I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 102 total results for your もみ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

もみ

see styles
 momi
    モミ
(archaism) flying squirrel; (female given name) Momi

もみえ

see styles
 momie
    もみえ
(female given name) Momie

もみじ

see styles
 momiji
    もみじ
(female given name) Momiji

もみぢ

see styles
 momiji
    もみぢ
(female given name) Momiji

モミヱ

see styles
 momie
    モミヱ
(female given name) Momie; Momiwe

もみ手

see styles
 momide
    もみで
(noun/participle) rubbing one's hands together

もみ殻

see styles
 momigara
    もみがら
rice husks; chaff

モミ沢

see styles
 momisawa
    モミさわ
(place-name) Momisawa

ともみ

see styles
 tomomi
    トモミ
(given name) Tomomi

塩もみ

see styles
 shiomomi
    しおもみ
(noun/participle) (food term) sprinkling salt on a raw vegetable and rubbing it in

種もみ

see styles
 tanemomi
    たねもみ
seed rice

肩もみ

see styles
 katamomi
    かたもみ
shoulder rub; shoulder massage

酢もみ

see styles
 sumomi
    すもみ
(food term) rubbing in a vinegar, etc. dressing

錐もみ

see styles
 kirimomi
    きりもみ
(noun/participle) (1) (kana only) tailspin; spin; (2) (kana only) drilling; boring

モミー湾

see styles
 momiiwan / momiwan
    モミーわん
(place-name) Maumee Bay

もみじ台

see styles
 momijidai
    もみじだい
(place-name) Momijidai

もみじ川

see styles
 momijigawa
    もみじがわ
(place-name) Momijigawa

もみじ湖

see styles
 momijiko
    もみじこ
(place-name) Momijiko

もみじ袋

see styles
 momijibukuro
    もみじぶくろ
rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing)

モミズム

see styles
 momizumu
    モミズム
momism

もみの木

see styles
 mominoki
    もみのき
fir tree

モミモミ

see styles
 momimomi
    モミモミ
(noun/participle) (colloquialism) massage (esp. sexual)

もみ上げ

see styles
 momiage
    もみあげ
(kana only) tuft of hair under temple; sideburns; sidelocks

もみ合い

see styles
 momiai
    もみあい
jostle; struggle; scuffle

もみ合う

see styles
 momiau
    もみあう
(transitive verb) to jostle; to shove and push; to struggle with one another

もみ消す

see styles
 momikesu
    もみけす
(transitive verb) (1) to crush; to rub out; to smother (e.g. fire); to stub out; (2) to hush up; to stifle; to suppress; to sponge over

もみ療治

see styles
 momiryouji / momiryoji
    もみりょうじ
(noun/participle) (therapeutic) massage

オナモミ

see styles
 onamomi
    オナモミ
(kana only) cocklebur (Xanthium strumarium); cockleburr

シロモミ

see styles
 shiromomi
    シロモミ
(kana only) white fir (Abies concolor)

ハリモミ

see styles
 harimomi
    ハリモミ
(kana only) tiger-tail spruce (Picea polita)

モミクラ谷

see styles
 momikuratani
    モミクラたに
(place-name) Momikuratani

モミジガイ

see styles
 momijigai
    モミジガイ
(kana only) Astropecten scoparius (species of starfish)

もみじが丘

see styles
 momijigaoka
    もみじがおか
(place-name) Momijigaoka

もみじケ丘

see styles
 momijigaoka
    もみじがおか
(place-name) Momijigaoka

もみじ台北

see styles
 momijidaikita
    もみじだいきた
(place-name) Momijidaikita

もみじ台南

see styles
 momijidaiminami
    もみじだいみなみ
(place-name) Momijidaiminami

もみじ台東

see styles
 momijidaihigashi
    もみじだいひがし
(place-name) Momijidaihigashi

もみじ台西

see styles
 momijidainishi
    もみじだいにし
(place-name) Momijidainishi

もみじ饅頭

see styles
 momijimanjuu / momijimanju
    もみじまんじゅう
steamed bun shaped like a maple leaf

もみの木台

see styles
 mominokidai
    もみのきだい
(place-name) Mominokidai

カモミール

see styles
 kamomiiru / kamomiru
    カモミール
German chamomile (Matricaria recutita); German camomile

佐藤ともみ

see styles
 satoutomomi / satotomomi
    さとうともみ
(person) Satou Tomomi (1982.12.16-)

宮本ともみ

see styles
 miyamototomomi
    みやもとともみ
(person) Miyamoto Tomomi (1978.12.31-)

山崎ともみ

see styles
 yamazakitomomi
    やまざきともみ
(person) Yamazaki Tomomi (1973.4.15-)

平岩トモミ

see styles
 hiraiwatomomi
    ひらいわトモミ
(person) Hiraiwa Tomomi (1974.10.15-)

村仲ともみ

see styles
 muranakatomomi
    むらなかともみ
(person) Muranaka Tomomi (1969.7.25-)

江口ともみ

see styles
 eguchitomomi
    えぐちともみ
(person) Eguchi Tomomi (1970.2-)

渡辺ともみ

see styles
 watanabetomomi
    わたなべともみ
(person) Watanabe Tomomi

筒井ともみ

see styles
 tsutsuitomomi
    つついともみ
(person) Tsutsui Tomomi (1948.7.10-)

角田ともみ

see styles
 tsunodatomomi
    つのだともみ
(person) Tsunoda Tomomi (1977.9.22-)

モミジアオイ

see styles
 momijiaoi
    モミジアオイ
(kana only) scarlet rosemallow (Hibiscus coccineus)

モミジイチゴ

see styles
 momijiichigo / momijichigo
    モミジイチゴ
(kana only) Rubus palmatus var. coptophyllus (specific variety of raspberry)

モミジオロシ

see styles
 momijioroshi
    モミジオロシ
(1) (food term) (kana only) grated daikon and chili; whole daikon with a chili notched inside and then grated together; (2) (food term) (kana only) grated daikon and carrot

もみじが丘町

see styles
 momijigaokamachi
    もみじがおかまち
(place-name) Momijigaokamachi

モミジバフウ

see styles
 momijibafuu / momijibafu
    モミジバフウ
(kana only) sweetgum (Liquidambar styraciflua); redgum

モミリアーノ

see styles
 momiriaano / momiriano
    モミリアーノ
(personal name) Momigliano

もみ手で頼む

see styles
 momidedetanomu
    もみででたのむ
(exp,v5m) to supplicate; to implore humbly

アカモミタケ

see styles
 akamomitake
    アカモミタケ
Lactarius laeticolorus (edible species of lactarius mushroom)

イロハモミジ

see styles
 irohamomiji
    イロハモミジ
(kana only) Japanese maple (Acer palmatum)

バルサムモミ

see styles
 barusamumomi
    バルサムモミ
(kana only) balsam fir (Abies balsamea)

Variations:
種籾
種もみ

 tanemomi
    たねもみ
seed rice

Variations:
籾殻
もみ殻

 momigara; momigara
    もみがら; モミガラ
rice husks; chaff

Variations:
もみ紙
揉み紙

 momigami
    もみがみ
(See 和紙) momigami; crinkled washi paper

アマビリスモミ

see styles
 amabirisumomi
    アマビリスモミ
(kana only) Pacific silver fir (Abies amabilis)

トゲモミジガイ

see styles
 togemomijigai
    トゲモミジガイ
(kana only) sand sifting starfish (Astropecten polyacanthus); comb star

ヨーロッパモミ

see styles
 yooroppamomi
    ヨーロッパモミ
(kana only) European silver fir (Abies alba)

Variations:
塩もみ
塩揉み

 shiomomi
    しおもみ
(noun, transitive verb) {food} (See 揉む・もむ・1) sprinkling salt on a raw vegetable and rubbing it in

思ってもみない

see styles
 omottemominai
    おもってもみない
(exp,adj-i) unexpected; unforeseen; inconceivable

Variations:
揉み手
もみ手

 momide
    もみで
(noun/participle) rubbing one's hands together

Variations:
肩もみ
肩揉み

 katamomi
    かたもみ
shoulder rub; shoulder massage

追手神社のモミ

see styles
 ottejinjanomomi
    おってじんじゃのモミ
(place-name) Ottejinjanomomi

Variations:
酢もみ
酢揉み

 sumomi
    すもみ
{food} (See 揉む・もむ・1) rubbing in a vinegar, etc. dressing

もみじ平総合公園

see styles
 momijidairasougoukouen / momijidairasogokoen
    もみじだいらそうごうこうえん
(place-name) Momijidairasougou Park

もみのき森林公園

see styles
 mominokishinrinkouen / mominokishinrinkoen
    もみのきしんりんこうえん
(place-name) Mominokishinrin Park

垂洞のシダレモミ

see styles
 suidounoshidaremomi / suidonoshidaremomi
    すいどうのシダレモミ
(place-name) Suidounoshidaremomi

Variations:
紅葉袋
もみじ袋

 momijibukuro
    もみじぶくろ
(See 糠袋) rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing)

Variations:
もみ上げ
揉み上げ

 momiage; momiage
    もみあげ; モミアゲ
(kana only) tuft of hair under the temple; sideburns; sidelocks

Variations:
もみ洗い
揉み洗い

 momiarai
    もみあらい
(noun/participle) washing by rubbing (clothes, hands, etc.)

Variations:
もみ海苔
揉み海苔

 mominori
    もみのり
{food} (See 海苔・のり) crumbled grilled nori

Variations:
もみ消し
揉み消し

 momikeshi
    もみけし
hush-up; cover-up

山中のハリモミ純林

see styles
 yamanakanoharimomijunrin
    やまなかのハリモミじゅんりん
(place-name) Yamanakanoharimomijunrin

Variations:
揉み合い
もみ合い

 momiai
    もみあい
jostle; struggle; scuffle

Variations:
揉み返し
もみ返し

 momikaeshi
    もみかえし
muscle pain caused in reaction to excess massaging

中釜戸のシダレモミジ

see styles
 nakagamatonoshidaremomiji
    なかがまとのシダレモミジ
(place-name) Nakagamatonoshidaremomiji

楓谷のヤマモミジ樹林

see styles
 kaededaninoyamamomijijurin
    かえでだにのヤマモミジじゅりん
(place-name) Kaededaninoyamamomijijurin

Variations:
錐揉み
錐もみ
きり揉み

 kirimomi
    きりもみ
(noun/participle) (1) (kana only) tailspin; spin; (noun/participle) (2) (kana only) drilling; boring

Variations:
もみの木
モミの木
樅の木

 mominoki; mominoki
    もみのき; モミノキ
(exp,n) (See もみ) Japanese fir (Abies firma); momi fir

Variations:
もみ上げ
揉み上げ
揉上げ

 momiage
    もみあげ
(kana only) tuft of hair under temple; sideburns; sidelocks

Variations:
もみ手で頼む
揉み手で頼む

 momidedetanomu
    もみででたのむ
(exp,v5m) to supplicate; to implore humbly

Variations:
もみ消す
揉み消す
揉消す

 momikesu
    もみけす
(transitive verb) (1) to stub out (e.g. a cigarette); to crush out; to smother (fire); (transitive verb) (2) to hush up; to cover up; to stifle; to suppress

Variations:
揉み出す
もみ出す
揉出す

 momidasu
    もみだす
(transitive verb) (1) to squeeze out; (transitive verb) (2) to remove (dirt, stains, etc.) by washing and rubbing

Variations:
揉み合う
もみ合う
揉合う

 momiau
    もみあう
(transitive verb) to jostle; to shove and push; to struggle with one another

Variations:
もみ皮
もみ革
揉み皮
揉み革

 momikawa
    もみかわ
buff; chamois

Variations:
思っても見ない
思ってもみない

 omottemominai
    おもってもみない
(exp,adj-i) unexpected; unforeseen; inconceivable

Variations:
揉み療治
もみ療治
揉療治(io)

 momiryouji / momiryoji
    もみりょうじ
(noun/participle) (See 按摩・1) (therapeutic) massage

Variations:
もみじ饅頭
紅葉饅頭
紅葉まんじゅう

 momijimanjuu / momijimanju
    もみじまんじゅう
steamed bun shaped like a maple leaf

Variations:
もみ込む
揉み込む
揉みこむ(sK)

 momikomu
    もみこむ
(v5m,vt,vi) (1) to rub into; (transitive verb) (2) (archaism) to teach; to train; to educate

Variations:
紅葉狩り
紅葉狩
もみじ狩り(sK)

 momijigari
    もみじがり
autumn-leaf viewing; fall-leaf viewing

Variations:
カモミール
カモマイル
カモミル

 kamomiiru; kamomairu; kamomiru(ik) / kamomiru; kamomairu; kamomiru(ik)
    カモミール; カモマイル; カモミル(ik)
(See カミツレ) German chamomile (Matricaria recutita); German camomile

Variations:
もみ合う
揉み合う
揉みあう(sK)
揉合う(sK)

 momiau
    もみあう
(v5u,vi) to jostle; to shove and push; to struggle with one another

12>

This page contains 100 results for "もみ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary