Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 144 total results for your Ignorant search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
àn
    an4
an
 an
    あん

More info & calligraphy:

Darkness
dark; to turn dark; secret; hidden; (literary) confused; ignorant
(ant: 明・めい・1) darkness; (female given name) Hikage
Dark, dim, gloom, dull; secret, hidden.


see styles
àn
    an4
an
 yami
    やみ

More info & calligraphy:

Darkness
(literary) to close (a door); to eclipse; confused; ignorant (variant of 暗[an4]); dark (variant of 暗[an4])
(noun - becomes adjective with の) (1) darkness; the dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) hidden place; secrecy; oblivion; (noun - becomes adjective with の) (4) black market; shady trading; underhand transactions; illegal channels; (personal name) Awa
To shut; dark; retired; translit. am, cf. 暗, 菴.

愚民

see styles
yú mín
    yu2 min2
yü min
 gumin
    ぐみん
ignorant masses; to keep the people in ignorance
ignorant people

see styles
tóng
    tong2
t`ung
    tung
ignorant

see styles

    yu2

 gu
    ぐ
to be stupid; to cheat or deceive; me or I (modest)
(noun or adjectival noun) (1) foolishness; silliness; stupidity; folly; (pronoun) (2) (archaism) (humble language) I; me; (given name) Gu
Monkey-witted, silly, stupid, ignorant.

see styles
méng
    meng2
meng
 mou / mo
    もう
to cover; ignorant; to suffer (misfortune); to receive (a favor); to cheat
(1) ignorance; (2) covering; concealing; (3) (abbreviation) (See 蒙古・1) Mongolia; (surname, given name) Meng
To cover; stupid, ignorant; receive (from above); Mongol.

see styles
chī
    chi1
ch`ih
    chih
ignorant; worm

see styles
nài
    nai4
nai
ignorant; sun hat

三乘

see styles
sān shèng
    san1 sheng4
san sheng
 minori
    みのり
(surname) Minori
Triyāna, the three vehicles, or conveyances which carry living beings across saṁsāra or mortality (births-and-deaths) to the shores of nirvāṇa. The three are styled 小,中, and 大. Sometimes the three vehicles are defined as 聲聞 Śrāvaka, that of the hearer or obedient disciple; 緣覺Pratyeka-buddha, that of the enlightened for self; these are described as 小乘 because the objective of both is personal salvation; the third is 菩薩Bodhisattva, or 大乘 Mahāyāna, because the objective is the salvation of all the living. The three are also depicted as 三車 three wains, drawn by a goat, a deer, an ox. The Lotus declares that the three are really the One Buddha-vehicle, which has been revealed in three expedient forms suited to his disciples' capacity, the Lotus Sūtra being the unifying, complete, and final exposition. The Three Vehicles are differently explained by different exponents, e.g. (1) Mahāyāna recognizes (a) Śrāvaka, called Hīnayāna, leading in longer or shorter periods to arhatship; (b) Pratyeka-buddha, called Madhyamayāna, leading after still longer or shorter periods to a Buddhahood ascetically attained and for self; (c) Bodhisattva, called Mahayana, leading after countless ages of self-sacrifce in saving others and progressive enlightenment to ultimate Buddhahood. (2) Hīnayāna is also described as possessing three vehicles 聲, 緣, 菩 or 小, 中, 大, the 小 and 中 conveying to personal salvation their devotees in ascetic dust and ashes and mental annihilation, the 大 leading to bodhi, or perfect enlightenment, and the Buddha's way. Further definitions of the Triyāna are: (3) True bodhisattva teaching for the 大; pratyeka-buddha without ignorant asceticism for the 中; and śrāvaka with ignorant asceticism for the 小. (4) (a) 一乘 The One-Vehicle which carries all to Buddhahood: of this the 華嚴 Hua-yen and 法華 Fa-hua are typical exponents; (b) 三乘法 the three-vehicle, containing practitioners of all three systems, as expounded in books of the 深密般若; (c) 小乘 the Hīnayāna pure and simple as seen in the 四阿合經 Four Āgamas. Śrāvakas are also described as hearers of the Four Truths and limited to that degree of development; they hear from the pratyeka-buddhas, who are enlightened in the Twelve Nidānas 因緣; the bodhisattvas make the 六度 or six forms of transmigration their field of sacrificial saving work, and of enlightenment. The Lotus Sūtra really treats the 三乘. Three Vehicles as 方便 or expedient ways, and offers a 佛乘 Buddha Vehicle as the inclusive and final vehicle.

不喞

see styles
bù jī liū
    bu4 ji1 liu1
pu chi liu
Ignorant, rustic: immature or ignorant.

倥侗

see styles
kōng tóng
    kong1 tong2
k`ung t`ung
    kung tung
ignorant; unenlightened

儉腹


俭腹

see styles
jiǎn fù
    jian3 fu4
chien fu
lacking in knowledge; ignorant

凡愚

see styles
fán yú
    fan2 yu2
fan yü
 bongu
    ぼんぐ
(noun or adjectival noun) common person; foolish commoner
Common, ignorant, or unconverted men.

匹夫

see styles
pǐ fū
    pi3 fu1
p`i fu
    pi fu
 hippu
    ひっぷ
ordinary man; ignorant person; coarse fellow
(humble) man; coarse man; rustic

十心

see styles
shí xīn
    shi2 xin1
shih hsin
 jisshin
The ten kinds of heart or mind; there are three groups. One is from the 止觀 4, minds ignorant and dark; affected by evil companions; not following the good; doing evil in thought, word, deed; spreading evil abroad; unceasingly wicked; secret sin; open crime; utterly shameless; denying cause and effect (retribution)―all such must remain in the flow 流 of reincarnation. The second group (from the same book) is the 逆流 the mind striving against the stream of perpetual reincarnation; it shows itself in devout faith, shame (for sin), fear (of wrong-doing), repentance and confession, reform, bodhi (i.e. the bodhisattva mind), doing good, maintaining the right law, thinking on all the Buddhas, meditation on the void (or, the unreality of sin). The third is the 眞言 group from the 大日經疏 3; the "seed" heart (i.e. the original good desire), the sprout (under Buddhist religious influence), the bud, leaf, flower, fruit, its serviceableness; the child-heart, the discriminating heart, the heart of settled judgment (or resolve).

十障

see styles
shí zhàng
    shi2 zhang4
shih chang
 jisshō
Ten hindrances; bodhisattvas in the stage of 十地 overcome these ten hindrances and realize the十眞如 q.v. The hindrances are: (1) 異生性障 the hindrance of the common illusions of the unenlightened, taking the seeming for real; (2) 邪行障 the hindrance of common unenlightened conduct; (3) 暗鈍障 the hindrance of ignorant and dull ideas; (4) 細惑現行障 the hindrance of the illusion that things are real and have independent existence; (5)下乘涅槃障 the hindrance of the lower ideals in Hīnayāna of nirvāṇa; (6) 細相現行障 the hindrance of the ordinary ideas of the pure and impure; (7) 細相現行障 the hindrance of the idea of reincarnation; (8) 無相加行障 the hindrance of the continuance of activity even in the formless world; (9) 不欲行障 the hindrance of no desire to act for the salvation of others; (10) 法未自在障 the hindrance of non- attainment of complete mastery of all things. v. 唯識論 10.

大愚

see styles
dà yú
    da4 yu2
ta yü
 taigu
    たいぐ
idiot; ignorant fool
great folly or fool
The "greatly ignorant", name of a monastery and title of its patriarch, of the Ch'an (Zen) or intuitive school.

天愛


天爱

see styles
tiān ài
    tian1 ai4
t`ien ai
    tien ai
 tena
    てんあ
(female given name) Ten'a
devānāṃpriya. 'Beloved of the gods, 'i. e. natural fools, simpletons, or the ignorant.

妄人

see styles
wàng rén
    wang4 ren2
wang jen
presumptuous and ignorant person

婆羅


婆罗

see styles
pó luó
    po2 luo2
p`o lo
    po lo
 bara
pāla; keeper, guardian, warden; vihārapāla, warden of a monastery. bala; power, strength, especially the 五力 five powers, pañca bālani, i.e. 五根; also the 十力 daśabala, ten powers. Name of the sister of Ānanda who offered milk to Śākyamuni. bāla; 'young,' 'immature,' 'simpleton, fool,' 'hair' (M.W.); ignorant, unenlightened, see bālapṛthagjana, below.

孤陋

see styles
gū lòu
    gu1 lou4
ku lou
ignorant; ill-informed

小智

see styles
xiǎo zhì
    xiao3 zhi4
hsiao chih
 kosato
    こさと
superficial knowledge; shallow wisdom; (female given name) Kosato
ignorant

幼稚

see styles
yòu zhì
    you4 zhi4
yu chih
 youchi / yochi
    ようち
young; childish; puerile
(1) infancy; (noun or adjectival noun) (2) childish; infantile; immature; primitive
ignorant

愚僧

see styles
yú sēng
    yu2 seng1
yü seng
 gusou / guso
    ぐそう
(1) silly monk; foolish monk; (pronoun) (2) (humble language) (used by monks) I; me
Ignorant monk.

愚夫

see styles
yú fū
    yu2 fu1
yü fu
 gufu
    ぐふ
(1) (humble language) foolish man; (2) husband
bāla; ignorant, immature, a simpleton, the unenlightened.

愚弱

see styles
yú ruò
    yu2 ruo4
yü jo
 gujaku
    ぐじゃく
ignorant and feeble
(noun or adjectival noun) stupid and weak

愚惑

see styles
yú huò
    yu2 huo4
yü huo
 guwaku
Deluded by ignorance, the delusion of ignorance.

愚懦

see styles
yú nuò
    yu2 nuo4
yü no
ignorant and timid

愚昧

see styles
yú mèi
    yu2 mei4
yü mei
 gumai
    ぐまい
ignorant; uneducated; ignorance
(noun or adjectival noun) stupid
dull

愚法

see styles
yú fǎ
    yu2 fa3
yü fa
 gu hō
Ignorant, or immature law, or method, i.e. that of śrāvakas and pratyekabuddhas, Hīnayāna.

愚痴

see styles
yú chī
    yu2 chi1
yü ch`ih
    yü chih
 guchi
    ぐち
(1) idle complaint; grumble; (noun or adjectival noun) (2) (Buddhist term) moha (ignorance, folly)
muḍha; ignorant and unenlightened, v. 痴.

愚矇


愚蒙

see styles
yú méng
    yu2 meng2
yü meng
ignorant; stupid
See: 愚蒙

愚禿


愚秃

see styles
yú tū
    yu2 tu1
yü t`u
    yü tu
 gutoku
    ぐとく
(pronoun) (humble language) (used by monks, esp. Shinran (1173-1263)) I; me
ignorant bald-headed one

愚鈍


愚钝

see styles
yú dùn
    yu2 dun4
yü tun
 gudon
    ぐどん
stupid; slow-witted
(noun or adjectival noun) stupid; dim-witted; dense; dull; obtuse; slow
Ignorant and dull-witted.

愚陋

see styles
yú lòu
    yu2 lou4
yü lou
ignorant and backward

愚頑


愚顽

see styles
yú wán
    yu2 wan2
yü wan
ignorant and stubborn

懵懂

see styles
měng dǒng
    meng3 dong3
meng tung
confused; ignorant

戇督


戆督

see styles
gàng dū
    gang4 du1
kang tu
stupid, ignorant (Wu dialect)

暗蔽

see styles
àn bì
    an4 bi4
an pi
 anbei
Dark, ignorant.

毛道

see styles
máo dào
    mao2 dao4
mao tao
 mōdō
毛頭 A name for 凡夫 ordinary people, i. e. non-Buddhists, the unenlightened; the 毛 is said to be a translation of vāla, hair or down, which in turn is considered an error for bāla, ignorant, foolish, i. e. simple people who are easily beguiled. It is also said to be a form of bala-pṛthag-jana, v. 婆, which is intp. as born in ignorance; the ignorant and untutored in general.

毛頭


毛头

see styles
máo tóu
    mao2 tou2
mao t`ou
    mao tou
 moutou / moto
    もうとう
(adverb) (with neg. sentence) (not) in the least; (not) at all; (not) a bit; (surname) Moutou
idem 毛道; also, a barber-monk who shaves the fraternity.

淺識


浅识

see styles
qiǎn shì
    qian3 shi4
ch`ien shih
    chien shih
 senshiki
an ignorant man

無学

see styles
 mugaku
    むがく
(adj-na,adj-no,n) (1) uneducated; ignorant; illiterate; (2) {Buddh} arhat; person who has attained nirvana

無明


无明

see styles
wú míng
    wu2 ming2
wu ming
 mumyou / mumyo
    むみょう
avidya (Buddhism); ignorance; delusion
{Buddh} avidya (ignorance)
avidyā, ignorance, and in some senses Māyā, illusion; it is darkness without illumination, the ignorance which mistakes seeming for being, or illusory phenomena for realities; it is also intp. as 痴 ignorant, stupid, fatuous; but it means generally, unenlightened, unillumined. The 起信論 distinguishes two kinds as 根本: the radical, fundamental, original darkness or ignorance considered as a 無始無明 primal condition, and 枝末 'branch and twig' conditions, considered as phenomenal. There is also a list of fifteen distinctions in the Vibhāṣā-śāstra 2. avidyā is also the first, or last of the twelve nidānas.; Commonly tr. 'ignorance', means an unenlightened condition, non-perception, before the stirrings of intelligence, belief that the phenomenal is real, etc.

無知


无知

see styles
wú zhī
    wu2 zhi1
wu chih
 chi nashi
    むち
ignorant; ignorance
(noun or adjectival noun) ignorance; innocence; stupidity
Ignorant; ignorance; absence of perception. Also, ultimate wisdom considered as static, and independent of differentiation.

異生


异生

see styles
yì shēng
    yi4 sheng1
i sheng
 ishō
pṛthagjana; bālapṛthagjana, v. 婆; an ordinary person unenlightened by Buddhism; an unbeliever, sinner; childish, ignorant, foolish; the lower orders.

疎い

see styles
 utoi
    うとい
(adjective) (1) distant (from someone); aloof; estranged; (adjective) (2) (usu. as 〜に疎い) (ant: 詳しい・2) knowing little (of); ill-informed (about); ignorant (of); unfamiliar (with); unacquainted (with)

疑冰

see styles
yí bīng
    yi2 bing1
i ping
ignorant; doubt stemming from ignorance; (a summer insect has no word for ice, Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3])

痴心

see styles
chī xīn
    chi1 xin1
ch`ih hsin
    chih hsin
infatuation
An unenlightened mind, ignorance deluded, ignorant of the right way of seeing life and phenomena.

痴慢

see styles
chī màn
    chi1 man4
ch`ih man
    chih man
Ignorance and pride, or ignorant pride.

癡定

see styles
chī dìng
    chi1 ding4
ch`ih ting
    chih ting
 chijō
ignorant meditation

盲冥

see styles
máng míng
    mang2 ming2
mang ming
 mōmyō
Blind and in darkness, ignorant of the truth.

盲目

see styles
máng mù
    mang2 mu4
mang mu
 moumoku / momoku
    もうもく
blind; blindly; ignorant; lacking understanding
(noun - becomes adjective with の) (1) blindness; (noun or adjectival noun) (2) (sensitive word) blind (e.g. love, faith); reckless

盲跛

see styles
máng bǒ
    mang2 bo3
mang po
 mōha
Blind and lame, an ignorant teacher.

科盲

see styles
kē máng
    ke1 mang2
k`o mang
    ko mang
person who is ignorant about science and technology; scientific illiteracy

童蒙

see styles
tóng méng
    tong2 meng2
t`ung meng
    tung meng
young and ignorant; ignorant and uneducated

羣萌


群萌

see styles
qún méng
    qun2 meng2
ch`ün meng
    chün meng
 gunmyō
All the shoots, sprouts, or immature things, i.e. all the living as ignorant and undeveloped.

