There are 124 total results for your もい search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
もい see styles |
moi モイ |
(interjection) (colloquialism) hi (fin: moi); hey; (personal name) Moi |
モイエ see styles |
moie モイエ |
(personal name) Moye |
モイタ see styles |
moita モイタ |
(place-name) Moita |
もいら see styles |
moira モイラ |
(female given name) Moira; Moyra |
モイル see styles |
moiru モイル |
(personal name) Moyle |
いもい see styles |
imoi いもい |
(adjective) (colloquialism) rustic; unsophisticated; provincial; hick |
エモい see styles |
emoi エモい |
(adjective) (1) (slang) emo; sad; melancholic; (adjective) (2) (slang) (pun on エロい and キモい) (See エロい,キモい) erotic in a disgusting way |
おもい see styles |
omoi おもい |
(female given name) Omoi |
きもい see styles |
kimoi きもい |
(adjective) (slang) (abbreviation) gross; disgusting |
トモイ see styles |
tomoi トモイ |
(female given name) Tomoi |
ニモイ see styles |
nimoi ニモイ |
(personal name) Nimoy |
ももい see styles |
momoi ももい |
(female given name) Momoi |
モイーズ see styles |
moiizu / moizu モイーズ |
(personal name) Moise; Moyes; Moyse |
モイスト see styles |
moisuto モイスト |
(adj-no,n) moist; moistening |
モイセス see styles |
moisesu モイセス |
(personal name) Moises |
モイソフ see styles |
moisofu モイソフ |
(personal name) Mojsov |
モイマン see styles |
moiman モイマン |
(personal name) Meumann |
モイマ山 see styles |
moimayama モイマやま |
(place-name) Moimayama |
モイヤー see styles |
moiyaa / moiya モイヤー |
More info & calligraphy: Moyer |
モイヨ岳 see styles |
moiyodake モイヨだけ |
(place-name) Moiyodake |
モイライ see styles |
moirai モイライ |
More info & calligraphy: Moirai |
モイレ山 see styles |
moireyama モイレやま |
(place-name) Moireyama |
モイレ岬 see styles |
moiremisaki モイレみさき |
(place-name) Moiremisaki |
モイワ山 see styles |
moiwayama モイワやま |
(place-name) Moiwayama |
モイワ川 see styles |
moiwagawa モイワがわ |
(place-name) Moiwagawa |
オタモイ see styles |
otamoi オタモイ |
(place-name) Otamoi |
カモイワ see styles |
kamoiwa カモイワ |
(place-name) Kamoiwa |
カモイ川 see styles |
kamoigawa カモイがわ |
(place-name) Kamoigawa |
カモイ瀬 see styles |
kamoise カモイせ |
(place-name) Kamoise |
てもいい see styles |
temoii / temoi てもいい |
(exp,adj-ix) (1) indicates concession or compromise; (2) indicates permission |
デモイン see styles |
demoin デモイン |
(place-name) Des Moines |
ドイモイ see styles |
doimoi ドイモイ |
Doi Moi (Vietnamese economic reforms initiated in 1986) (vie: Đoi Moi); (person) Doi Moi |
ナモイ川 see styles |
namoigawa ナモイがわ |
(place-name) Namoi (river) |
ポロモイ see styles |
poromoi ポロモイ |
(place-name) Poromoi |
モイェンド see styles |
moendo モイェンド |
(place-name) Mollendo (Peru) |
モイッシー see styles |
moisshii / moisshi モイッシー |
(personal name) Moissi |
モイトマス see styles |
moitomasu モイトマス |
(personal name) Moy-Thomas |
モイナハン see styles |
moinahan モイナハン |
(surname) Moynahan |
モイニハン see styles |
moinihan モイニハン |
More info & calligraphy: Moynihan |
モイベツ川 see styles |
moibetsugawa モイベツがわ |
