I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 204 total results for your うさ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
うさ see styles |
usa ウサ |
(female given name) Usa |
うざい see styles |
usai ウサイ |
(adjective) (1) (colloquialism) annoying; noisy; (2) strict; (personal name) Houssay |
うさぎ see styles |
usagi ウサギ |
(female given name) Usagi |
うさこ see styles |
usako うさこ |
(female given name) Usako |
うさみ see styles |
usami うさみ |
(female given name) Usami |
うさ子 see styles |
usako ウサこ |
(female given name) Usako |
ウサ川 see styles |
usagawa ウサがわ |
(place-name) Usa (river) |
うさ耳 see styles |
usamimi うさみみ |
bunny-ears headband |
そうさ see styles |
sousa / sosa そうさ |
(interjection) yes, that's right; yep; sure thing; (surname) Sousa; Souza |
トゥサ see styles |
totosa トゥサ |
(personal name) Tusa |
ナウサ see styles |
nausa ナウサ |
(place-name) Naousa |
ハウサ see styles |
hausa ハウサ |
(personal name) Hausa |
モウサ see styles |
mousa / mosa モウサ |
(personal name) Moussa |
りうさ see styles |
riusa りうさ |
(female given name) Riusa |
ウザーラ see styles |
uzaara / uzara ウザーラ |
(personal name) Uzala |
うざがる see styles |
uzagaru うざがる |
(exp,v5r) (from うざい and がる) to behave annoyed; to feel annoyed |
うさぎ座 see styles |
usagiza うさぎざ |
Lepus (constellation); the Hare |
ウサギ目 see styles |
usagimoku ウサギもく |
Lagomorpha; order comprising the rabbits, hares and pikas |
ウサギ科 see styles |
usagika ウサギか |
Leporidae (rabbit family) |
ウサギ谷 see styles |
usagitani ウサギたに |
(place-name) Usagitani |
ウサコス see styles |
usakosu ウサコス |
(place-name) Usakos |
ウサトワ see styles |
usatowa ウサトワ |
(personal name) Usatova |
ウザラー see styles |
uzaraa / uzara ウザラー |
(personal name) Uzala |
カウザー see styles |
kauzaa / kauza カウザー |
(personal name) Cousar |
サウザー see styles |
sauzaa / sauza サウザー |
(personal name) Souther |
チャウサ see styles |
chausa チャウサ |
(place-name) Chausa |
トゥサン see styles |
totosan トゥサン |
(personal name) Toussaint |
ノウサギ see styles |
nousagi / nosagi ノウサギ |
(1) Japanese hare (Lepus brachyurus); (2) wild rabbit |
ハウザー see styles |
hauzaa / hauza ハウザー |
(personal name) Hauser |
ハウサ語 see styles |
hausago ハウサご |
Hausa (language) |
ブラウザ see styles |
burauza ブラウザ |
(computer terminology) (web) browser |
メデゥサ see styles |
medeゥsa メデゥサ |
Medusa |
メドゥサ see styles |
medodosa メドゥサ |
Medusa; (personal name) Medusa |
ヤウザ川 see styles |
yauzagawa ヤウザがわ |
(place-name) Yauza (river) |
ヨウサイ see styles |
yousai / yosai ヨウサイ |
(kana only) water spinach (Ipomoea aquatica); river spinach; swamp morning glory; water convolvulus; Chinese spinach; Chinese Watercress; Chinese convolvulus; swamp cabbage; kangkong; (kana only) swamp morning glory (Ipomoea aquatica); water spinach; kangkong |
ようさん see styles |
yousan / yosan ようさん |
(adv,adj-no) (ksb:) (See 沢山・1) many; a lot; much |
ヨウザ峰 see styles |
youzamine / yozamine ヨウザみね |
(place-name) Yōzamine |
思うさま see styles |
omousama / omosama おもうさま |
(adverb) to one's heart's content |
野ウサギ see styles |
nousagi / nosagi のウサギ |
(1) Japanese hare (Lepus brachyurus); (2) wild rabbit |
雪うさぎ see styles |
yukiusagi ゆきうさぎ |
(1) (kana only) mountain hare (Lepus timidus); blue hare; tundra hare; variable hare; white hare; alpine hare; (2) hare made of snow |
うさぎ小屋 see styles |
usagigoya うさぎごや |
(1) rabbit hutch; (2) small Japanese houses; cramped Japanese housing |
うさぎ田代 see styles |
usagitashiro うさぎたしろ |
(place-name) Usagitashiro |
うさぎ跳び see styles |
usagitobi うさぎとび |
(noun/participle) jumping along in a squatting position; bunny-hopping |
うざっこい see styles |
uzakkoi うざっこい |
(adjective) jumbled up; confused; frustrating |
うざったい see styles |
uzattai うざったい |
(adjective) (1) (colloquialism) annoying; noisy; (2) strict |
うさん臭い see styles |
usankusai うさんくさい |
(adjective) suspicious-looking; shady; questionable; dubious; fishy |
うさ晴らし see styles |
usabarashi うさばらし |
diversion; distraction |
アナウサギ see styles |
anausagi アナウサギ |
(kana only) European rabbit (Oryctolagus cuniculus) |
カサレヴサ see styles |
kasareesa カサレヴサ |
(See デモティキ) katharevousa (traditional literary form of modern Greek) (gre:) |
クラウザー see styles |
gurauzaa / gurauza グラウザー |
(personal name) Glauser |
クラヴサン see styles |
kurarasan クラヴサン |
harpsichord (fre: clavecin) |
クロウサー see styles |
kurousaa / kurosa クロウサー |
(personal name) Crowther |
サウザンド see styles |
sauzando サウザンド |
thousand |
チョウザメ see styles |
chouzame / chozame チョウザメ |
(kana only) sturgeon (esp. the green sturgeon, Acipenser medirostris) |
トビウサギ see styles |
tobiusagi トビウサギ |
(kana only) springhare (Pedetes capensis); springhaas |
ナキウサギ see styles |
nakiusagi ナキウサギ |
(kana only) pika (rabbit-like animal of family Ochotonidae) |
バウサイド see styles |
bausaido バウサイド |
bow side |
ヒョウザメ see styles |
hyouzame / hyozame ヒョウザメ |
Proscyllium venustum (species of finback catshark found in Japan's Okinawa Trough) |
ブラウザー see styles |
burauzaa / burauza ブラウザー |
(computer terminology) (web) browser |
メドウサン see styles |
medousan / medosan メドウサン |
(personal name) Medecin |
ユキウサギ see styles |
yukiusagi ユキウサギ |
(1) (kana only) mountain hare (Lepus timidus); blue hare; tundra hare; variable hare; white hare; alpine hare; (2) hare made of snow |
中村うさぎ see styles |
nakamurausagi なかむらうさぎ |
(person) Nakamura Usagi |
月野うさぎ see styles |
tsukinousagi / tsukinosagi つきのうさぎ |
(char) Usagi Tsukino (Sailor Moon character); (ch) Usagi Tsukino (Sailor Moon character) |
アンコウザメ see styles |
ankouzame / ankozame アンコウザメ |
grey sharpnose shark (Rhizoprionodon oligolinx, species of requiem shark found in the Indo-West Pacific) |
エチゴウサギ see styles |
echigousagi / echigosagi エチゴウサギ |
(kana only) Lepus brachyurus lyoni (subspecies of Japanese hare) |
ガジマーウサ see styles |
gajimaausa / gajimausa ガジマーウサ |
(place-name) Gazimagusa |
コチョウザメ see styles |
kochouzame / kochozame コチョウザメ |
(kana only) sterlet (Acipenser ruthenus) |
タブブラウザ see styles |
tabuburauza タブブラウザ |
(computer terminology) tabbed browser; tab browser; tabbed document interface; TDI |
ダンハウザー see styles |
danhauzaa / danhauza ダンハウザー |
(place-name) Dannhauser; Danhauser |
トゥザウモト see styles |
totozaumoto トゥザウモト |
(place-name) Thu-dau-mot (Vietnam) |
トラウザーズ see styles |
torauzaazu / torauzazu トラウザーズ |
trousers |
ナキウサギ科 see styles |
nakiusagika ナキウサギか |
Ochotonidae (family comprising the pikas) |
ニジョウサバ see styles |
nijousaba / nijosaba ニジョウサバ |
(kana only) double-lined mackerel (Grammatorcynus bilineatus) |
のうさかの浜 see styles |
nousakanohama / nosakanohama のうさかのはま |
(place-name) Nousakanohama |
パウサニアス see styles |
pausaniasu パウサニアス |
(personal name) Pausanias |
ブラウザ戦争 see styles |
burauzasensou / burauzasenso ブラウザせんそう |
{comp} browser war |
ブラウザ拡張 see styles |
burauzakakuchou / burauzakakucho ブラウザかくちょう |
{comp} (See ブラウザ拡張機能) (web) browser extension |
ミルハウザー see styles |
miruhauzaa / miruhauza ミルハウザー |
(personal name) Millhauser |
ムカシウサギ see styles |
mukashiusagi ムカシウサギ |
(kana only) paleolagine lagomorph (Paleolaginae spp., incl. the Amami rabbit and the red rock hares) |
ヨウモウザル see styles |
youmouzaru / yomozaru ヨウモウザル |
(kana only) (obscure) woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix) |
ウサギコウモリ see styles |
usagikoumori / usagikomori ウサギコウモリ |
(kana only) brown long-eared bat (Plecotus auritus); common long-eared bat; brown big-eared bat |
うさを晴らしに see styles |
usaoharashini うさをはらしに |
(exp,adv) for amusement; by way of diversion (distraction from grief) |
Variations: |
usamimi うさみみ |
(kana only) bunny-ears headband |
Variations: |
usagiza うさぎざ |
{astron} Lepus (constellation); the Hare |
アウトゥサイド see styles |
autotosaido アウトゥサイド |
outside |
ありがとうさん see styles |
arigatousan / arigatosan ありがとうさん |
(expression) thank you; thanks a lot |
インヒウザン山 see styles |
inhiuzansan インヒウザンさん |
(place-name) Inhiuzan (mountain) |
ウェブブラウザ see styles |
webuburauza ウェブブラウザ |
(computer terminology) web browser; web-browsing software |
えぞナキウサギ see styles |
ezonakiusagi えぞナキウサギ |
(kana only) Ochotona hyperborea yesoensis (subspecies of northern pika) |
オオチョウザメ see styles |
oochouzame / oochozame オオチョウザメ |
(kana only) beluga (species of sturgeon, Huso huso) |
カンジキウサギ see styles |
kanjikiusagi カンジキウサギ |
(kana only) snowshoe hare (Lepus americanus); snowshoe rabbit |
キタナキウサギ see styles |
kitanakiusagi キタナキウサギ |
(kana only) northern pika (Ochotona hyperborea) |
ケープノウサギ see styles |
keepunousagi / keepunosagi ケープノウサギ |
Cape hare (Lepus capensis); desert hare; brown hare; African hare |
コーンハウザー see styles |
koonhauzaa / koonhauza コーンハウザー |
(personal name) Kornhauser |
サウサンプトン see styles |
sauzanputon サウザンプトン |
(place-name) Southampton |
ショウサイフグ see styles |
shousaifugu / shosaifugu ショウサイフグ |
(kana only) Takifugu snyderi (species of pufferfish) |
ソウサンベツ川 see styles |
sousanbetsugawa / sosanbetsugawa ソウサンベツがわ |
(place-name) Sousanbetsugawa |
タブ・ブラウザ |
tabu burauza タブ・ブラウザ |
(computer terminology) tabbed browser; tab browser; tabbed document interface; TDI |
タブブラウザー see styles |
tabuburauzaa / tabuburauza タブブラウザー |
(computer terminology) tabbed browser; tab browser; tabbed document interface; TDI |
デルスウザーラ see styles |
derusuuzaara / derusuzara デルスウザーラ |
(work) Dersu Uzala (novel by Vladimir Arsenyev and subsequent film by Akira Kurosawa); (wk) Dersu Uzala (novel by Vladimir Arsenyev and subsequent film by Akira Kurosawa) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.