I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 107 total results for your のだ search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

のだ

see styles
 noda
    のだ
(expression) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...

のたり

see styles
 notari
    のたり
(adv,adv-to,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) relaxedly; leisurely; slowly; calmly

ノタ原

see styles
 notahara
    ノタはら
(place-name) Notahara

なのだ

see styles
 nanoda
    なのだ
(auxiliary) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...

ノダール

see styles
 nodaaru / nodaru
    ノダール
(personal name) Nodar

のたくる

see styles
 notakuru
    のたくる
(v5r,vi) (1) to wriggle; to writhe; to squirm; (transitive verb) (2) to scrawl

ノダック

see styles
 nodakku
    ノダック
(personal name) Noddack

のたのた

see styles
 notanota
    のたのた
(adv,adv-to,vs) (1) idling away time; unproductively; (adv,adv-to,vs) (2) slowly (moving); heavily; ponderously

ノダフジ

see styles
 nodafuji
    ノダフジ
Japanese wisteria (Wisteria floribunda)

のた打つ

see styles
 notautsu
    のたうつ
(Godan verb with "tsu" ending) (kana only) to writhe; to squirm; to wriggle

このため

see styles
 konotame
    このため
(expression) because of this

ツノダシ

see styles
 tsunodashi
    ツノダシ
(kana only) moorish idol (Zanclus cornutus, species of Indo-Pacific perciform fish)

其のため

see styles
 sonotame
    そのため
(expression) (kana only) hence; for that reason

心のたけ

see styles
 kokoronotake
    こころのたけ
(exp,n) one's mind; one's thoughts; one's heart

念のため

see styles
 nennotame
    ねんのため
(exp,adv) (just) making sure; just to be sure; just in case; for caution's sake

杉のたわ

see styles
 suginotawa
    すぎのたわ
(place-name) Suginotawa

話のたね

see styles
 hanashinotane
    はなしのたね
topic of conversation

身のため

see styles
 minotame
    みのため
(exp,n) one's best interests; one's own good

のたれ死に

see styles
 notarejini
    のたれじに
(noun/participle) (sensitive word) dying by the roadside; dying a dog's death

シノダイ岬

see styles
 shinodaimisaki
    シノダイみさき
(place-name) Shinodaimisaki

ゼノタイム

see styles
 zenotaimu
    ゼノタイム
xenotime

ツノダシ属

see styles
 tsunodashizoku
    ツノダシぞく
Zanclus (genus containing the moorish idol as its sole extant species)

ツノダシ科

see styles
 tsunodashika
    ツノダシか
Zanclidae (family of perciform fish)

バクノタン

see styles
 bakunotan
    バクノタン
(place-name) Bacnotan

ヒノタニ山

see styles
 hinotaniyama
    ヒノタニやま
(place-name) Hinotaniyama

モノタイプ

see styles
 monotaipu
    モノタイプ
monotype

ものだから

see styles
 monodakara
    ものだから
(conjunction) the reason for something

リノタイル

see styles
 rinotairu
    リノタイル
lino tile

万一のため

see styles
 manichinotame
    まんいちのため
(expression) just in case

思いのたけ

see styles
 omoinotake
    おもいのたけ
(adv,n) one's heart

時間のたつ

see styles
 jikannotatsu
    じかんのたつ
(expression) passage of time; perceived time; relative time

月日のたつ

see styles
 tsukihinotatsu
    つきひのたつ
(exp,v5t) passing of days and months

理性のたが

see styles
 riseinotaga / risenotaga
    りせいのたが
(expression) the bounds of reason; the limits of (common) sense

鰺のたたき

see styles
 ajinotataki
    あじのたたき
fresh scad

鼻のたかい

see styles
 hananotakai
    はなのたかい
(expression) proud

ノタウェイ川

see styles
 notaweigawa / notawegawa
    ノタウェイがわ
(place-name) Nottaway (river)

のたうち回る

see styles
 notauchimawaru
    のたうちまわる
(v5r,vi) to writhe (in pain)

のだはら団地

see styles
 nodaharadanchi
    のだはらだんち
(place-name) Nodaharadanchi

ノタリアーニ

see styles
 notariaani / notariani
    ノタリアーニ
(personal name) Notarianni

のたりのたり

see styles
 notarinotari
    のたりのたり
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (of undulating waves); gently (swelling, rolling, etc.)

ノタワソガ湾

see styles
 notawasogawan
    ノタワソガわん
(place-name) Nottawasoga Bay

のた打ち回る

see styles
 notauchimawaru
    のたうちまわる
(v5r,vi) to writhe (in pain)

イケノダイ川

see styles
 ikenodaigawa
    イケノダイがわ
(place-name) Ikenodaigawa

クラスノダル

see styles
 kurasunodaru
    クラスノダル
(personal name) Krasnodar

ピノタージュ

see styles
 pinotaaju / pinotaju
    ピノタージュ
Pinotage (wine grape variety) (fre:)

ホトケノタオ

see styles
 hotokenotao
    ホトケノタオ
(place-name) Hotokenotao

ミノタウルス

see styles
 minotaurusu
    ミノタウルス
Minotaur (gre: Minotauros)

ミノタウロス

see styles
 minotaurosu
    ミノタウロス
Minotaur (gre: Minotauros)

ライノタイプ

see styles
 rainotaipu
    ライノタイプ
linotype

人類のために

see styles
 jinruinotameni
    じんるいのために
(exp,adv) for the sake of humanity

季節のたより

see styles
 kisetsunotayori
    きせつのたより
season's tidings; seasonal letter

自分のために

see styles
 jibunnotameni
    じぶんのために
(exp,adv) for oneself; for one's own sake; on one's own account

といいのだが

see styles
 toiinodaga / toinodaga
    といいのだが
(expression) (usu. at sentence end) I wish; I hope; I'd rather

ノタルジャコモ

see styles
 notarujakomo
    ノタルジャコモ
(personal name) Notalgiacomo

クラスノダール

see styles
 kurasunodaaru / kurasunodaru
    クラスノダール
(place-name) Krasnodar (Russia)

シノダボーレン

see styles
 shinodabooren
    シノダボーレン
(person) Shinoda Bolen

ブルーノタウト

see styles
 buruunotauto / burunotauto
    ブルーノタウト
(person) Bruno Taut

目の上のたん瘤

see styles
 menouenotankobu / menoenotankobu
    めのうえのたんこぶ
(expression) a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); a person standing in one's way; a superior who obstructs one's freedom of action

雨後のタケノコ

see styles
 ugonotakenoko
    うごのタケノコ
(expression) similar things turning up one after another; bamboo shoots after rain

のた打つ(rK)

 notautsu
    のたうつ
(v5t,vi) (kana only) to writhe (in pain); to squirm; to wriggle

アテネのタイモン

see styles
 atenenotaimon
    アテネのタイモン
(work) Timon of Athens (play); (wk) Timon of Athens (play)

エリーゼのために

see styles
 eriizenotameni / erizenotameni
    エリーゼのために
(work) Für Elise (composition by Ludwig van Beethoven); (wk) Für Elise (composition by Ludwig van Beethoven)

ポミリアノダルコ

see styles
 pomirianodaruko
    ポミリアノダルコ
(place-name) Pomigliano d'Arco

ロザンナのために

see styles
 rozannanotameni
    ロザンナのために
(work) For Roseanna (film); (wk) For Roseanna (film)

人生のための芸術

see styles
 jinseinotamenogeijutsu / jinsenotamenogejutsu
    じんせいのためのげいじゅつ
(exp,n) art for life's sake; l'art pour la vie

Variations:
心のたけ
心の丈

 kokoronotake
    こころのたけ
(exp,n) (See 思いの丈・おもいのたけ) one's mind; one's thoughts; one's heart

永遠平和のために

see styles
 eienheiwanotameni / eenhewanotameni
    えいえんへいわのために
(work) Perpetual Peace (by Immanuel Kant); (wk) Perpetual Peace (by Immanuel Kant)

目の上のたんこぶ

see styles
 menouenotankobu / menoenotankobu
    めのうえのたんこぶ
(expression) a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); a person standing in one's way; a superior who obstructs one's freedom of action

芸術のための芸術

see styles
 geijutsunotamenogeijutsu / gejutsunotamenogejutsu
    げいじゅつのためのげいじゅつ
(exp,n) (See 芸術至上主義) art for art's sake; l'art pour l'art; ars gratia artis

Variations:
身のため
身の為

 minotame
    みのため
(exp,n) one's best interests; one's own good

エカチェリノダール

see styles
 ekacherinodaaru / ekacherinodaru
    エカチェリノダール
(place-name) Ekaterinodar

Variations:
思いの丈
思いのたけ

 omoinotake
    おもいのたけ
(exp,n) one's whole heart; everything one feels

情けは人のためならず

see styles
 nasakehahitonotamenarazu
    なさけはひとのためならず
(expression) (proverb) the good you do for others is good you do yourself; compassion is not for other people's benefit

Variations:
鼻の高い
鼻のたかい

 hananotakai
    はなのたかい
(expression) (See 鼻が高い・1) proud

ドイツのための選択肢

see styles
 doitsunotamenosentakushi
    ドイツのためのせんたくし
(org) Alternative for Germany; AfD; (o) Alternative for Germany; AfD

Variations:
のだ
んだ

 noda(p); nda(p)
    のだ(P); んだ(P)
(expression) (の and ん add emphasis) (See のです) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; the explanation is that ...; it is that ...

Variations:
ものだから
もんだから

 monodakara; mondakara
    ものだから; もんだから
(exp,prt,conj) (after the attributive form of a verb or adjective; may carry an apologetic connotation) because; as; since; so; due to

Variations:
念のため
念の為
念為

 nennotame
    ねんのため
(exp,adv) (just) making sure; just to be sure; just in case; for caution's sake

Variations:
念のため
念の為

 nennotame
    ねんのため
(exp,n,adv) (1) just to make sure; just to be sure; for confirmation; (exp,n,adv) (2) just in case; for caution's sake; by way of precaution

第三者のためにする契約

see styles
 daisanshanotamenisurukeiyaku / daisanshanotamenisurukeyaku
    だいさんしゃのためにするけいやく
(exp,n) {law} third party beneficiary contract

Variations:
野垂れ死に
のたれ死に

 notarejini
    のたれじに
(n,vs,vi) (sensitive word) dying by the roadside; dying a dog's death

Variations:
その為
其の為
其のため

 sonotame
    そのため
(expression) (kana only) hence; for that reason

Variations:
リノタイル
リノ・タイル

 rinotairu; rino tairu
    リノタイル; リノ・タイル
lino tile

Variations:
季節の便り
季節のたより

 kisetsunotayori
    きせつのたより
season's tidings; seasonal letter

Variations:
自分のために
自分の為に

 jibunnotameni
    じぶんのために
(exp,adv) (See 為に・1) for oneself; for one's own sake; on one's own account

Variations:
のた打ち回る
のたうち回る

 notauchimawaru
    のたうちまわる
(v5r,vi) to writhe (in pain)

Variations:
ガノタ
ガンオタ
ガンヲタ

 ganota; ganota; ganota
    ガノタ; ガンオタ; ガンヲタ
(slang) (from ガンダム + オタク) Gundam otaku; Gundam fan

Variations:
なのだ
なんだ

 nanoda(p); nanda(p)
    なのだ(P); なんだ(P)
(auxiliary) (1) (See のだ) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (auxiliary) (2) (なんだ only) (ksb:) (after the -nai stem of a verb) did not ...

Variations:
努力の賜物
努力のたまもの

 doryokunotamamono
    どりょくのたまもの
(exp,n) fruit of one's labor; result of one's efforts

Variations:
同じ穴の狸
同じ穴のタヌキ

 onajiananotanuki
    おなじあなのたぬき
(exp,n) (idiom) (See 同じ穴のムジナ) (villains) of the same stripe; birds of a feather; raccoon dogs of the same hole

Variations:
話のたね
話のタネ
話の種

 hanashinotane(話notane, 話no種); hanashinotane(話notane)
    はなしのたね(話のたね, 話の種); はなしのタネ(話のタネ)
topic of conversation

ブロードウェイのダニーローズ

see styles
 buroodoweinodaniiroozu / buroodowenodaniroozu
    ブロードウェイのダニーローズ
(work) Broadway Danny Rose (film); (wk) Broadway Danny Rose (film)

大山のダイセンキャラボク純林

see styles
 daisennodaisenkyarabokujunboku
    だいせんのダイセンキャラボクじゅんぼく
(place-name) Daisennodaisenkyarabokujunboku

目的のためには手段を選ばない

see styles
 mokutekinotamenihashudanoerabanai
    もくてきのためにはしゅだんをえらばない
(expression) (See 手段を選ばずに) to be willing to do anything (any trick) to achieve one's end

沢谷のタヌキノショクダイ発生地

see styles
 sawataninotanukinoshokudaihasseichi / sawataninotanukinoshokudaihassechi
    さわたにのタヌキノショクダイはっせいち
(place-name) Sawataninotanukinoshokudaihasseichi

Variations:
理性のタガ
理性の箍
理性のたが

 riseinotaga(理性no箍, 理性notaga); riseinotaga(理性notaga) / risenotaga(理性no箍, 理性notaga); risenotaga(理性notaga)
    りせいのたが(理性の箍, 理性のたが); りせいのタガ(理性のタガ)
(expression) the bounds of reason; the limits of (common) sense

Variations:
目の上のたんこぶ
目の上のたん瘤

 menouenotankobu / menoenotankobu
    めのうえのたんこぶ
(expression) (See 目の上のこぶ) a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); a person standing in one's way; a superior who obstructs one's freedom of action

Variations:
秋の田村草
秋のタムラソウ(sK)

 akinotamurasou; akinotamurasou / akinotamuraso; akinotamuraso
    アキノタムラソウ; あきのたむらそう
(kana only) East Asian sage (Salvia japonica)

Variations:
ない物だらけ
無いものだらけ
無い物だらけ

 naimonodarake
    ないものだらけ
(exp,n) (kana only) plenty of nothing; having absolutely nothing

Variations:
ない物だらけ
無いものだらけ(sK)
無い物だらけ(sK)

 naimonodarake
    ないものだらけ
(exp,n) (kana only) plenty of nothing; having absolutely nothing

12>

This page contains 100 results for "のだ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary