iabikori イアビコリ | (personal name) Iavicoli | 
| ウォビゴンsee styles | wobigon ウォビゴン | wobbegong (eleven species of carpet shark in the family Orectolobidae) | 
| ウミヒゴイsee styles | umihigoi ウミヒゴイ | yellow striped goatfish (Parupeneus chrysopleuron) | 
| エンビコウsee styles | enbikou / enbiko エンビコウ | (kana only) maguari stork (Ciconia maguari) | 
| オリンピコsee styles | orinpiko オリンピコ | (personal name) Olimpico | 
| オルビゴ川see styles | orubigogawa オルビゴがわ | (place-name) Orbigo (river) | 
| クレピコワsee styles | kurepikowa クレピコワ | (personal name) Klepikova | 
| ニピゴン川see styles | nipigongawa ニピゴンがわ | (place-name) Nipigon (river) | 
| ニピゴン湖see styles | nipigonko ニピゴンこ | (place-name) Lake Nipigon | 
| ファビコンsee styles | fabikon ファビコン | (computer terminology) favicon | 
| やひこ学園see styles | yahikogakuen やひこがくえん | (place-name) Yahikogakuen | 
| やまびこ園see styles | yamabikoen やまびこえん | (place-name) Yamabikoen | 
| ルビコン川see styles | rubikongawa ルビコンがわ | (place-name) Rubicon river; Rubicon | 
| 山びこの郷see styles | yamabikonosato やまびこのさと | (place-name) Yamabikonosato | 
| 遊びごころsee styles | asobigokoro あそびごころ | (1) playfulness; playful mood; (2) imaginativeness | 
| ピコキュリーsee styles | pikokyurii / pikokyuri ピコキュリー | picocurie | 
| ピコファラドsee styles | pikofarado ピコファラド | picofarad; pf | 
| ピコメートルsee styles | pikomeetoru ピコメートル | picometre | 
| ビゴルションsee styles | bigorushon ビゴルション | (personal name) Vigo-Roussillon | 
| アルビコッコsee styles | arubikokko アルビコッコ | (personal name) Albicocco | 
| ウミヒゴイ属see styles | umihigoizoku ウミヒゴイぞく | Parupeneus (genus of goatfishes) | 
| エトビコークsee styles | etobikooku エトビコーク | (place-name) Etobicoke (Canada) | 
| エピゴーネンsee styles | epigoonen エピゴーネン | epigone (ger: Epigonen) | 
| クラビコードsee styles | kurabikoodo クラビコード | clavichord | 
| シンビコートsee styles | shinbikooto シンビコート | (product) Symbicort (budesonide-formoterol); (product name) Symbicort (budesonide; formoterol) | 
| テレビコンテsee styles | terebikonte テレビコンテ | (abbreviation) (See コンテ) television continuity | 
| ヘネラルピコsee styles | henerarupiko ヘネラルピコ | (place-name) General Pico | 
| やまびこ公園see styles | yamabikokouen / yamabikokoen やまびここうえん | (place-name) Yamabiko Park | 
| 堀田かつひこsee styles | hottakatsuhiko ほったかつひこ | (person) Hotta Katsuhiko (1952.7-) | 
| 山上たつひこsee styles | yamagamitatsuhiko やまがみたつひこ | (person) Yamagami Tatsuhiko (1947.12.13-) | 
| Variations: | yamabiko やまびこ | (1) echo (esp. one reverberating in the mountains); (2) mountain god; mountain guardian deity | 
| 平間あきひこsee styles | hiramaakihiko / hiramakihiko ひらまあきひこ | (person) Hirama Akihiko (1964.11.3-) | 
| Variations: | hikoboshi ひこぼし | {astron} (See アルタイル) Altair (star in the constellation Aquila); Alpha Aquilae | 
| Variations: | takehigo たけひご | (See 籤・ひご) thin strip of bamboo | 
| ピコイトッピ沢see styles | pikoitoppisawa ピコイトッピさわ | (place-name) Pikoitoppisawa | 
| Variations: | hikofuda(hiko札); hikofuda(hiko札) ヒコふだ(ヒコ札); ひこふだ(ひこ札) | (rare) {hanaf} card used to pick up the remaining three cards of the same suit in the field | 
| オレンジピコーsee styles | orenjipikoo オレンジピコー | orange pekoe (grade of black tea) | 
| クロクビコブラsee styles | kurokubikobura クロクビコブラ | (kana only) black-necked spitting cobra (Naja nigricollis) | 
| ジョルジュピコsee styles | jorujupiko ジョルジュピコ | (personal name) Georges-Picot | 
| プエルトメヒコsee styles | puerutomehiko プエルトメヒコ | (place-name) Puerto Mexico | 
| Variations: | pekoo; pikoo ペコー; ピコー | pekoe (tea) | 
| ミシピコテン島see styles | mishipikotentou / mishipikotento ミシピコテンとう | (place-name) Michipicoten (island) | 
| ピコルナウィルスsee styles | pikorunairusu ピコルナウィルス | picornavirus | 
| ウビコカスタネダsee styles | ubikokasutaneda ウビコカスタネダ | (personal name) Ubico Castaneda | 
| おむすびころりんsee styles | omusubikororin おむすびころりん | (work) The Runaway Riceball (book); (wk) The Runaway Riceball (book) | 
| オレンジ・ピコー | orenji pikoo オレンジ・ピコー | orange pekoe (grade of black tea) | 
| シュプレヒコールsee styles | shupurehikooru シュプレヒコール | speaking in chorus, unison (ger: Sprechchor) | 
| ノビコフプリボイsee styles | nobikofupuriboi ノビコフプリボイ | (personal name) Novikov-Priboi | 
| ホソクビゴミムシsee styles | hosokubigomimushi ホソクビゴミムシ | (kana only) bombardier beetle (any insect of subfamily Brachininae) | 
| ラビゴットソースsee styles | rabigottosoosu ラビゴットソース | sauce ravigote | 
| ルビコン川を渡るsee styles | rubikongawaowataru ルビコンがわをわたる | (exp,v5r) (idiom) to cross the Rubicon; to pass a point of no return | 
| ピコデラミランドラsee styles | pikoderamirandora ピコデラミランドラ | (surname) Pico della Mirandola | 
| Variations: | pikopiko; pikopiko ピコピコ; ぴこぴこ | (adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (represents video game sounds) blip bleep | 
| シュプレッヒコールsee styles | shupurehhikooru シュプレッヒコール | speaking in chorus, unison (ger: Sprechchor) | 
| テレビコマーシャルsee styles | terebikomaasharu / terebikomasharu テレビコマーシャル | television advertising; television commercial | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.