I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 156 total results for your あける search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
あける see styles |
akeru あける |
(female given name) Akeru |
見あげる see styles |
miageru みあげる |
(transitive verb) (1) to look up at; to raise one's eyes; (2) to look up to; to admire; to respect |
アケルナル see styles |
akerunaru アケルナル |
{astron} Achernar (star in the constellation Eridanus); Alpha Eridani |
アケルマン see styles |
akeruman アケルマン |
(personal name) Akerman |
オドアケル see styles |
odoakeru オドアケル |
(person) Odoacer; Odovacar; Odovakar |
一旗あげる see styles |
hitohataageru / hitohatageru ひとはたあげる |
(exp,v1) to make a name for oneself; to achieve success |
作りあげる see styles |
tsukuriageru つくりあげる |
(transitive verb) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct |
例をあげる see styles |
reioageru / reoageru れいをあげる |
(exp,v1) to cite an example |
取りあげる see styles |
toriageru とりあげる |
(transitive verb) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to feature; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child) |
叩きあげる see styles |
tatakiageru たたきあげる |
(v1,vi,vt) to work one's way up |
名をあげる see styles |
naoageru なをあげる |
(exp,v1) to gain fame; to make one's name |
声をあげる see styles |
koeoageru こえをあげる |
(exp,v1) to raise one's voice |
夜があける see styles |
yogaakeru / yogakeru よがあける |
(exp,v1) dawn breaks; day dawns |
安くあげる see styles |
yasukuageru やすくあげる |
(Ichidan verb) to make it less expensive |
実をあげる see styles |
jitsuoageru じつをあげる |
(exp,v1) to achieve; to bring about a result |
家をあける see styles |
uchioakeru うちをあける ieoakeru いえをあける |
(exp,v1) to be away from home; to be out of the house |
尻をあげる see styles |
shirioageru しりをあげる |
(exp,v1) (1) to stand up; (2) to leave |
床をあげる see styles |
tokooageru とこをあげる |
(exp,v1) (1) to put away one's bedding; (2) to recover from an illness (and put away one's sickbed) |
引きあげる see styles |
hikiageru ひきあげる |
(transitive verb) (1) to pull up; to drag up; to lift up; (2) to increase; to raise (e.g. taxes); (3) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (4) to promote (someone to a higher position); (v1,vi) (5) to return home; (transitive verb) (6) (archaism) to expedite the schedule |
張りあげる see styles |
hariageru はりあげる |
(transitive verb) to raise (one's voice) |
手をあげる see styles |
teoageru てをあげる |
(exp,v1) (1) to raise one's hand or hands; (2) to surrender; (3) to raise a hand to someone (as a threat to strike); (4) to improve |
抱えあげる see styles |
kakaeageru かかえあげる |
(transitive verb) to gather up into one's arms; to lift; to carry |
押しあける see styles |
oshiakeru おしあける |
(Ichidan verb) to force open; to push open |
振りあげる see styles |
furiageru ふりあげる |
(transitive verb) to raise overhead |
書きあげる see styles |
kakiageru かきあげる |
(transitive verb) to write out or down; to finish writing |
歌いあげる see styles |
utaiageru うたいあげる |
(transitive verb) (1) to sing at the top of one's voice; to belt out a song; (2) to express one's feelings fully in a poem; to praise in poetry |
水をあける see styles |
mizuoakeru みずをあける |
(exp,v1) to open up a lead (over one's opponent) |
炊きあげる see styles |
takiageru たきあげる |
(Ichidan verb) to cook (esp. grains such as rice, by boiling); to finish cooking |
焼きあげる see styles |
yakiageru やきあげる |
(transitive verb) to burn; to roast; to grill; to bake |
申しあげる see styles |
moushiageru / moshiageru もうしあげる |
(transitive verb) (1) (humble language) to say; to tell; to state; to express; to offer; to extend (greetings, congratulations, etc.); (auxiliary verb) (2) (humble language) to do |
盛りあげる see styles |
moriageru もりあげる |
(transitive verb) (1) to pile up; to heap up; (2) to stir up; to enliven; to bring to a climax |
穴をあける see styles |
anaoakeru あなをあける |
(exp,v1) (1) to cause a loss; (2) to make a hole (in) |
立ちあげる see styles |
tachiageru たちあげる |
(transitive verb) to start (something); to start up; to boot (a computer); to launch (a business) |
築きあげる see styles |
kizukiageru きずきあげる |
(transitive verb) to build up; to establish (one's reputation) |
編みあげる see styles |
amiageru あみあげる |
(Ichidan verb) (1) to knit; (2) to compile; to edit |
練りあげる see styles |
neriageru ねりあげる |
(transitive verb) (1) to knead well; (2) to polish; to refine |
織りあげる see styles |
oriageru おりあげる |
(transitive verb) to weave up into fabric |
育てあげる see styles |
sodateageru そだてあげる |
(transitive verb) to raise (to maturity); to bring up; to rear; to train; to educate |
茹であげる see styles |
yudeageru ゆであげる udeageru うであげる |
(transitive verb) to boil something until it is done (e.g. vegetables) |
蹴りあげる see styles |
keriageru けりあげる |
(Ichidan verb) to kick up; to fling up |
込みあげる see styles |
komiageru こみあげる |
(v1,vi) (1) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations; (2) to feel nauseated |
造りあげる see styles |
tsukuriageru つくりあげる |
(transitive verb) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct |
道をあける see styles |
michioakeru みちをあける |
(exp,v1) (1) to make way for; to make room for; to get out of the way; (2) to pave the way for; to open up opportunity |
鍛えあげる see styles |
kitaeageru きたえあげる |
(transitive verb) (1) to temper thoroughly; (2) to train well |
音をあげる see styles |
neoageru ねをあげる |
(exp,v1) to give up; to admit defeat; to throw in the towel |
髪をあげる see styles |
kamioageru かみをあげる |
(exp,v1) to put up one's hair |
悲鳴をあげる see styles |
himeioageru / himeoageru ひめいをあげる |
(exp,v1) (1) to scream; (2) to whine; to grumble; to complain |
槍玉にあげる see styles |
yaridamaniageru やりだまにあげる |
(exp,v1,vt) to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism |
気炎をあげる see styles |
kienoageru きえんをあげる |
(exp,v1) to talk big |
血道をあげる see styles |
chimichioageru ちみちをあげる |
(exp,v1) to be crazy about; to be infatuated with; to be obsessively devoted to |
貸してあげる see styles |
kashiteageru かしてあげる |
(Ichidan verb) to lend (e.g. money) |
風穴をあける see styles |
kazaanaoakeru / kazanaoakeru かざあなをあける |
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (2) to breathe new life into |
やり玉にあげる see styles |
yaridamaniageru やりだまにあげる |
(exp,v1,vt) to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism |
怪気炎をあげる see styles |
kaikienoageru かいきえんをあげる |
(exp,v1) to speak flamboyantly |
おっぱいをあげる see styles |
oppaioageru おっぱいをあげる |
(exp,v1) to breastfeed |
お喜び申しあげる see styles |
oyorokobimoushiageru / oyorokobimoshiageru およろこびもうしあげる |
(exp,v1) to express pleasure on receiving news, etc.; to be glad to hear something |
お慶び申しあげる see styles |
oyorokobimoushiageru / oyorokobimoshiageru およろこびもうしあげる |
(exp,v1) to express pleasure on receiving news, etc.; to be glad to hear something |
ファンデアゲルト see styles |
fandeageruto ファンデアゲルト |
(personal name) Van Der Geld |
呱々の声をあげる see styles |
kokonokoeoageru ここのこえをあげる |
(exp,v1) to be born (of a baby); to come into the world |
呱呱の声をあげる see styles |
kokonokoeoageru ここのこえをあげる |
(exp,v1) to be born (of a baby); to come into the world |
ツァケルツェウスカ see styles |
shakerutseusuka ツァケルツェウスカ |
(personal name) Zakerzewska |
Variations: |
hitohataageru / hitohatageru ひとはたあげる |
(exp,v1) to make a name for oneself; to achieve success |
Variations: |
reioageru / reoageru れいをあげる |
(exp,v1) to cite an example |
Variations: |
ireageru いれあげる |
(transitive verb) to lavish money on |
Variations: |
koeoageru こえをあげる |
(exp,v1) (1) to raise one's voice; to shout; to yell; (exp,v1) (2) to speak up (e.g. in protest); to speak one's mind |
Variations: |
yogaakeru / yogakeru よがあける |
(exp,v1) dawn breaks; day dawns |
Variations: |
yasukuageru やすくあげる |
(Ichidan verb) to make it less expensive |
Variations: |
jitsuoageru じつをあげる |
(exp,v1) to achieve; to bring about a result |
Variations: |
ieoakeru; uchioakeru いえをあける; うちをあける |
(exp,v1) to be away from home; to be out of the house |
Variations: |
shirioageru しりをあげる |
(exp,v1) (1) to stand up; (exp,v1) (2) to leave |
Variations: |
tokooageru とこをあげる |
(exp,v1) (1) to put away one's bedding; (exp,v1) (2) to recover from an illness (and put away one's sickbed) |
Variations: |
hariageru はりあげる |
(transitive verb) to raise (one's voice) |
Variations: |
kakaeageru かかえあげる |
(transitive verb) to gather up into one's arms; to lift; to carry |
Variations: |
hiroiageru ひろいあげる |
(transitive verb) (1) (See 取り上げる・1) to pick up; (transitive verb) (2) to pick out (e.g. key points in an article); to single out; to point out |
Variations: |
furiageru ふりあげる |
(transitive verb) to raise overhead |
Variations: |
tananiageru たなにあげる |
(exp,v1) (idiom) (See 自分のことは棚に上げる) to shut one's eyes to (one's own faults, etc.); to pretend not to see; to pay no attention to; to forget; to fail to notice; to put on a shelf |
Variations: |
utaiageru うたいあげる |
(transitive verb) (1) to sing at the top of one's voice; to belt out a song; (transitive verb) (2) to express one's feelings fully in a poem; to praise in poetry |
Variations: |
takiageru たきあげる |
(Ichidan verb) to cook (esp. grains such as rice, by boiling); to finish cooking |
Variations: |
yakiageru やきあげる |
(transitive verb) to burn; to roast; to grill; to bake |
Variations: |
shibariageru しばりあげる |
(transitive verb) to bind up; to tie up |
Variations: |
oriageru おりあげる |
(transitive verb) to weave up into fabric |
Variations: |
sodateageru そだてあげる |
(transitive verb) to raise (to maturity); to bring up; to rear; to train; to educate |
Variations: |
koshioageru こしをあげる |
(exp,v1) (1) (See 腰を下ろす) to get up (from sitting); to stand up; (exp,v1) (2) (idiom) to (finally) start to do something; to get off one's backside; to take action |
Variations: |
keriageru けりあげる |
(transitive verb) (1) to kick into the air; to kick up; (transitive verb) (2) to kick from below |
Variations: |
kitaeageru きたえあげる |
(transitive verb) (1) (See 鍛える・きたえる・1) to temper thoroughly; (transitive verb) (2) (See 鍛える・きたえる・2) to train well |
Variations: |
neoageru ねをあげる |
(exp,v1) to give up; to admit defeat; to throw in the towel |
Variations: |
kamioageru かみをあげる |
(exp,v1) to put up one's hair |
Variations: |
miageru みあげる |
(transitive verb) (1) to look up at; to raise one's eyes; (transitive verb) (2) to look up to; to admire; to respect |
Variations: |
himeioageru / himeoageru ひめいをあげる |
(exp,v1) (1) (See 上げる・11) to scream; (exp,v1) (2) to whine; to grumble; to complain |
Variations: |
seikaoageru / sekaoageru せいかをあげる |
(exp,v1) to get results; to produce results |
Variations: |
ubugoeoageru うぶごえをあげる |
(exp,v1) (1) to give one's first cry (of a newborn baby); (exp,v1) (2) (idiom) to be born; to come into being; to be formed; to first see the light of day |
Variations: |
souryokuoageru / soryokuoageru そうりょくをあげる |
(exp,v1) (usu. as 総力を挙げて) to devote all one's energies; to give one's everything; to put in all one's effort |
Variations: |
senkouoageru / senkooageru せんこうをあげる |
(exp,v1) to offer incense (for a departed person); to light an incense stick |
Variations: |
usumeoakeru うすめをあける |
(exp,v1) to open one's eyes slightly |
Variations: |
chimichioageru ちみちをあげる |
(exp,v1) to be crazy about; to be infatuated with; to be obsessively devoted to |
Variations: |
kashiteageru かしてあげる |
(Ichidan verb) to lend (e.g. money) |
Variations: |
kazaanaoakeru / kazanaoakeru かざあなをあける |
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (exp,v1) (2) to breathe new life into; to provide a potential solution |
Variations: |
moriageru もりあげる |
(transitive verb) (1) to pile up; to heap up; (transitive verb) (2) to stir up; to enliven; to bring to a climax |
Variations: |
tachiageru たちあげる |
(transitive verb) to start (something); to start up; to boot (a computer); to launch (a business) |
Variations: |
kizukiageru きずきあげる |
(transitive verb) to build up; to establish (one's reputation) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.