群盲

see styles
qún máng
    qun2 mang2
ch`ün mang
    chün mang
 gunmou / gunmo
    ぐんもう
(1) the blind masses; the ignorant masses; the unenlightened masses; (2) (orig. meaning) many blind people
blind masses

聾聵


聋聩

see styles
lóng kuì
    long2 kui4
lung k`uei
    lung kuei
deaf; fig. stupid and ignorant

蒙昧

see styles
méng mèi
    meng2 mei4
meng mei
 moumai / momai
    もうまい
uncultured; uncivilized; God-forsaken; ignorant; illiterate
(noun or adjectival noun) ignorance; (lack of) enlightenment or civilization (civilisation); unenlightened; uncivilized; uncivilised

蒙求

see styles
méng qiú
    meng2 qiu2
meng ch`iu
    meng chiu
(traditional title of first readers); primary education; teaching the ignorant; light to the barbarian

蒲魚

see styles
 kamatoto; kamatoto
    かまとと; カマトト
(1) (kana only) feigning innocence, ignorance or naivety; (2) (kana only) someone (esp. a woman) pretending to be innocent, ignorant or naive

衆盲


众盲

see styles
zhòng máng
    zhong4 mang2
chung mang
 shuumou / shumo
    しゅうもう
(1) (rare) (See 群盲・1) the blind masses; the ignorant masses; the unenlightened masses; (2) (rare) (orig. meaning) many blind people
group of blind people

謨賀


谟贺

see styles
mó hè
    mo2 he4
mo ho
 boga
moha, intp. as 痴 unconsciousness, delusion ignorance, foolishness, infatuation. M.W. It is used in the sense of unenlightenment, and is one of the three poisons 貪瞋痴, i.e. the ignorant, unenlightened state which is deceived by appearances, taking the seeming for real. Also 幕何.

迂愚

see styles
 ugu
    うぐ
(noun or adjectival noun) stupid; ignorant

迂遠


迂远

see styles
yū yuǎn
    yu1 yuan3
yü yüan
 uen
    うえん
impractical
(adjectival noun) (1) roundabout; indirect; circuitous; impractical; useless; (adjectival noun) (2) (obsolete) ignorant (of the world)

迷理

see styles
mí lǐ
    mi2 li3
mi li
 meiri
Deluded in regard to the fundamental principle, i.e. ignorant of reality; cf. 迷事.

闇冥

see styles
àn míng
    an4 ming2
an ming
 anmei
ignorant

闇塞

see styles
àn sāi
    an4 sai1
an sai
 ansoku
ignorant

闇夫

see styles
àn fū
    an4 fu1
an fu
 anbu
an ignorant man

闇心


暗心

see styles
àn xīn
    an4 xin1
an hsin
 anshin
A dark, ignorant, or doubting mind.

闇鈍


闇钝

see styles
àn dùn
    an4 dun4
an tun
 andon
Ignorant and dull.

露怯

see styles
lòu qiè
    lou4 qie4
lou ch`ieh
    lou chieh
to display one's ignorance; to make a fool of oneself by an ignorant blunder

黑闇

see styles
hēi àn
    hei1 an4
hei an

More info & calligraphy:

Darkness
Black, dark, secluded, shut off; in darkness, ignorant.

不能了

see styles
bù néng liǎo
    bu4 neng2 liao3
pu neng liao
 funōryō
ignorant of

二種性


二种性

see styles
èr zhǒng xìng
    er4 zhong3 xing4
erh chung hsing
 nishu shō
Two kinds of seed-nature, the character of the ālaya seed and its development: (1) (a) 性種子 The original good seed-nature; (b) 習種子 the seed-nature in practice or development. (2) (a) 本性住種性 The immanent abiding original good seed-nature; (b) 習所成種性 the seed productive according to its ground. (3) (a) 聖種性 The seed-nature of the saints, by which they attain nirvana; (b) 愚夫種性 the seed-nature in the foolish and ignorant.

人身牛

see styles
rén shēn niú
    ren2 shen1 niu2
jen shen niu
 ninshingo
Cattle in human shape, stupid ignorant, heedless.

六染心

see styles
liù rǎn xīn
    liu4 ran3 xin1
liu jan hsin
 roku zenshin
The six mental 'taints' of the Awakening of Faith 起心論. Though mind-essence is by nature pure and without stain, the condition of 無明 ignorance, or innocence, permits of taint or defilement corresponding to the following six phases: (1) 執相應染 the taint interrelated to attachment, or holding the seeming for the real; it is the state of 執取相 and 名字相 which is cut off in the final pratyeka and śrāvaka stage and the bodhisattva 十住 of faith; (2) 不斷相應染 the taint interrelated to the persisting attraction of the causes of pain and pleasure; it is the 相續相 finally eradicated in the bodhisattva 初地 stage of purity; (3) 分別智相應染 the taint interrelated to the 'particularizing intelligence' which discerns things within and without this world; it is the first 智相, cut off in the bodhisattva 七地 stage of spirituality; (4) 現色不相應染 the non-interrelated or primary taint, i. e. of the 'ignorant' mind as yet hardly discerning subject from object, of accepting an external world; the third 現相 cut of in the bodhisattva 八地 stage of emancipation from the material; (5) 能見心不相應染 the non-interrelated or primary taint of accepting a perceptive mind, the second 轉相, cut of in the bodhisattva 九地 of intuition, or emancipation from mental effort; (6) 根本業不相應染 the non-interrelated or primary taint of accepting the idea of primal action or activity in the absolute; it is the first 業相, and cut of in the 十地 highest bodhisattva stage, entering on Buddhahood. See Suzuki's translation, 80-1.

摩訶羅


摩诃罗

see styles
mó hē luó
    mo2 he1 luo2
mo ho lo
 makara
mahallakas, old, stupid, ignorant; also 摩迦羅; 莫訶洛迦 (or 莫喝洛迦).

毛孩子

see styles
máo hái zi
    mao2 hai2 zi5
mao hai tzu
(coll.) infant; ignorant child

毛道生

see styles
máo dào shēng
    mao2 dao4 sheng1
mao tao sheng
 mōdō shō
The ignorant people.

無教養

see styles
 mukyouyou / mukyoyo
    むきょうよう
(noun or adjectival noun) uneducated; uncultured; unrefined; ignorant

無明者


无明者

see styles
wú míng zhě
    wu2 ming2 zhe3
wu ming che
 mumyō sha
the nescient; the ignorant

無明見


无明见

see styles
wú míng jiàn
    wu2 ming2 jian4
wu ming chien
 mumyō ken
Views produced by ignorance, ignorant perception of phenomena producing all sorts of illusion.

無智人


无智人

see styles
wú zhì rén
    wu2 zhi4 ren2
wu chih jen
 mu chi nin
a ignorant person

素質差


素质差

see styles
sù zhì chà
    su4 zhi4 cha4
su chih ch`a
    su chih cha
so uneducated!; so ignorant!

胎藏界

see styles
tāi zàng jiè
    tai1 zang4 jie4
t`ai tsang chieh
    tai tsang chieh
 taizō kai
Garbhadhātu, or Garbhakośa-(dhātu), the womb treasury, the universal source from which all things are produced; the matrix; the embryo; likened to a womb in which all of a child is conceived— its body, mind, etc. It is container and content; it covers and nourishes; and is the source of all supply. It represents the 理性 fundamental nature, both material elements and pure bodhi, or wisdom in essence or purity; 理 being the garbhadhātu as fundamental wisdom, and 智 acquired wisdom or knowledge, the vajradhātu. It also represents the human heart in its innocence or pristine purity, which is considered as the source of all Buddha-pity and moral knowledge. And it indicates that from the central being in the maṇḍala, viz. the Sun as symbol of Vairocana, there issue all the other manifestations of wisdom and power, Buddhas, bodhisattvas, demons, etc. It is 本覺 original intellect, or the static intellectuality, in contrast with 始覺 intellection, the initial or dynamic intellectuality represented in the vajradhātu; hence it is the 因 cause and vajradhātu the 果 effect; though as both are a unity, the reverse may be the rule, the effect being also the cause; it is also likened to 利他 enriching others, as vajradhātu is to 自利 enriching self. Kōbō Daishi, founder of the Yoga or Shingon 眞言 School in Japan, adopted the representation of the ideas in maṇḍalas, or diagrams, as the best way of revealing the mystic doctrine to the ignorant. The garbhadhātu is the womb or treasury of all things, the universe; the 理 fundamental principle, the source; its symbols are a triangle on its base, and an open lotus as representing the sun and Vairocana. In Japan this maṇḍala is placed on the east, typifying the rising sun as source, or 理. The vajradhātu is placed west and represents 智 wisdom or knowledge as derived from 理 the underlying principle, but the two are essential one to the other, neither existing apart. The material and spiritual; wisdom-source and intelligence; essence and substance; and similar complementary ideas are thus portrayed; the garbhadhātu may be generally considered as the static and the vajradhātu as the dynamic categories, which are nevertheless a unity. The garbhadhātu is divided into 三部 three sections representing samādhi or quiescence, wisdom-store, and pity-store, or thought, knowledge, pity; one is called the Buddha-section, the others the Vajra and Lotus sections respectively; the three also typify vimokṣa, prajñā, and dharmakāya, or freedom, understanding, and spirituality. There are three heads of these sections, i. e. Vairocana, Vajrapāṇi, and Avalokiteśvara; each has a mother or source, e. g. Vairocana from Buddha's-eye; and each has a 明王 or emanation of protection against evil; also a śakti or female energy; a germ-letter, etc. The diagram of five Buddhas contains also four bodhisattvas, making nine in all, and there are altogether thirteen 大院 or great courts of various types of ideas, of varying numbers, generally spoken of as 414. Cf. 金剛界; 大日; 兩部.

一團漆黑


一团漆黑

see styles
yī tuán qī hēi
    yi1 tuan2 qi1 hei1
i t`uan ch`i hei
    i tuan chi hei
pitch-dark; (fig.) completely in the dark; totally ignorant of; (fig.) grim; beyond salvation

一無所知


一无所知

see styles
yī wú suǒ zhī
    yi1 wu2 suo3 zhi1
i wu so chih
not knowing anything at all (idiom); completely ignorant; without an inkling

不學無術


不学无术

see styles
bù xué wú shù
    bu4 xue2 wu2 shu4
pu hsüeh wu shu
without learning or skills (idiom); ignorant and incompetent

不辨菽麥


不辨菽麦

see styles
bù biàn shū mài
    bu4 bian4 shu1 mai4
pu pien shu mai
lit. cannot tell beans from wheat (idiom); fig. ignorant of practical matters

凡庸愚昧

see styles
 bonyougumai / bonyogumai
    ぼんようぐまい
(n,adj-na,adj-no) ordinary and ignorant; mediocre and stupid

分別說三


分别说三

see styles
fēn bié shuō sān
    fen1 bie2 shuo1 san1
fen pieh shuo san
 funbetsu setsusan
The One Vehicle discriminated as 'three' for the sake of the ignorant.

坐井觀天


坐井观天

see styles
zuò jǐng guān tiān
    zuo4 jing3 guan1 tian1
tso ching kuan t`ien
    tso ching kuan tien
lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-minded

如墮煙霧


如堕烟雾

see styles
rú duò yān wù
    ru2 duo4 yan1 wu4
ju to yen wu
as if degenerating into smoke (idiom); ignorant and unable to see where things are heading

孤陋寡聞


孤陋寡闻

see styles
gū lòu guǎ wén
    gu1 lou4 gua3 wen2
ku lou kua wen
ignorant and inexperienced; ill-informed and narrow-minded

専門バカ

see styles
 senmonbaka
    せんもんバカ
(yoji) person who is ignorant outside his field

専門馬鹿

see styles
 senmonbaka
    せんもんばか
(yoji) person who is ignorant outside his field

愚昧無知


愚昧无知

see styles
yú mèi wú zhī
    yu2 mei4 wu2 zhi1
yü mei wu chih
stupid and ignorant (idiom)

愚民政策

see styles
 guminseisaku / guminsesaku
    ぐみんせいさく
policy of keeping the people ignorant and easily subjugated

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Ignorant" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary