There are 442 total results for your クラン search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
クラン see styles |
guran グラン |
(can act as adjective) (See グランクリュ) large (fre: grand); great; important; (personal name) Gran |
クランク see styles |
kuranku クランク |
More info & calligraphy: Crank |
クランケ see styles |
kuranke クランケ |
patient (ger: Kranke); sufferer (of an illness); (personal name) Krancke |
クランコ see styles |
kuranko クランコ |
(surname) Cranko |
グランジ see styles |
guranji グランジ |
(1) {music} grunge; (2) grunge fashion |
クランス see styles |
guransu グランス |
glans (lat:); (personal name) Clance |
グランダ see styles |
guranda グランダ |
(personal name) Granda |
クランチ see styles |
kuranchi クランチ |
crunch |
クランツ see styles |
gurantsu グランツ |
More info & calligraphy: Krantz |
クランテ see styles |
gurande グランデ |
grand (ita: grande); (personal name) Grande |
グラント see styles |
gurando グランド |
More info & calligraphy: Grant |
グランパ see styles |
guranpa グランパ |
(familiar language) grandpa; grampa |
クランプ see styles |
kuranpu クランプ |
More info & calligraphy: Crump |
グランマ see styles |
guranma グランマ |
(familiar language) grandma; gramma |
クラン川 see styles |
kurangawa クランがわ |
(place-name) Clun (UK) (river) |
エクラン see styles |
ekuran エクラン |
(1) screen (movie, film) (fre: écran); (2) movie; film; cinema |
ゲクラン see styles |
gekuran ゲクラン |
(personal name) Guesclin |
コクラン see styles |
koguran コグラン |
More info & calligraphy: Cochran |
マクラン see styles |
maguran マグラン |
(place-name) Magelang (Indonesia) |
もくらん see styles |
mokuran もくらん |
(female given name) Mokuran |
ラクラン see styles |
raguran ラグラン |
More info & calligraphy: Lachlan |
ルグラン see styles |
ruguran ルグラン |
More info & calligraphy: Legrand |
クラングル see styles |
kuranguru クラングル |
(personal name) Crangle |
クランコー see styles |
kurankoo クランコー |
(personal name) Cranko |
グランサー see styles |
guransaa / guransa グランサー |
(personal name) Gruenther |
グランサム see styles |
guransamu グランサム |
More info & calligraphy: Grantham |
クランシー see styles |
kuranshii / kuranshi クランシー |
More info & calligraphy: Clancy |
グランジェ see styles |
guranjie グランジエ |
(personal name) Grangier |
クランタン see styles |
kurantan クランタン |
(place-name) Kelantan |
クランチー see styles |
kuranchii / kuranchi クランチー |
(adjectival noun) crunchy |
グランディ see styles |
gurandi グランディ |
More info & calligraphy: Grundy |
グランデス see styles |
gurandesu グランデス |
(personal name) Grandes |
グランデ島 see styles |
gurandetou / gurandeto グランデとう |
(place-name) Ilha Grande (island) |
グランデ川 see styles |
gurandegawa グランデがわ |
(place-name) Grande (river) |
グランデ湖 see styles |
gurandeko グランデこ |
(place-name) Salinas Grandes (lake) |
グランデ湾 see styles |
gurandewan グランデわん |
(place-name) Bahia Grande |
グランドラ see styles |
gurandora グランドラ |
(place-name) Grandola |
クラントン see styles |
guranton グラントン |
More info & calligraphy: Clanton |
グランド川 see styles |
gurandogawa グランドがわ |
(place-name) Grand (river) |
グランド湖 see styles |
gurandoko グランドこ |
(place-name) Grand Lake |
グランパス see styles |
guranpasu グランパス |
(rare) (See シャチ・1) orca (Orcinus orca); killer whale; grampus |
グランバホ see styles |
guranbaho グランバホ |
(place-name) Gran Bajo |
グランバル see styles |
guranbaru グランバル |
(personal name) Grandval; Granval |
グランビー see styles |
guranbii / guranbi グランビー |
(place-name) Granby (Canada) |
グランビル see styles |
guranbiru グランビル |
More info & calligraphy: Granville |
グランブラ see styles |
guranbura グランブラ |
(personal name) Grimblat |
グランプリ see styles |
guranpuri グランプリ |
Grand Prix (fre:) |
クランブル see styles |
kuranburu クランブル |
{food} crumble |
グランベル see styles |
guranberu グランベル |
(personal name) Granvelle |
クランペン see styles |
kuranpen クランペン |
(personal name) Krampen |
グランボア see styles |
guranboa グランボア |
(personal name) Grandbois |
グランポポ see styles |
guranpopo グランポポ |
(place-name) Grand Popo |
クランポン see styles |
kuranpon クランポン |
crampon (fre:) |
クランマー see styles |
kuranmaa / kuranma クランマー |
(personal name) Cranmer; Klammer |
アクランド see styles |
akurando アクランド |
(personal name) Ackland |
エクランド see styles |
ekurando エクランド |
(personal name) Ekland |
カシグラン see styles |
kashiguran カシグラン |
(place-name) Casiguran |
グログラン see styles |
guroguran グログラン |
grosgrain (silk or silk-like fabric) (fre: gros-grain) |
ケックラン see styles |
kekkuran ケックラン |
(personal name) Koechlin |
コックラン see styles |
kokkuran コックラン |
(personal name) Cochrane |
さくらんぼ see styles |
sakuranbo さくらんぼ |
(female given name) Sakuranbo |
プレグラン see styles |
pureguran プレグラン |
(personal name) Pelegrin |
ペルグラン see styles |
peruguran ペルグラン |
(personal name) Pellegrin |
ホグランド see styles |
hogurando ホグランド |
More info & calligraphy: Hoagland |
ラグランド see styles |
ragurando ラグランド |
More info & calligraphy: Ragland |
ラグランハ see styles |
raguranha ラグランハ |
(place-name) La Granja |
ラクラン川 see styles |
rakurangawa ラクランがわ |
(place-name) Lachlan (river) |
ラングラン see styles |
ranguran ラングラン |
(personal name) Lengrand |
ルグランド see styles |
rugurando ルグランド |
(personal name) Legrand |
ロクランツ see styles |
rokurantsu ロクランツ |
(personal name) Lokrantz |
ロングラン see styles |
ronguran ロングラン |
long run |
グラン・プリ |
guran puri グラン・プリ |
Grand Prix (fre:) |
グランヴァル see styles |
guranaru グランヴァル |
(personal name) Granval |
グランヴィル see styles |
guranriru グランヴィル |
(surname) Glanville |
クランクイン see styles |
kurankuin クランクイン |
(noun/participle) start (of) filming (wasei: crank in) |
グランクリュ see styles |
gurankuryu グランクリュ |
grand cru (wine classification) (fre:) |
グランゴール see styles |
gurangooru グランゴール |
(personal name) Gringore |
クランサック see styles |
kuransakku クランサック |
(place-name) Cransac |
グランジャン see styles |
guranjan グランジャン |
(personal name) Grandjean |
クランショウ see styles |
kuranshou / kuransho クランショウ |
(personal name) Cranshaw |
グランジョン see styles |
guranjon グランジョン |
(personal name) Granjon |
クランスコプ see styles |
kuransukopu クランスコプ |
(place-name) Kranskop |
クランストン see styles |
kuransuton クランストン |
(place-name) Cranston |
クランチャー see styles |
kuranchaa / kurancha クランチャー |
(personal name) Cruncher |
グランチャコ see styles |
guranchako グランチャコ |
(place-name) Gran Chaco |
グランデ山地 see styles |
gurandesanchi グランデさんち |
(place-name) Cuchilla Grande |
クランドール see styles |
kurandooru クランドール |
(personal name) Crandall |
グランド通駅 see styles |
gurandodoorieki グランドどおりえき |
(st) Grand Doori Station |
グランド運河 see styles |
gurandounga / gurandonga グランドうんが |
(place-name) Grand Canal |
グランバーグ see styles |
guranbaagu / guranbagu グランバーグ |
(personal name) Grunberg |
グランバサン see styles |
guranbasan グランバサン |
(place-name) Grand Bassam |
クランハルス see styles |
kuranharusu クランハルス |
(personal name) Krannhals |
グランビル湖 see styles |
guranbiruko グランビルこ |
(place-name) Granville Lake |
グランピング see styles |
guranpingu グランピング |
glamping |
クランプトン see styles |
kuranputon クランプトン |
More info & calligraphy: Crumpton |
グランベール see styles |
guranbeeru グランベール |
(personal name) Grinberg |
クランペット see styles |
kuranpetto クランペット |
{food} crumpet; (personal name) Clampett |
クランベリー see styles |
kuranberii / kuranberi クランベリー |
cranberry |
クランボーン see styles |
kuranboon クランボーン |
(place-name) Cranbourne |
グランミケレ see styles |
guranmikere グランミケレ |
(place-name) Grammichele |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.