I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 206 total results for your のみ search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
のみ see styles |
nomi のみ |
(suf,prt) (literary equiv. of だけ) only; nothing but |
ノミ屋 see styles |
nomiya ノミや |
(1) bookmaker; bookie; (2) trader performing (stock market) bucketing; bucket shop |
あのみ see styles |
anomi あのみ |
(female given name) Anomi |
かのみ see styles |
kanomi かのみ |
(female given name) Kanomi |
きのみ see styles |
kinomi きのみ |
(female given name) Kinomi |
このみ see styles |
konomi コノミ |
(female given name) Konomi |
しのみ see styles |
shinomi しのみ |
(female given name) Shinomi |
スノミ see styles |
sunomi スノミ |
(female given name) Sunomi |
そのみ see styles |
sonomi そのみ |
(female given name) Sonomi |
デノミ see styles |
denomi デノミ |
(abbreviation) denomination (reducing the face value of currency after inflation) |
ののみ see styles |
nonomi ののみ |
(female given name) Nonomi |
ひのみ see styles |
hinomi ひのみ |
(female given name) Hinomi |
ほのみ see styles |
honomi ほのみ |
(female given name) Honomi |
みのみ see styles |
minomi みのみ |
(female given name) Minomi |
ゆのみ see styles |
yunomi ゆのみ |
(female given name) Yunomi |
丸のみ see styles |
marunomi まるのみ |
(noun/participle) (1) swallowing whole; swallowing without chewing; (2) taking something in without fully understanding it; (3) accepting without reservation; accepting something as-is; gouge; scorper; scauper |
木のみ see styles |
konomi このみ kinomi きのみ |
nut; fruit; berry |
松のみ see styles |
matsunomi まつのみ |
pine nut |
湯のみ see styles |
yunomi ゆのみ |
(abbreviation) teacup |
然のみ see styles |
sanomi さのみ |
(adverb) (1) (kana only) (See さほど) (not) much; (not) very; (adverb) (2) (archaism) like this; as a rule |
ノミナル see styles |
nominaru ノミナル |
(adjectival noun) nominal |
のみの市 see styles |
nominoichi のみのいち |
flea market |
ノミバエ see styles |
nomibae ノミバエ |
(kana only) phorid fly |
ノミ取粉 see styles |
nomitoriko ノミとりこ |
(irregular okurigana usage) flea powder |
ノミ行為 see styles |
nomikoui / nomikoi ノミこうい |
bookmaking; (stock market) bucketing |
のみ込む see styles |
nomikomu のみこむ |
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words) |
アノミー see styles |
anomii / anomi アノミー |
anomie (fre:); anomy |
エコノミ see styles |
ekonomi エコノミ |
economy |
キノミ平 see styles |
kinomidaira キノミだいら |
(place-name) Kinomidaira |
クマノミ see styles |
kumanomi クマノミ |
(kana only) clownfish (Amphiprioninae spp., esp. the yellowtail clownfish, Amphiprion clarkii); anemone fish |
このみ園 see styles |
konomien このみえん |
(place-name) Konomien |
スナノミ see styles |
sunanomi スナノミ |
(kana only) chigoe; sand flea; chigger (Tunga penetrans) |
ソノミン see styles |
sonomin ソノミン |
(personal name) Sonomyn |
チノミ台 see styles |
chinomidai チノミだい |
(place-name) Chinomidai |
ちのみ川 see styles |
chinomigawa ちのみがわ |
(place-name) Chinomigawa |
ネコノミ see styles |
nekonomi ネコノミ |
(kana only) cat flea (Ctenocephalides felis) |
荒このみ see styles |
arakonomi あらこのみ |
(person) Ara Konomi |
のみならず see styles |
nominarazu のみならず |
(expression) (1) (See だけでなく) not only ... (but also); not merely; as well as; (exp,conj) (2) furthermore; besides; moreover; what's more |
ノミネート see styles |
nomineeto ノミネート |
(noun, transitive verb) nomination |
ノミ取り粉 see styles |
nomitoriko ノミとりこ |
flea powder |
エコノミー see styles |
ekonomii / ekonomi エコノミー |
economy |
カシノミ峠 see styles |
kashinomitouge / kashinomitoge カシノミとうげ |
(place-name) Kashinomitōge |
キクノミ沢 see styles |
kikunomizawa キクノミざわ |
(place-name) Kikunomizawa |
ゲノミクス see styles |
genomikusu ゲノミクス |
genomics |
ちびのミイ see styles |
chibinomii / chibinomi ちびのミイ |
(char) Little My (Moomin); (ch) Little My (Moomin) |
ものみの塔 see styles |
monominotou / monominoto ものみのとう |
(work) Watchtower (magazine); (wk) Watchtower (magazine) |
四国のみち see styles |
shikokunomichi しこくのみち |
(place-name) Shikokunomichi |
山口このみ see styles |
yamaguchikonomi やまぐちこのみ |
(person) Yamaguchi Konomi (1990.8.7-) |
早のみこみ see styles |
hayanomikomi はやのみこみ |
(noun/participle) hasty conclusion; rash conclusion |
東町ちのみ see styles |
higashichouchinomi / higashichochinomi ひがしちょうちのみ |
(place-name) Higashichōchinomi |
湯のみ茶碗 see styles |
yunomijawan ゆのみぢゃわん |
teacup |
立ち席のみ see styles |
tachisekinomi たちせきのみ |
(expression) standing room only; SRO |
間下このみ see styles |
mashitakonomi ましたこのみ |
(person) Mashita Konomi (1978.4.27-) |
ノミナリスト see styles |
nominarisuto ノミナリスト |
(See 唯名論) nominalist |
ノミナリズム see styles |
nominarizumu ノミナリズム |
nominalism |
のみ取り首輪 see styles |
nomitorikubiwa のみとりくびわ |
flea collar |
アベノミクス see styles |
abenomikusu アベノミクス |
Abenomics; economic and monetary policies of Shinzo Abe, 90th and 96th prime minister of Japan, during his second term |
アホノミクス see styles |
ahonomikusu アホノミクス |
(slang) (joc) (derogatory term) (pun on あほ and アベノミクス) (See 阿呆,アベノミクス) stupid Abenomics; idiot economics |
アンチノミー see styles |
anchinomii / anchinomi アンチノミー |
{phil} (See 二律背反) antinomy (ger: Antinomie) |
エコノミカル see styles |
ekonomikaru エコノミカル |
(noun or adjectival noun) economical |
エコノミクス see styles |
ekonomikusu エコノミクス |
economics |
エコノミスト see styles |
ekonomisuto エコノミスト |
economist; (wk) The Economist (weekly newspaper) |
エコノミック see styles |
ekonomikku エコノミック |
(can be adjective with の) economic |
エルゴノミク see styles |
erugonomiku エルゴノミク |
(can act as adjective) ergonomic |
オートノミー see styles |
ootonomii / ootonomi オートノミー |
autonomy |
キリノミタケ see styles |
kirinomitake キリノミタケ |
Texas star (Chorioactis geaster) |
くりのみ学園 see styles |
kurinomigakuen くりのみがくえん |
(place-name) Kurinomigakuen |
ジェノミクス see styles |
jenomikusu ジェノミクス |
genomics |
シロチノミ川 see styles |
shirochinomigawa シロチノミがわ |
(place-name) Shirochinomigawa |
テクノミスト see styles |
tekunomisuto テクノミスト |
person adept at both business and technology (eng: techno(logy) (econo)mist) |
テレオノミー see styles |
tereonomii / tereonomi テレオノミー |
teleonomy |
メノミニー川 see styles |
menominiigawa / menominigawa メノミニーがわ |
(place-name) Menominee (river) |
わかんのみほ see styles |
wakannomiho わかんのみほ |
(expression) (slang) (See 分る・1) I can understand your feelings |
冥土のみやげ see styles |
meidonomiyage / medonomiyage めいどのみやげ |
(exp,n) pleasant memory to take to the afterlife; good memory; something that makes one feel one can die in peace |
冥途のみやげ see styles |
meidonomiyage / medonomiyage めいどのみやげ |
(exp,n) pleasant memory to take to the afterlife; good memory; something that makes one feel one can die in peace |
然のみならず see styles |
shikanominarazu しかのみならず |
(conjunction) (kana only) not only ... but also; also |
神のみぞ知る see styles |
kaminomizoshiru かみのみぞしる |
More info & calligraphy: Only God Can Judge Me |
練習あるのみ see styles |
renshuuarunomi / renshuarunomi れんしゅうあるのみ |
(expression) (proverb) practice, practice, practice; (only) practice makes perfect |
ノミナルレート see styles |
nominarureeto ノミナルレート |
nominal rate |
ノミネーション see styles |
nomineeshon ノミネーション |
nomination |
Variations: |
nomiya(nomi屋); nomiya(呑mi屋) ノミや(ノミ屋); のみや(呑み屋) |
(1) bookmaker; bookie; (2) (See ノミ行為・ノミこうい) trader performing (stock market) bucketing; bucket shop |
アストロノミー see styles |
asutoronomii / asutoronomi アストロノミー |
(See 天文学) astronomy |
アベノミックス see styles |
abenomikkusu アベノミックス |
Abenomics; economic and monetary policies of Shinzo Abe, 90th and 96th prime minister of Japan, during his second term |
エコノミックス see styles |
ekonomikkusu エコノミックス |
economics |
エコノミディス see styles |
ekonomidisu エコノミディス |
(personal name) Economidis |
エルゴノミクス see styles |
erugonomikusu エルゴノミクス |
{comp} ergonomics |
エルゴノミック see styles |
erugonomikku エルゴノミック |
(can act as adjective) ergonomic |
ガストロノミー see styles |
gasutoronomii / gasutoronomi ガストロノミー |
gastronomy |
レーガノミクス see styles |
reeganomikusu レーガノミクス |
Reaganomics; economic policies of Ronald Reagan (i.e. reduction of taxes, spending, and market regulation) |
員に備わるのみ see styles |
innisonawarunomi いんにそなわるのみ |
(expression) being a member of staff but useless as a worker |
Variations: |
matsunomi まつのみ |
pine nut |
比較ゲノミクス see styles |
hikakugenomikusu ひかくゲノミクス |
{biol} comparative genomics |
着のみ着のまま see styles |
kinomikinomama きのみきのまま |
(expression) (with) only the clothes one happens to wear |
ノミナル・レート |
nominaru reeto ノミナル・レート |
nominal rate |
ノミナルプライス see styles |
nominarupuraisu ノミナルプライス |
nominal price |
ノミニケーション see styles |
nominikeeshon ノミニケーション |
communicating while drinking (usu. with colleagues); communicating through drinking together; boozing with work people |
Variations: |
nomitori(nomi取ri); nomitori(蚤取ri) ノミとり(ノミ取り); のみとり(蚤取り) |
(1) flea powder; flea medicine; flea medication; (2) getting rid of fleas; killing fleas |
アーゴノミックス see styles |
aagonomikkusu / agonomikkusu アーゴノミックス |
ergonomics |
アストゥラノミィ see styles |
asutotoranomi アストゥラノミィ |
astronomy |
エコノミークラス see styles |
ekonomiikurasu / ekonomikurasu エコノミークラス |
economy class |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.