There are 157 total results for your がかる search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
がかる see styles |
gakaru がかる |
(suf,v5r) (1) (after a noun) (See 時代がかる) to appear ...; to look like ...; to seem ...; (suf,v5r) (2) (See 緑がかる) to have a trace of; to be tinged with |
下がかる see styles |
shimogakaru しもがかる |
(v5r,vi) to talk about indecent things |
出かかる see styles |
dekakaru でかかる |
(v5r,vi) to just appear; to be half out; to be on the tip of one's tongue |
来かかる see styles |
kikakaru きかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to happen to come |
紫がかる see styles |
murasakigakaru むらさきがかる |
(v5r,vi) to be purplish; to be tinged purple |
緑がかる see styles |
midorigakaru みどりがかる |
(v5r,vi) to be greenish; to be tinged green |
赤がかる see styles |
akagakaru あかがかる |
(Godan verb with "ru" ending) (obscure) to be tinged red; to be reddish |
乗りかかる see styles |
norikakaru のりかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with |
凭れかかる see styles |
motarekakaru もたれかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (2) (kana only) to rely on; to depend on |
切りかかる see styles |
kirikakaru きりかかる |
(transitive verb) to assault with a sword; to stab at; to slash at |
取りかかる see styles |
torikakaru とりかかる |
(v5r,vi) to begin; to set about; to start |
口がかかる see styles |
kuchigakakaru くちがかかる |
(exp,v5r) (1) to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer); (2) to be offered (the job of ...); to be invited (to do ...) |
口がかるい see styles |
kuchigakarui くちがかるい |
(exp,adj-i) having a loose tongue; being talkative; speaking without thinking; being unable to keep a secret |
壁にかかる see styles |
kabenikakaru かべにかかる |
(exp,v5r,vi) to hang on the wall |
寄っかかる see styles |
yokkakaru よっかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to lean against; to recline on |
寄りかかる see styles |
yorikakaru よりかかる |
(v5r,vi) (1) to lean against; to recline on; to lean on; (2) to rely on; to depend on |
崩れかかる see styles |
kuzurekakaru くずれかかる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) to begin to crumble; (2) to crumble and fall (or collapse) onto another object |
嵩にかかる see styles |
kasanikakaru かさにかかる |
(exp,v5r) (kana only) to be highhanded; to be arrogant; to be overbearing |
差しかかる see styles |
sashikakaru さしかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to come near to; to approach |
引っかかる see styles |
hikkakaru ひっかかる |
(v5r,vi) (1) to be caught in; to be stuck in; (2) to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time; (3) to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with; (4) to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated; (5) to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy; (6) to be obstructed; to be hindered; (7) to splash |
息がかかる see styles |
ikigakakaru いきがかかる |
(exp,v5r) to have the personal support of (an influential person); to be under the patronage of |
手がかかる see styles |
tegakakaru てがかかる |
(exp,v5r) to take a lot of dealing with; to be a handful |
手にかかる see styles |
tenikakaru てにかかる |
(exp,v5r,vi) to fall into someone's hands; to place oneself in someone's power |
手のかかる see styles |
tenokakaru てのかかる |
(exp,adj-f) troublesome; difficult (e.g. customer, guest, child); laborious (e.g. task, dinner) |
掴みかかる see styles |
tsukamikakaru つかみかかる |
(v5r,vi) to grab at; to grasp at; to clutch at |
斬りかかる see styles |
kirikakaru きりかかる |
(transitive verb) to assault with a sword; to stab at; to slash at |
時代がかる see styles |
jidaigakaru じだいがかる |
(v5r,vi) to be antique-looking |
暮れかかる see styles |
kurekakaru くれかかる |
(v5r,vi) to begin to get dark; to begin to set (the sun) |
死にかかる see styles |
shinikakaru しにかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to be dying |
気にかかる see styles |
kinikakaru きにかかる |
(v5r,vi,exp) to weigh on one's mind; to be worried about (something) |
水がかかる see styles |
mizugakakaru みずがかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to pour water on; to irrigate |
甘えかかる see styles |
amaekakaru あまえかかる |
(Godan verb with "ru" ending) (obscure) to come to depend on someone's kindness |
目にかかる see styles |
menikakaru めにかかる |
(exp,v5r) (1) to meet (someone of higher status); (2) (archaism) to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed |
突っかかる see styles |
tsukkakaru つっかかる |
(v5r,vi) (1) to charge; to lunge; to rush; (2) to flare up (at someone); to turn on (someone); (3) to collide with; to bump into |
笠にかかる see styles |
kasanikakaru かさにかかる |
(irregular kanji usage) (exp,v5r) (kana only) to be highhanded; to be arrogant; to be overbearing |
罠にかかる see styles |
wananikakaru わなにかかる |
(exp,v5r) (1) to be caught in a trap (snare, etc.); (2) to fall for (a trick, ambush, etc.) |
芝居がかる see styles |
shibaigakaru しばいがかる |
(v5r,vi) to be affected; to be theatrical; to be pompous |
襲いかかる see styles |
osoikakaru おそいかかる |
(v5r,vi) to rush on; to attack; to swoop down on |
赤味がかる see styles |
akamigakaru あかみがかる |
(exp,v5r) to be tinged red |
跳びかかる see styles |
tobikakaru とびかかる |
(v5r,vi) to spring at; to leap upon; to swoop down on; to throw oneself upon (e.g. an enemy) |
躍りかかる see styles |
odorikakaru おどりかかる |
(v5r,vi) to spring at; to leap upon |
通りかかる see styles |
toorikakaru とおりかかる |
(v5r,vt,vi) to happen to pass by |
鍵がかかる see styles |
kagigakakaru かぎがかかる |
(exp,v5r) to become locked (e.g. of automatic locking) |
降りかかる see styles |
furikakaru ふりかかる |
(v5r,vi) (1) to fall onto; (2) to happen; to befall |
飛びかかる see styles |
tobikakaru とびかかる |
(v5r,vi) to spring at; to leap upon; to swoop down on; to throw oneself upon (e.g. an enemy) |
鼻にかかる see styles |
hananikakaru はなにかかる |
(exp,v5r) to speak through the nose; to nasalize |
お目にかかる see styles |
omenikakaru おめにかかる |
(exp,v5r) (1) (humble language) to meet (someone of higher status); (2) (archaism) to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed |
世話のかかる see styles |
sewanokakaru せわのかかる |
(exp,v5r) to be annoying; to be troublesome; to be a burden |
人手にかかる see styles |
hitodenikakaru ひとでにかかる |
(exp,v5r) (1) to be murdered; (2) to be aided by someone else; to be raised by someone else |
仕事にかかる see styles |
shigotonikakaru しごとにかかる |
(exp,v5r) to get to work |
医者にかかる see styles |
ishanikakaru いしゃにかかる |
(exp,v5r) to consult a doctor |
双肩にかかる see styles |
soukennikakaru / sokennikakaru そうけんにかかる |
(exp,v5r) to fall on one's shoulders (e.g. responsibility, duty) |
呑んでかかる see styles |
nondekakaru のんでかかる |
(exp,v5r) (1) to make light of; to hold lightly; (2) to overwhelm (e.g. opponent) |
嘗めてかかる see styles |
nametekakaru なめてかかる |
(exp,v5r) (kana only) to look down on (someone); to make fun of; to put down; to treat with contempt; to underestimate |
山道にかかる see styles |
yamamichinikakaru やまみちにかかる |
(exp,v5r) to come to a mountain path |
御目にかかる see styles |
omenikakaru おめにかかる |
(exp,v5r) (1) (humble language) to meet (someone of higher status); (2) (archaism) to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed |
拍車がかかる see styles |
hakushagakakaru はくしゃがかかる |
(exp,v5r) to expedite; to encourage; to spur (on) |
時間がかかる see styles |
jikangakakaru じかんがかかる |
(exp,v5r) to take time |
毒牙にかかる see styles |
dokuganikakaru どくがにかかる |
(exp,v5r) (See 毒牙・どくが・2) to fall victim (to); to get into the clutches (of) |
用意にかかる see styles |
youinikakaru / yoinikakaru よういにかかる |
(exp,v5r) to set about preparations |
病気にかかる see styles |
byoukinikakaru / byokinikakaru びょうきにかかる |
(exp,v5r) to contract a disease |
電話がかかる see styles |
denwagakakaru でんわがかかる |
(exp,v5r) to get a phone call |
食ってかかる see styles |
kuttekakaru くってかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to flare up at |
カガルリツキー see styles |
kagaruritsukii / kagaruritsuki カガルリツキー |
(personal name) Kagarlitskii |
お座敷がかかる see styles |
ozashikigakakaru おざしきがかかる |
(exp,v5r) to be invited (often to perform for an audience); to be called |
しな垂れかかる see styles |
shinadarekakaru しなだれかかる |
(v5r,vi) (kana only) to lean coquettishly against; to snuggle into; to nestle into |
御座敷がかかる see styles |
ozashikigakakaru おざしきがかかる |
(exp,v5r) to be invited (often to perform for an audience); to be called |
Variations: |
kikakaru きかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to happen to come |
Variations: |
murasakigakaru むらさきがかる |
(v5r,vi) (usu. as 紫がかった) to be purplish; to be tinged purple |
Variations: |
midorigakaru みどりがかる |
(v5r,vi) (usu. as 緑がかった) to be greenish; to be tinged green |
Variations: |
kuchigakarui くちがかるい |
(exp,adj-i) (See 口の軽い) (ant: 口が堅い) having a loose tongue; being talkative; speaking without thinking; being unable to keep a secret |
Variations: |
kuchigakakaru くちがかかる |
(exp,v5r) (1) to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer); (exp,v5r) (2) (usu. as 〜の口が掛かる) to be offered (the job of ...); to be invited (to do ...) |
Variations: |
kabenikakaru かべにかかる |
(exp,v5r,vi) to hang on the wall |
Variations: |
kokoronikakaru こころにかかる |
(exp,v5r) (idiom) to weigh on one's mind; to trouble one |
Variations: |
ikigakakaru いきがかかる |
(exp,v5r) (idiom) to have the personal support of (an influential person); to be under the patronage of |
Variations: |
ikigakakaru いきがかかる |
(exp,v5r) to have the personal support of (an influential person); to be under the patronage of |
Variations: |
tegakakaru てがかかる |
(exp,v5r) (idiom) to take a lot of dealing with; to be a handful |
Variations: |
tegakakaru てがかかる |
(exp,v5r) (idiom) to take a lot of dealing with; to be a handful |
Variations: |
tenikakaru てにかかる |
(exp,v5r,vi) to fall into someone's hands; to place oneself in someone's power |
Variations: |
tenokakaru てのかかる |
(exp,adj-f) (idiom) (See 手が掛かる) troublesome; difficult (e.g. customer, guest, child); laborious (e.g. task, dinner) |
Variations: |
tsukamikakaru つかみかかる |
(v5r,vi) to grab at; to grasp at; to clutch at |
Variations: |
jidaigakaru じだいがかる |
(v5r,vi) to look old-fashioned; to be antique-looking |
Variations: |
shinikakaru しにかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to be dying |
Variations: |
nagurikakaru なぐりかかる |
(v5r,vi) to throw a punch at; to swing at; to strike out at; to raise a hand against |
Variations: |
kinikakaru きにかかる |
(exp,v5r) to weigh on one's mind; to worry one; to be concerned about |
Variations: |
kinikakaru きにかかる |
(v5r,vi,exp) (See 気になる・1) to weigh on one's mind; to be worried about (something) |
Variations: |
amaekakaru あまえかかる |
(Godan verb with "ru" ending) (rare) to come to depend on someone's kindness |
Variations: |
tsukkakaru つっかかる |
(v5r,vi) (1) to charge; to lunge; to rush; (v5r,vi) (2) to flare up (at someone); to turn on (someone); (v5r,vi) (3) to collide with; to bump into |
Variations: |
tsukkakaru つっかかる |
(v5r,vi) (1) to charge; to lunge; to rush; (v5r,vi) (2) to flare up (at someone); to turn on (someone); (v5r,vi) (3) to collide with; to bump into |
Variations: |
wananikakaru わなにかかる |
(exp,v5r) (1) to be caught in a trap (snare, etc.); (exp,v5r) (2) to fall for (a trick, ambush, etc.) |
Variations: |
katanikakaru かたにかかる |
(exp,v5r) to fall on one's shoulders (e.g. responsibility, duty) |
Variations: |
kagigakakaru かぎがかかる |
(exp,v5r) (See 鍵を掛ける) to become locked (e.g. of automatic locking) |
Variations: |
hananikakaru はなにかかる |
(exp,v5r) (See 鼻にかかった) to speak through the nose; to nasalize |
Variations: |
byoukinikakaru / byokinikakaru びょうきにかかる |
(exp,v5r) to contract a disease; to get sick; to become ill |
Variations: |
shimogakaru しもがかる |
(v5r,vi) to talk about indecent things |
Variations: |
sewanokakaru せわのかかる |
(exp,v5r) (See 世話の焼ける・せわのやける・1) to be annoying; to be troublesome; to be a burden |
Variations: |
hitodenikakaru ひとでにかかる |
(exp,v5r) (1) to be murdered; (exp,v5r) (2) to be aided by someone else; to be raised by someone else |
Variations: |
shigotonikakaru しごとにかかる |
(exp,v5r) to get to work |
Variations: |
ishanikakaru いしゃにかかる |
(exp,v5r) to consult a doctor |
Variations: |
soukennikakaru / sokennikakaru そうけんにかかる |
(exp,v5r) to fall on one's shoulders (e.g. responsibility, duty) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.