(place-name) Moibetsugawa |
モイヤーズ see styles |
moiyaazu / moiyazu モイヤーズ |
More info & calligraphy: Moyers |
アウンモイ see styles |
aunmoi アウンモイ |
(place-name) Aunmoi |
イモイワ谷 see styles |
imoiwadan イモイワだん |
(place-name) Imoiwadan |
オタモイ山 see styles |
otamoiyama オタモイやま |
(place-name) Otamoiyama |
オタモイ川 see styles |
otamoigawa オタモイがわ |
(place-name) Otamoigawa |
オタモイ沢 see styles |
otamoizawa オタモイざわ |
(place-name) Otamoizawa |
おもい出す see styles |
omoidasu おもいだす |
(transitive verb) to recall; to remember; to recollect |
ザモイスキ see styles |
zamoisuki ザモイスキ |
(personal name) Zamoyski |
サモイロフ see styles |
samoirofu サモイロフ |
(personal name) Samoilov |
サモイロワ see styles |
samoirowa サモイロワ |
(personal name) Samoilova |
してもいい see styles |
shitemoii / shitemoi してもいい |
(expression) do not mind doing; gladly do; can do; might as well do |
デモイセル see styles |
demoiseru デモイセル |
demoiselle (Chromis dispilus) |
ドウモイ酸 see styles |
doumoisan / domoisan ドウモイさん |
{chem} domoic acid |
トレモイユ see styles |
toremoiyu トレモイユ |
(personal name) Tremoille |
ヒヤラモイ see styles |
hiyaramoi ヒヤラモイ |
(place-name) Hiyaramoi |
ファーモイ see styles |
faamoi / famoi ファーモイ |
(place-name) Fermoy |
ベニカモイ see styles |
benikamoi ベニカモイ |
(place-name) Benikamoi |
ポロモイ岳 see styles |
poromoidake ポロモイだけ |
(place-name) Poromoidake |
ポロモイ川 see styles |
poromoigawa ポロモイがわ |
(place-name) Poromoigawa |
ホロモイ沢 see styles |
horomoizawa ホロモイざわ |
(place-name) Horomoizawa |
ヲナニモイ see styles |
onanimoi ヲナニモイ |
(female given name) Onanimoi; Wonanimoi |
何でもいい see styles |
nandemoii / nandemoi なんでもいい |
(expression) (See 何だっていい) it doesn't matter what; anything is fine |
尻がおもい see styles |
shirigaomoi しりがおもい |
(exp,adj-i) (1) lazy; indolent; reluctant to get up off one's backside; (2) clumsy |
モイサキュラ see styles |
moisakyura モイサキュラ |
(place-name) Myisakyula |
モイスチャー see styles |
moisuchaa / moisucha モイスチャー |
moisture |
モイセーエフ see styles |
moiseeefu モイセーエフ |
(personal name) Moiseev; Moiseyev |
モイセビッチ see styles |
moisebicchi モイセビッチ |
(surname) Moisevich |
モイチャン川 see styles |
moichangawa モイチャンがわ |
(place-name) Moichangawa |
モイチャン滝 see styles |
moichandaki モイチャンだき |
(place-name) Moichandaki |
モイレウシ川 see styles |
moireushigawa モイレウシがわ |
(place-name) Moireushigawa |
アイモイデン see styles |
aimoiden アイモイデン |
(place-name) IJmuiden (The Netherlands) |
アウンモイ川 see styles |
aunmoigawa アウンモイがわ |
(place-name) Aunmoigawa |
いつもいつも see styles |
itsumoitsumo いつもいつも |
(expression) year in, year out; 24-7 |
オタモイ地蔵 see styles |
otamoijizou / otamoijizo オタモイじぞう |
(place-name) Otamoijizou |
どうでもいい see styles |
doudemoii / dodemoi どうでもいい |
(exp,adj-ix) (1) (See どうでもよい・1) inconsequential; indifferent; not worth worrying about; trivial; (expression) (2) (See どうでもよい) whatever; whichever; I don't care |
ハルカラモイ see styles |
harukaramoi ハルカラモイ |
(place-name) Harukaramoi |
レイモイデン see styles |
reimoiden / remoiden レイモイデン |
(place-name) Leimuiden |
年端もいかぬ see styles |
toshihamoikanu としはもいかぬ |
(can act as adjective) of tender years; very young |
見っともいい see styles |
mittomoii / mittomoi みっともいい |
(adjective) (kana only) (often neg. as in 〜ものじゃない, etc.) (ant: みっともない) decent; respectable; dignified; becoming; seemly |
モイセーエンコ see styles |
moiseeenko モイセーエンコ |
(personal name) Moiseenko |
モイセイビッチ see styles |
moiseibicchi / moisebicchi モイセイビッチ |
(surname) Moiseiwitsch |
モイゼンバーグ see styles |
moizenbaagu / moizenbagu モイゼンバーグ |
(place-name) Muizenberg |
Variations: |
imoi; imoi イモい; いもい |
(adjective) (slang) (See 田舎臭い) rustic; unsophisticated; provincial; hick; uncool; unstylish |
Variations: |
emoi; emoi エモい; えもい |
(adjective) (1) (slang) moving; stirring; nostalgic; (adjective) (2) (slang) emo; sad; melancholic; (adjective) (3) (slang) (rare) (kogyaru slang; blend of エロい and キモい) (See エロい,キモい,コギャル) erotic in a disgusting way |
カモイウンベ川 see styles |
kamoiunbegawa カモイウンベがわ |
(place-name) Kamoiunbegawa |
サーモインナー see styles |
saamoinnaa / samoinna サーモインナー |
thermo inner; inner lining (e.g. of ski boots) that is thermally molded to fit |
サモイロビッチ see styles |
samoirobicchi サモイロビッチ |
(surname) Samoilovich |
シグモイド関数 see styles |
shigumoidokansuu / shigumoidokansu シグモイドかんすう |
sigmoid function |
シロカラモイ岬 see styles |
shirokaramoimisaki シロカラモイみさき |
(place-name) Shirokaramoimisaki |
と言ってもいい see styles |
toittemoii / toittemoi といってもいい |
(expression) you could say; you might say; verging on the |
モモイロインコ see styles |
momoiroinko モモイロインコ |
galah (Eolophus roseicapillus); rose-breasted cockatoo |
何ともいえない see styles |
nantomoienai なんともいえない |
(exp,adj-i) indescribable; inexpressible; unspeakable; indefinable; nobody can tell |
何処にでもいる see styles |
dokonidemoiru どこにでもいる |
(exp,adj-f) (kana only) (See 何処にでもある) commonplace (of people or animals); ordinary; typical; ubiquitous; run-of-the-mill; found around every corner |
年端もいかない see styles |
toshihamoikanai としはもいかない |
(exp,adj-i) of tender years; very young |
思ってもいない see styles |
omottemoinai おもってもいない |
(exp,adj-i) unanticipated; unexpected |
死んでもいいわ see styles |
shindemoiiwa / shindemoiwa しんでもいいわ |
(expression) (rare) (euph) (from a Meiji-period translation by Futabatei Shimei of a short story by Turgenev; sometimes as a response to 月が綺麗ですね) (See 月が綺麗ですね) I love you too; I would (now) not mind dying |
いく日もいく日も see styles |
ikunichimoikunichimo いくにちもいくにちも |
(adverb) day after day; for many days |
オネゲルモイーズ see styles |
onegerumoiizu / onegerumoizu オネゲルモイーズ |
(personal name) Honegger-Moyse |
割とどうでもいい see styles |
waritodoudemoii / waritododemoi わりとどうでもいい |
(exp,adj-ix) (kana only) (slang) (joc) I couldn't care less; not caring less |
モイスチャライザー see styles |
moisucharaizaa / moisucharaiza モイスチャライザー |
moisturizer |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.