Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

in Chinese / Japanese...

Buy an calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “明” project by clicking the button next to your favorite “明” title below...


  1. Light / Bright

  2. Minh

  3. Akashi

  4. Akemi

  5. Akeno

  6. Amin

  7. Amine

  8. Armin

  9. Mirror: Beautiful Clarity

10. Dawn / Early Morning / Twilight

11. Deities / Gods

12. Jamin

13. Light / Bright and Promising Future

14. Meiya

15. Mindee

16. Bright Pearl

17. Samin

18. Tomorrow / The Next Sun

19. Wisdom / Intelligence

20. Benjamim

21. Benjamin

22. Birmingham

23. Great Illumination of Wisdom

24. Domingo

25. Fermin

26. Meibukan

27. Reiki - Master Symbol

28. Remington

29. Domingas

30. Domingos

31. Dominguez

32. Fudo Myo-o / Wisdom King

33. Pearl in the Palm

34. Bright and Promising Future

35. Meifu Shinkage-Ryu

36. The Night is Darkest Before the Dawn

37. Hunt Foxes with Stealth, Hunt Wolves in the Open

38. Listen to Both Sides and be Enlightened, Listen to One Side and be in the Dark

39. Shiken Haramitsu Daikomyo

40. Shikin Haramitsu Daikomyo

41. Those Who Understand are Clever, Those Who Know Themselves are Truly Wise

42. A Life of Serenity Yields Understanding

43. Eat Drink and Be Merry, For Tomorrow We Die

44. Faith is the bird that feels the light when the dawn is still dark

45. Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33

46. Serenity Prayer

47. Shaolin Generational Poem

48. Heart Sutra


Light / Bright

 míng
 mei / myou
 
Light / Bright Scroll

明 means light, bright, clear, clarity, to understand, or wise.

In Chinese, this can refer to the Ming Dynasty (1368-1644) where it can also be the surname Ming.

In Japanese, this can be romanized many different ways when used as surnames or given names. 明 is a partial list of those names: Meishuu, Mei, Min, Myoujin, Myou, Hinata, Haru, Toshi, Tooru, Sayaka, Saya, Satoshi, Asumi, Akera, Akemine, Akesaki, Ake, Akuru, Akiraka, and Akira.

In the Buddhist context, this represents vidyā (knowledge). To expand that, Buddhists understand this to mean bright, clear, enlightenment, wisdom, or to understand. It represents Buddha-wisdom and its revelation; also the manifestation of a Buddha's light or effulgence.

 míng
Minh Scroll

明 is the name Minh in Chinese (Mandarin).

 míng shí
 akashi
Akashi Scroll

This is a version of the Japanese name Akashi.

This can also be Meiseki, Miyouishi, Myouishi, Ageishi, Akeshi, Akeishi, Akiishi, or Akaishi.

This would be read as “Ming Shi” in Mandarin but would be understood to be a Japanese name. 

 míng xīn
 akemi
Akemi Scroll

In Japanese, this is a female given name, Akemi (sometimes Meimi or Harumi).

In the Buddhist context, this title means enlightened heart.

 akeno
Akeno Scroll

This is a common way to write the Japanese given name Akeno.

Some will also romanize this as Akino.

 ā míng
Amin Scroll

阿明 is the name Amin in Chinese (Mandarin).

 ā míng
Amine Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the male Arabic name Amine.

 ā míng
Armin Scroll

阿明 is the name Armin in Chinese (Mandarin).

Mirror: Beautiful Clarity

 míng jìng
 mei kyou
Mirror: Beautiful Clarity Scroll

While 明鏡 means mirror in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja, it's commonly used as a metaphor for something beautiful and bright or something that provides clarity and insight.

Dawn / Early Morning / Twilight

 lí míng
 rei mei
Dawn / Early Morning / Twilight Scroll

黎明 is the word that means dawn, early morning, or daybreak in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

Deities / Gods

 shén míng
 jin myou
Deities / Gods Scroll

In Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja, 神明 title refers to deities or gods (can be the singular or plural form).

Depending on the context, this could also mean “divine.”

Specifically, in Japanese, this can refer to Amaterasu (as an enshrined deity).

In some Buddhist contexts, this also means deity but can also refer to “intelligence” (as in all-knowing).

 jié míng
Jamin Scroll

杰明 is the name Jamin in Chinese (Mandarin).

Light / Bright and Promising Future

 guāng míng
 kou mei / mitsu haru
Light / Bright and Promising Future Scroll

光明 is a nice way to say “light” in Chinese and old Korean Hanja.

This is because the word also suggests a bright future or refers to someone who is very promising (great future potential).

The first character means light or bright.

The second character means bright and clear (in this context).

This word appears in most Japanese dictionaries, but it is not the most common Japanese Kanji word for light (more commonly used for the name Mitsuharu).

In old Korean Hanja, this can also mean brightness or brilliance.

In the context of Buddhism, this means “Light emanating from a Buddha or Bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion.”

 mei ya
Meiya Scroll

This a Japanese word that means “tomorrow night” but is also used as a female given name pronounced Meiya or Akiyo.

 míng dí
Mindee Scroll

明迪 is the name Mindee in Chinese (Mandarin).

Bright Pearl

 míng zhū
 mei shu
Bright Pearl Scroll

This means bright pearl or jewel of great value.

明珠 is a female given name Mingzhu in Chinese or Meishu in Japanese.

 sà míng
Samin Scroll

薩明 is the name Samin in Chinese (Mandarin).

Tomorrow / The Next Sun

 míng rì
 ashita / meibi
Tomorrow / The Next Sun Scroll

明日 is a common way to say “tomorrow” in Chinese and Japanese Kanji.

This temporal noun literally means “next sun[rise].” In addition to “tomorrow,” it can also mean “near future.”

In Japanese, this can also be the female given name Meibi.

Wisdom / Intelligence

 xián míng
 ken mei
Wisdom / Intelligence Scroll

賢明 is a Japanese word that refers to wisdom, intelligence, and prudence.

賢明 was originally a Chinese word that referred to a wise person or enlightened ruler. It means wise and able, sagacious now in China.

 běn jié míng
Benjamim Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the male Portuguese/Latin name Benjamim.

 běn jié míng
Benjamin Scroll

本杰明 is the transliteration to Mandarin Chinese for the English name Benjamin.

 běn shā míng
Benjamin Scroll

本沙明 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Benjamin.

 bó míng hàn
Birmingham Scroll

伯明翰 is the name Birmingham in Chinese (Mandarin).

Great Illumination of Wisdom

 dà zhì míng
 dai chi myou
Great Illumination of Wisdom Scroll

大智明 is a Zen Buddhist title that means the great illumination of wisdom.

This refers to wisdom so bright that it shines through obviously to all in its presence.

 duō míng gē
Domingo Scroll

多明戈 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Domingo.

 fèi ěr míng
Fermin Scroll

費爾明 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Fermín.

 mei bu kan
Meibukan Scroll

Meibukan (明武舘) is a branch of Gōjū-ryū karate. It was created by Meitoku Yagi, a student of Goju-ryu's founder, Chojun Miyagi. Meibukan means "House of the pure-minded warrior."

Reiki - Master Symbol

 dà guāng míng
 dai kou myou
Reiki - Master Symbol Scroll

大光明 is the master symbol “Daikomyo” or “Dai Ko Myo,” which is usually associated with the healing practice of Reiki.

This title can be translated as “Great Bright Light.” This symbol, as used in Reiki, alludes to “Enlightened Nature” or the radiance of a purified soul or deity.

Pronunciations in Chinese and Korean are included above but this title has no meaning except when used by a Reiki practitioner. In fact, this title is not that well known by those outside the Reiki community in Japan.

In Chinese, this would be interpreted as “Great Bright Future” (the second two characters alone create a word that means “bright future” in Chinese).

 léi míng dùn
Remington Scroll

雷明頓 is the name Remington in Chinese (Mandarin).

 duō míng jiā sī
Domingas Scroll

多明加斯 is the name Domingas in Chinese (Mandarin).

 duō míng gē sī
Domingos Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the male Portuguese/Latin name Domingos.

 duō míng gé sī
Dominguez Scroll

多明格斯 is the name Dominguez in Chinese (Mandarin).

Fudo Myo-o / Wisdom King

 bù dòng míng wáng
 fu dou myou ou
Fudo Myo-o / Wisdom King Scroll

不動明王 is the fierce form of the Buddha Vairocana, and the most important of the Myō-ō or Ming Wang class of deities.

Romanized as Fudō Myō-ō, in Japanese Buddhism or Bùdòng Míngwáng / Pu-Tung Ming-Wang in Chinese Buddhism,

Originally Acala/Achala (अचल “The Immovable”), Acalanātha (अचलनाथ “Immovable Lord”) or Āryācalanātha (आर्याचलनाथ, “Noble Immovable Lord”).

In English, this deity is sometimes called “Wisdom King.”

Pearl in the Palm

 zhǎng shàng míng zhū
Pearl in the Palm Scroll

掌上明珠 is a Chinese proverb that literally means “a pearl in the palm.”

Figuratively, this is used to describe, or as a title for, a beloved person. This can especially apply to a daughter.

Bright and Promising Future

 akarui mirai
Bright and Promising Future Scroll

明るい未来 is a Japanese proverb that means “Bright Future.”

It suggests a lot of possibilities and potential awaits in your future. A great gift for a graduate.

The first part of this proverb literally means bright or light. The second part means the future but can also be translated as “the world to come.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Meifu Shinkage-Ryu

 mei fu shin kage ryuu
Meifu Shinkage-Ryu Scroll

This is the martial arts style Meifu Shinkage-Ryu in Japanese Kanji.

The Night is Darkest Before the Dawn

 lí míng qián de hēi àn
The Night is Darkest Before the Dawn Scroll

黎明前的黑暗 is the most natural way to write “The night is darkest before the dawn,” in Chinese.

The words break down this way by meaning this way:
1.黎明 dawn or daybreak
2.前 before, in front, ago, former, previous, and/or earlier
3.的 (possessive particle) of
4.黑暗 dark, darkly, or darkness

If you try to understand the Chinese word order and grammar, it's like, “Before dawn is the darkest [time].”

Hunt Foxes with Stealth, Hunt Wolves in the Open

 àn dǎ hú li míng dǎ láng
Hunt Foxes with Stealth, Hunt Wolves in the Open Scroll

闇打狐狸明打狼 is a Chinese proverb that translates as: Hunt foxes stealthily, [and] hunt wolves openly [just as they do].

Figuratively, this means:
Different opponents require different appropriate strategies.

This is a suggestion that you should know your enemy and know that each enemy is different, therefore requires a specialized approach (attack).

Listen to Both Sides and be Enlightened, Listen to One Side and be in the Dark

 jiān tīng zé míng, piān tīng zé àn
Listen to Both Sides and be Enlightened, Listen to One Side and be in the Dark Scroll

兼聽則明偏聽則暗 is an ancient Chinese proverb about getting all the information from all sides so that you truly understand a situation.

Wei Zheng

Wei Zheng

A man named Wei Zheng lived between 580-643 AD. He was a noble and wise historian and minister in the court of the early Tang Dynasty. The emperor once asked him, “What should an emperor do to understand the real-world situation, and what makes an emperor out-of-touch with reality?”

Wei Zheng replied, “Listen to both sides and you will be enlightened; listen to only one side and you will be left in the dark.”

Then Wei Zheng went on to cite examples of leaders in history that were victorious after heeding both sides of the story, and other leaders that met their doom because they believed one-sided stories which often came from flattering lips.

Please note that there is an unwritten rule when the same character appears twice in the same phrase, the calligrapher will alter the appearance so that no two characters are exactly alike in the same piece. This calligraphy has two repeating characters that will be written differently than they appear here.

Shiken Haramitsu Daikomyo

 shi ken ha ra mitsu dai kou myou
Shiken Haramitsu Daikomyo Scroll

四拳波羅蜜大光明 is “shiken haramitsu daikōmyō,” a famous Japanese Buddhist mantra.

四拳 = shi-ken = four fists (many translate this as “four hearts”).
波羅蜜 = ha-ra-mitsu = A loanword representing pāramitā, or entrance into Nirvana. Awkwardly, it also means jackfruit.
大光明 = dai-kou-myo = big/great light bright (great bright light).

Shiken represents four hearts:
1. The Merciful Heart - Love and caring for all living things.
2. The Sincere Heart - Pursues righteousness, or the right path - sincerely trying to do what is right.
3. The Attuned Heart - Knows that nature and fate have their ways, and thus stay in tune with the universe.
4. The Dedicated Heart - Steadfast on the chosen path to the end.

Shikin Haramitsu Daikomyo

 shi kin ha ra mitsu dai kou myo
Shikin Haramitsu Daikomyo Scroll

詞韻波羅蜜大光明 are the Japanese Kanji characters that romanize as “Shikin Haramitsu Daikōmyō.”

This is a complicated proverb. I'm actually going to forgo writing any translation information here. You can figure it out via Google search and at sites like Paramita and the Perfection of Wisdom or Fecastel.Wordpress.com::Shikin Haramitsu Daikōmyō

Those Who Understand are Clever, Those Who Know Themselves are Truly Wise

 zhī rén zhě zhì zì zhī zhě míng
Those Who Understand are Clever, Those Who Know Themselves are Truly Wise Scroll

知人者智自知者明 is a Chinese proverb that means “Those who understand others are clever, but those who know themselves are truly wise.”

This proverb is derived from the teachings in Laozi's (Lao Tzu's) 道德經 or Daodejing.

A Life of Serenity Yields Understanding

 dàn bó yǐ míng zhì, níng jìng ér zhì yuǎn
A Life of Serenity Yields Understanding Scroll

淡泊以明志寧靜而致遠 is a kind of complex ten-character proverb composed by Zhuge Liang about 1800 years ago.

This is a Chinese proverb that means “Leading a simple life will yield a clear mind, and having inner peace will help you see far (into the world).”

What I have translated as “simple life” means NOT being materialistic and NOT competing in the rat race.

The last word means “far” but the deeper meaning is that you will surpass what you can currently see or understand. Perhaps even the idea of opening up vast knowledge and understanding of complex ideas.

The whole phrase has a theme that suggests if you are NOT an aggressive cut-throat person who fights his way to the top no matter how many people he crushes on the way, and instead seek inner peace, you will have a happier existence and be more likely to understand the meaning of life.

Eat Drink and Be Merry, For Tomorrow We Die

 tabe nomi tanoshime ashita wa mina shinu
Eat Drink and Be Merry, For Tomorrow We Die Scroll

食べ飲み楽しめ明日は皆死ぬ means “eat drink and be merry, for tomorrow we die,” in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Faith is the bird that feels the light when the dawn is still dark

 xìn niǎn shì zài lí míng qián de hēi àn zhōng néng gǎn dào guāng míng de niǎo
Faith is the bird that feels the light when the dawn is still dark Scroll

信唸是在黎明前的黑闇中能感到光明的鳥 is a philosophical poem/quote from Indian Poet and Philosopher, Rabindranath Tagore.

Rabindranath Tagore

Rabindranath Tagore, 1915

This quote is not sourced, and therefore several variations exist in English. Some suggest the original was in the Bengali language.

This, of course, is the Chinese translation that has the meaning of, “Faith is the bird that feels the light and sings when the dawn is still dark.”

More about Rabindranath Tagore

Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33

 zhī rén zhě zhī yě zì zhī zhě míng yě shèng rén zhě yǒu lì yě zì shèng zhě qiáng yě zhī zú zhě fù yě qiáng xíng zhě yǒu zhì yě bù zhī qí suǒ zhě jiǔ yě sǐ ér bù wáng zhě shòu yě
Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 Scroll

This is referred to as passage or chapter 33 of the Dao De Jing (often Romanized as “Tao Te Ching”).

These are the words of the philosopher Laozi (Lao Tzu).

The following is one translation of this passage:
To know others is wisdom;
To know oneself is acuity/intelligence.
To conquer others is power,
To conquer oneself is strength.
To know contentment is to have wealth.
To act resolutely is to have purpose.
To stay one's ground is to be enduring.
To die and yet not be forgotten is to be long-lived.
Another translation:
To understand others is to be knowledgeable;
To understand yourself is to be wise.
To conquer others is to have strength;
To conquer yourself is to be strong.
To know when you have enough is to be rich.
To go forward with strength is to have ambition.
To not lose your place is to be long-lasting.
To die but not be forgotten -- that's true long life.
A third translation of the second half:
He who is content is rich;
He who acts with persistence has will;
He who does not lose his roots will endure;
He who dies physically but preserves the Dao
will enjoy a long after-life.


Notes:

During our research, the Chinese characters shown here are probably the most accurate to the original text of Laozi. These were taken for the most part from the Mawangdui 1973 and Guodan 1993 manuscripts which pre-date other Daodejing texts by about 1000 years.

Grammar was a little different in Laozi’s time. So you should consider this to be the ancient Chinese version. Some have modernized this passage by adding, removing, or swapping articles and changing the grammar (we felt the oldest and most original version would be more desirable). You may find other versions printed in books or online - sometimes these modern texts are simply used to explain to Chinese people what the original text really means.

This language issue can be compared in English by thinking how the King James (known as the Authorized version in Great Britain) Bible from 1611 was written, and comparing it to modern English. Now imagine that the Daodejing was probably written around 403 BCE (2000 years before the King James Version of the Bible). To a Chinese person, the original Daodejing reads like text that is 3 times more detached compared to Shakespeare’s English is to our modern-day speech.

Extended notes:

While on this Biblical text comparison, it should be noted, that just like the Bible, all the original texts of the Daodejing were lost or destroyed long ago. Just as with the scripture used to create the Bible, various manuscripts exist, many with variations or copyist errors. Just as the earliest New Testament scripture (incomplete) is from 170 years after Christ, the earliest Daodejing manuscript (incomplete) is from 100-200 years after the death of Laozi.

The reason that the originals were lost probably has a lot to do with the first Qin Emperor. Upon taking power and unifying China, he ordered the burning and destruction of all books (scrolls/rolls) except those pertaining to Chinese medicine and a few other subjects. The surviving Daodejing manuscripts were either hidden on purpose or simply forgotten about. Some were not unearthed until as late as 1993.

We compared a lot of research by various archeologists and historians before deciding on this as the most accurate and correct version. But one must allow that it may not be perfect, or the actual and original as from the hand of Laozi himself.

Serenity Prayer

 kamisama ha watashi ni kaeru koto no deki nai mono o ukeireru odayaka sa to kaeru koto no dekiru yuuki to sono chigai o shiru kenmei sa o ataeru
Serenity Prayer Scroll

This is a Japanese version of the serenity prayer, as used by many 12-step programs and support groups.

In Japanese, this says:
God grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Shaolin Generational Poem

 sōng shān shào lín sì cáo dòng zhèng zōng chuán xù qī shí zì bèi jué fú huì zhì zǐ jiào le běn yuán kě wù zhōu hóng pǔ guǎng zōng dào qìng tóng xuán zǔ qīng jìng zhēn rú hǎi zhàn jì chún zhēn sù dé xíng yong
Shaolin Generational Poem Scroll

This is a poem, including a title, that celebrates the tactics and virtues of the Shaolin Kung Fu Monks for future generations.

Heart Sutra Scroll

This is the Heart Sutra in Chinese as translated by Xuanzang.

The Heart Sutra is often cited as the best-known and most popular of all Buddhist scriptures.


Notes: There are too many characters for this to be done by the economy calligrapher. You must choose a Master Calligrapher.

With this many characters, and the fact that one tiny mistake wipes out hours of work, keep in mind that writing the Heart Sutra is usually a full day of work for a calligrapher. This work and personal energy should be cherished and respected. In other words, the calligrapher is not charging enough money for the value that you are getting here.

Also, you will find that as my server processes 260 characters, the customization process is a bit slow for this title.


Not the results for 明 that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
míng
    ming2
ming
 mei / me
    めい

More info & calligraphy:

Light / Bright
bright; opposite: dark 暗[an4]; (of meaning) clear; to understand; next; public or open; wise; generic term for a sacrifice to the gods
(1) (ant: 暗) brightness; (2) discernment; insight; an eye (for); (3) (See 明を失う) eyesight; vision; (prefix) (4) (abbreviation) (See 明治) nth year in the Meiji era (1868.9.8-1912.7.30); (surname) Meishuu
vidyā, knowledge. ming means bright, clear, enlightenment, intp. by 智慧 or 聰 wisdom, wise; to understand. It represents Buddha-wisdom and its revelation; also the manifestation of a Buddha's light or effulgence; it is a term for 眞言 because the 'true word' can destroy the obscurity of illusion; the 'manifestation' of the power of the object of worship; it means also dhāraṇīs or mantras of mystic wisdom. Also, the Ming dynasty A. D. 1368-1644.

光明

see styles
guāng míng
    guang1 ming2
kuang ming
 koumyou(p); koumei / komyo(p); kome
    こうみょう(P); こうめい

More info & calligraphy:

Light / Bright and Promising Future
light; radiance; (fig.) bright (prospects etc); openhearted
(1) bright light; (2) hope; bright future; (3) {Buddh} light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion; (place-name) Gwangmyeong (South Korea)
v. last entry.

明乃

see styles
 haruno
    はるの

More info & calligraphy:

Akeno
(female given name) Haruno

明夜

see styles
 myouya / myoya
    みょうや

More info & calligraphy:

Meiya
(n,adv) tomorrow night; (female given name) Meiya

明心

see styles
míng xīn
    ming2 xin1
ming hsin
 meimi / memi
    めいみ

More info & calligraphy:

Akemi
(female given name) Meimi
The enlightened heart.

明日

see styles
míng rì
    ming2 ri4
ming jih
 ashita(gikun)(p); asu(gikun)(p); myounichi(p) / ashita(gikun)(p); asu(gikun)(p); myonichi(p)
    あした(gikun)(P); あす(gikun)(P); みょうにち(P)

More info & calligraphy:

Tomorrow / The Next Sun
tomorrow
(n,adv) (1) tomorrow; (n,adv) (2) (あす only) near future; (female given name) Meibi
tomorrow

明珠

see styles
míng zhū
    ming2 zhu1
ming chu
 meishu / meshu
    めいしゅ

More info & calligraphy:

Bright Pearl
pearl; jewel (of great value)
(given name) Meishu
bright pearl

明石

see styles
 meiseki / meseki
    めいせき

More info & calligraphy:

Akashi
(given name) Meiseki

明迪

see styles
 harumichi
    はるみち

More info & calligraphy:

Mindee
(personal name) Harumichi

明鏡


明镜

see styles
míng jìng
    ming2 jing4
ming ching
 meikyou; myoukyou; meikei / mekyo; myokyo; meke
    めいきょう; みょうきょう; めいけい

More info & calligraphy:

Mirror: Beautiful Clarity
mirror (as a metaphor for something beautiful, bright and flat – such as a lake – or something that provides clarity and insight)
polished mirror; clear mirror; (personal name) Meikyō
a [clear] mirror

神明

see styles
shén míng
    shen2 ming2
shen ming
 shinmei / shinme
    しんめい

More info & calligraphy:

Deities / Gods
deities; gods
(1) deity; god; (2) (See 天照大神) Amaterasu (as an enshrined deity); (surname) Jinmei
The spirits of heaven and earth, the gods; also the intelligent or spiritual nature.

賢明


贤明

see styles
xián míng
    xian2 ming2
hsien ming
 kenmei / kenme
    けんめい

More info & calligraphy:

Wisdom / Intelligence
wise and capable; sagacious
(noun or adjectival noun) wise; sensible; well-advised; intelligent; sagacious; prudent; (given name) Yoshimitsu
wise

阿明

see styles
ā míng
    a1 ming2
a ming

More info & calligraphy:

Armin
Al-Amin

黎明

see styles
lí míng
    li2 ming2
li ming
 reimei / reme
    れいめい

More info & calligraphy:

Dawn / Early Morning / Twilight
dawn; daybreak
(1) daybreak; dawn; gray of the morning (grey); (2) dawn (of a new age); (female given name) Reimei

伯明翰

see styles
bó míng hàn
    bo2 ming2 han4
po ming han

More info & calligraphy:

Birmingham
Birmingham

大光明

see styles
dà guāng míng
    da4 guang1 ming2
ta kuang ming
 oomiya
    おおみや

More info & calligraphy:

Reiki - Master Symbol
(surname) Oomiya

不動明王


不动明王

see styles
bù dòng míng wáng
    bu4 dong4 ming2 wang2
pu tung ming wang
 fudoumyouou / fudomyoo
    ふどうみょうおう

More info & calligraphy:

Fudo Myo-o / Wisdom King
{Buddh} Acala (Wisdom King); Acalanatha; Fudō Myōō (Myō-ō); fierce Buddhist deity; (place-name) Fudoumyouou
不動尊 Aryacalanatha 阿奢羅曩 tr. 不動尊 and 無動尊 and Acalaceta, 阿奢囉逝吒 tr. 不動使者. The mouthpiece or messenger, e. g. the Mercury, of the Buddhas; and the chief of the five Ming Wang. He is regarded as the third person in the Vairocana trinity. He has a fierce mien overawing all evil spirits. He is said to have attained to Buddhahood, but also still to retain his position with Vairocana. He has many descriptive titles, e. g. 無量力神通無動者; 不動忿怒王, etc. Five different verbal signs are given to him. He carries a sharp wisdom-sword, a noose, a thunder-bolt. The colour of his images is various—black, blue, purple. He has a youthful appearance; his hair falls over his left shoulder; he stands or sits on a rock; left eye closed; mouth shut, teeth gripping upper lip, wrinkled forehead, seven locks of hair, full-bodied, A second representation is with four faces and four arms, angry mien, protruding teeth, with fames around him. A third with necklaces. A fourth, red, seated on a rock, fames, trident, etc. There are other forms. He has fourteen distinguishing symbols, and many dharanis associated with the realm of fire, of saving those in distress, and of wisdom. He has two messengers 二童子 Kimkara 矜羯羅 and Cetaka 制吒迦, and, including these, a group of eight messengers 八大童子 each with image, symbol, word-sign, etc. Cf. 不動佛.

掌上明珠

see styles
zhǎng shàng míng zhū
    zhang3 shang4 ming2 zhu1
chang shang ming chu

More info & calligraphy:

Pearl in the Palm
lit. a pearl in the palm (idiom); fig. beloved person (esp. daughter)

黎明前的黑暗

see styles
lí míng qián de hēi àn
    li2 ming2 qian2 de5 hei1 an4
li ming ch`ien te hei an
    li ming chien te hei an

More info & calligraphy:

The Night is Darkest Before the Dawn
darkness comes before dawn; things can only get better (idiom)

一明

see styles
yī míng
    yi1 ming2
i ming
 kuniharu
    くにはる
(given name) Kuniharu
ming (i.e. bright, clear, illuminating) is the Shingon word for a dhāraṇī, or magical formula; especially applied to a magical acts.

七明

see styles
 nanami
    ななみ
(female given name) Nanami

丈明

see styles
 takeaki
    たけあき
(given name) Takeaki

三明

see styles
sān míng
    san1 ming2
san ming
 sanmyou / sanmyo
    さんみょう
Sanming, prefecture-level city in Fujian
{Buddh} (See 宿命通,天眼通,漏尽通) three kinds of awareness; (surname, given name) Mitsuaki
The three insights; also 三達. Applied to Buddhas they are called 三達, to arhats 三. (a) 宿命 Insight into the mortal conditions of self and others in previous lives; (b) 天眼 supernatural insight into future mortal conditions; (c) 漏盡 nirvāṇa insight, i.e. into present mortal sufferings so as to overcome aIl passions or temptations. In the 倶舍論 27 the three are termed 住智識證; 死生識證 and 漏盡識證. For 三經 v. 長阿含16.

上明

see styles
 joumei / jome
    じょうめい
(given name) Jōmei

下明

see styles
 shitamyou / shitamyo
    したみょう
(place-name) Shitamyou

不明

see styles
bù míng
    bu4 ming2
pu ming
 fumei / fume
    ふめい
not clear; unknown; to fail to understand
(noun or adjectival noun) (1) unclear; obscure; indistinct; uncertain; ambiguous; (adj-no,suf) (2) unknown; unidentified; (3) ignorance; lack of wisdom; lack of insight; (female given name) Fumi
unclear

与明

see styles
 yoshiaki
    よしあき
(male given name) Yoshiaki

世明

see styles
 seimei / seme
    せいめい
(personal name) Seimei

丞明

see styles
 sukemasa
    すけまさ
(personal name) Sukemasa

中明

see styles
 nakaaki / nakaki
    なかあき
(surname) Nakaaki

Click here for more results from our dictionary

The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Light
Bright
mei / myou / mei / myomíng / ming2 / ming
Minhmíng / ming2 / ming
Akashi明石akashimíng shí
ming2 shi2 
ming shi 
mingshi 
ming
Akemi明心akemimíng xīn / ming2 xin1 / ming xin / mingxinming hsin / minghsin
Akeno明乃akeno
Amin阿明ā míng / a1 ming2 / a ming / aming
Amine阿明ā míng / a1 ming2 / a ming / aming
Armin阿明ā míng / a1 ming2 / a ming / aming
Mirror: Beautiful Clarity明鏡
明镜
mei kyou / meikyou / mei kyomíng jìng
ming2 jing4
ming jing
mingjing
ming ching
mingching
Dawn
Early Morning
Twilight
黎明rei mei / reimeilí míng / li2 ming2 / li ming / liming
Deities
Gods
神明jin myou / jinmyou / jin myoshén míng
shen2 ming2
shen ming
shenming
Jamin杰明jié míng / jie2 ming2 / jie ming / jiemingchieh ming / chiehming
Light
Bright and Promising Future
光明kou mei / mitsu haru
koumei / mitsuharu
ko mei / mitsu haru
guāng míng
guang1 ming2
guang ming
guangming
kuang ming
kuangming
Meiya明夜mei ya / meiya
Mindee明迪míng dí / ming2 di2 / ming di / mingdiming ti / mingti
Bright Pearl明珠mei shu / meishumíng zhū / ming2 zhu1 / ming zhu / mingzhuming chu / mingchu
Samin薩明
萨明
sà míng / sa4 ming2 / sa ming / saming
Tomorrow
The Next Sun
明日ashita / meibimíng rì / ming2 ri4 / ming ri / mingriming jih / mingjih
Wisdom
Intelligence
賢明
贤明
ken mei / kenmeixián míng
xian2 ming2
xian ming
xianming
hsien ming
hsienming
Benjamim本杰明běn jié míng
ben3 jie2 ming2
ben jie ming
benjieming
pen chieh ming
penchiehming
Benjamin本杰明běn jié míng
ben3 jie2 ming2
ben jie ming
benjieming
pen chieh ming
penchiehming
Benjamin本沙明běn shā míng
ben3 sha1 ming2
ben sha ming
benshaming
pen sha ming
penshaming
Birmingham伯明翰bó míng hàn
bo2 ming2 han4
bo ming han
bominghan
po ming han
pominghan
Great Illumination of Wisdom大智明dai chi myou
daichimyou
dai chi myo
dà zhì míng
da4 zhi4 ming2
da zhi ming
dazhiming
ta chih ming
tachihming
Domingo多明戈duō míng gē
duo1 ming2 ge1
duo ming ge
duomingge
to ming ko
tomingko
Fermin費爾明
费尔明
fèi ěr míng
fei4 er3 ming2
fei er ming
feierming
fei erh ming
feierhming
Meibukan明武舘mei bu kan / meibukan
Reiki - Master Symbol大光明dai kou myou
daikoumyou
dai ko myo
dà guāng míng
da4 guang1 ming2
da guang ming
daguangming
ta kuang ming
takuangming
Remington雷明頓
雷明顿
léi míng dùn
lei2 ming2 dun4
lei ming dun
leimingdun
lei ming tun
leimingtun
Domingas多明加斯duō míng jiā sī
duo1 ming2 jia1 si1
duo ming jia si
duomingjiasi
to ming chia ssu
tomingchiassu
Domingos多明戈斯duō míng gē sī
duo1 ming2 ge1 si1
duo ming ge si
duominggesi
to ming ko ssu
tomingkossu
Dominguez多明格斯duō míng gé sī
duo1 ming2 ge2 si1
duo ming ge si
duominggesi
to ming ko ssu
tomingkossu
Fudo Myo-o
Wisdom King
不動明王
不动明王
fu dou myou ou
fudoumyouou
fu do myo o
bù dòng míng wáng
bu4 dong4 ming2 wang2
bu dong ming wang
budongmingwang
pu tung ming wang
putungmingwang
Pearl in the Palm掌上明珠zhǎng shàng míng zhū
zhang3 shang4 ming2 zhu1
zhang shang ming zhu
zhangshangmingzhu
chang shang ming chu
changshangmingchu
Bright and Promising Future明るい未来akarui mirai
akaruimirai
Meifu Shinkage-Ryu明府真影流mei fu shin kage ryuu
meifushinkageryuu
mei fu shin kage ryu
The Night is Darkest Before the Dawn黎明前的黑暗lí míng qián de hēi àn
li2 ming2 qian2 de hei1 an4
li ming qian de hei an
limingqiandeheian
li ming ch`ien te hei an
limingchienteheian
li ming chien te hei an
Hunt Foxes with Stealth, Hunt Wolves in the Open闇打狐狸明打狼
暗打狐狸明打狼
àn dǎ hú li míng dǎ láng
an4 da3 hu2 li ming2 da3 lang2
an da hu li ming da lang
andahulimingdalang
an ta hu li ming ta lang
antahulimingtalang
Listen to Both Sides and be Enlightened, Listen to One Side and be in the Dark兼聽則明偏聽則暗
兼听则明偏听则暗
jiān tīng zé míng, piān tīng zé àn
jian1 ting1 ze2 ming2, pian1 ting1 ze2 an4
jian ting ze ming, pian ting ze an
chien t`ing tse ming, p`ien t`ing tse an
chien ting tse ming, pien ting tse an
Shiken Haramitsu Daikomyo四拳波羅蜜大光明shi ken ha ra mitsu dai kou myou
shi ken ha ra mitsu dai ko myo
Shikin Haramitsu Daikomyo詞韻波羅蜜大光明
词韵波罗蜜大光明
shi kin ha ra mitsu dai kou myo
shikinharamitsudaikoumyo
shi kin ha ra mitsu dai ko myo
Those Who Understand are Clever, Those Who Know Themselves are Truly Wise知人者智自知者明zhī rén zhě zhì zì zhī zhě míng
zhi1 ren2 zhe3 zhi4 zi4 zhi1 zhe3 ming2
zhi ren zhe zhi zi zhi zhe ming
zhirenzhezhizizhizheming
chih jen che chih tzu chih che ming
A Life of Serenity Yields Understanding淡泊以明志寧靜而致遠
淡泊以明志宁静而致远
dàn bó yǐ míng zhì, níng jìng ér zhì yuǎn
dan4 bo2 yi3 ming2 zhi4, ning2 jing4 er2 zhi4 yuan3
dan bo yi ming zhi, ning jing er zhi yuan
tan po i ming chih, ning ching erh chih yüan
Eat Drink and Be Merry, For Tomorrow We Die食べ飲み楽しめ明日は皆死ぬtabe nomi tanoshime ashita wa mina shinu
Faith is the bird that feels the light when the dawn is still dark信唸是在黎明前的黑闇中能感到光明的鳥
信念是在黎明前的黑暗中能感到光明的鸟
xìn niǎn shì zài lí míng qián de hēi àn zhōng néng gǎn dào guāng míng de niǎo
xin4 nian3 shi4 zai4 li2 ming2 qian2 de hei1 an4 zhong1 neng2 gan3 dao4 guang1 ming2 de niao3
xin nian shi zai li ming qian de hei an zhong neng gan dao guang ming de niao
hsin nien shih tsai li ming ch`ien te hei an chung neng kan tao kuang ming te niao
hsin nien shih tsai li ming chien te hei an chung neng kan tao kuang ming te niao
Daodejing
Tao Te Ching - Chapter 33
知人者知也自知者明也勝人者有力也自勝者強也知足者富也強行者有志也不失其所者久也死而不亡者壽也
知人者知也自知者明也胜人者有力也自胜者强也知足者富也强行者有志也不失其所者久也死而不亡者寿也
zhī rén zhě zhī yě zì zhī zhě míng yě shèng rén zhě yǒu lì yě zì shèng zhě qiáng yě zhī zú zhě fù yě qiáng xíng zhě yǒu zhì yě bù zhī qí suǒ zhě jiǔ yě sǐ ér bù wáng zhě shòu yě
zhi1 ren2 zhe3 zhi1 ye3 zi4 zhi1 zhe3 ming2 ye3 sheng4 ren2 zhe3 you3 li4 ye3 zi4 sheng4 zhe3 qiang2 ye3 zhi1 zu2 zhe3 fu4 ye3 qiang2 xing2 zhe3 you3 zhi4 ye3 bu4 zhi1 qi2 suo3 zhe3 jiu3 ye3 si3 er2 bu4 wang2 zhe3 shou4 ye3
zhi ren zhe zhi ye zi zhi zhe ming ye sheng ren zhe you li ye zi sheng zhe qiang ye zhi zu zhe fu ye qiang xing zhe you zhi ye bu zhi qi suo zhe jiu ye si er bu wang zhe shou ye
chih jen che chih yeh tzu chih che ming yeh sheng jen che yu li yeh tzu sheng che ch`iang yeh chih tsu che fu yeh ch`iang hsing che yu chih yeh pu chih ch`i so che chiu yeh ssu erh pu wang che shou yeh
chih jen che chih yeh tzu chih che ming yeh sheng jen che yu li yeh tzu sheng che chiang yeh chih tsu che fu yeh chiang hsing che yu chih yeh pu chih chi so che chiu yeh ssu erh pu wang che shou yeh
Serenity Prayer神様は私に変える事の出来ない物を受け入れる穏やかさと変える事の出来る勇気とその違いを知る賢明さを与えるkamisama ha watashi ni kaeru koto no deki nai mono o ukeireru odayaka sa to kaeru koto no dekiru yuuki to sono chigai o shiru kenmei sa o ataeru
kamisama ha watashi ni kaeru koto no deki nai mono o ukeireru odayaka sa to kaeru koto no dekiru yuki to sono chigai o shiru kenmei sa o ataeru
Shaolin Generational Poem嵩山少林寺曹洞正宗傳續七十字輩訣福慧智子覺了本圓可悟周洪普廣宗道慶同玄祖清靜真如海湛寂淳貞素德行永延恆妙體常堅固心朗照幽深性明鑒崇祚忠正善禧祥謹志原濟度雪庭為導師引汝歸鉉路
嵩山少林寺曹洞正宗传续七十字辈诀福慧智子觉了本圆可悟周洪普广宗道庆同玄祖清静真如海湛寂淳贞素德行永延恒妙体常坚固心朗照幽深性明鉴崇祚忠正善禧祥谨志原济度雪庭为导师引汝归铉路
sōng shān shào lín sì cáo dòng zhèng zōng chuán xù qī shí zì bèi jué fú huì zhì zǐ jiào le běn yuán kě wù zhōu hóng pǔ guǎng zōng dào qìng tóng xuán zǔ qīng jìng zhēn rú hǎi zhàn jì chún zhēn sù dé xíng yong
song1 shan1 shao4 lin2 si4 cao2 dong4 zheng4 zong1 chuan2 xu4 qi1 shi2 zi4 bei4 jue2 fu2 hui4 zhi4 zi3 jiao4 le5 ben3 yuan2 ke3 wu4 zhou1 hong2 pu3 guang3 zong1 dao4 qing4 tong2 xuan2 zu3 qing1 jing4 zhen1 ru2 hai3 zhan4 ji4 chun2 zhen1 su4 de2 xing2 yong
song shan shao lin si cao dong zheng zong chuan xu qi shi zi bei jue fu hui zhi zi jiao le ben yuan ke wu zhou hong pu guang zong dao qing tong xuan zu qing jing zhen ru hai zhan ji chun zhen su de xing yong
sung shan shao lin ssu ts`ao tung cheng tsung ch`uan hsü ch`i shih tzu pei chüeh fu hui chih tzu chiao le pen yüan k`o wu chou hung p`u kuang tsung tao ch`ing t`ung hsüan tsu ch`ing ching chen ju hai chan chi ch`un chen su te hsing yung
sung shan shao lin ssu tsao tung cheng tsung chuan hsü chi shih tzu pei chüeh fu hui chih tzu chiao le pen yüan ko wu chou hung pu kuang tsung tao ching tung hsüan tsu ching ching chen ju hai chan chi chun chen su te hsing yung
Heart Sutra觀自在菩薩行深般若波羅蜜多時照見五蘊皆空度一切苦厄舍利子色不異空空不異色色即是空空即是色受想行識亦復如是舍利子是諸法空相不生不滅不垢不淨不增不減是故空中無色無受想行識無眼耳鼻舌身意無色聲香味觸法無眼界乃至無意識界無無明亦無無明盡乃至無老死亦無老死盡無苦集滅道無智亦無得以無所得故菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙無罣礙故無有恐怖遠離顛倒夢想究竟涅盤三世諸佛依般若波羅蜜多故得阿耨多羅三藐三菩提故知般若波羅蜜多是大神咒是大明咒是無上咒是無等等咒能除一切苦真實不虛故說般若波羅蜜多咒即說咒曰揭諦揭諦波羅揭諦波羅僧揭諦菩提薩婆訶
观自在菩萨行深般若波罗蜜多时照见五蕴皆空度一切苦厄舍利子色不异空空不异色色即是空空即是色受想行识亦复如是舍利子是诸法空相不生不灭不垢不净不增不减是故空中无色无受想行识无眼耳鼻舌身意无色声香味触法无眼界乃至无意识界无无明亦无无明尽乃至无老死亦无老死尽无苦集滅道无智亦无得以无所得故菩提萨埵依般若波罗蜜多故心无罣碍无罣碍故无有恐怖远离颠倒梦想究竟涅盘三世诸佛依般若波罗蜜多故得阿耨多罗三藐三菩提故知般若波罗蜜多是大神咒是大明咒是无上咒是无等等咒能除一切苦真实不虚故说般若波罗蜜多咒即说咒曰揭谛揭谛波罗揭谛波罗僧揭谛菩提萨婆诃
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

A Journey of a Thousand MilesAartiAbhishekAbieAbundance and ProsperityAdapt and OvercomeAdielAdnanAgonAguilarAhmadAhmedAikido YoshinkanAikoAimanAimeeAireenAizahAjaniAkariAkashAkbarAkemiAkiraAldaAlejandroAlexAlexaAlinaAllahAlone With Only Your Shadow for CompanyAlvinAlways and ForeverAlways Striving for Inner StrengthAlways TogetherAmanAmaneAmayaAmbroseAmeerAmeliaAminAmirAmitaAmmarAmnaAmonAnalynAnderAngelAngusAnikAnjaliAnjiAntoineAntonArchangelArchieArethaAriaAriadneAriesArjayArleyArmanArmandoArneArnoldArunArvinAshwinAsmaaAthenaAtonementAuroraAutumnAveryAyeshaAylaAzuraBarunBe GratefulBe Like WaterBeatriceBeloved Son Beloved ChildBenjamimBernBibekBless This HouseBlessingsBlissBoschBradenBrandiBrave WarriorBrettBriceBriellaBroken Mirror RejoinedBrotherBrotherly LoveBuddha ScrollBuddyBushiBushido CodeBusterCaidenCalistaCarolCarpe DiemCarsonCassCatherineCeciliaCelineCesarChambersChandraChaquanCharismaCharleyCharmaineChaudharyChelleChelsieChi ChiChi EnergyChinaChinese TeaChinese Traditional MedicineChoiChop Wood Carry WaterChrissaChristianityChristinaChristopherClarisseCliffColsonCompassionConradCourage to Do What is RightCraneCreativityDaisyDaito Ryu Aiki JujutsuDaniDanielDanikoDark AngelDaronDarryDarshanDeath Before DishonorDeath Before SurrenderDeepakDeirdreDela-CruzDelilahDerekDevinDidelphis MarsupialisDinahDirkDisciplineDojoDominicDragon HorseDrewDrunken FistDurhamDwayneEddieEdithEgonEhsanEight ImmortalsEishin RyuEldest DaughterElenElenaEliaEliasElijahElineElizaEllyElmoEmeryEmilEmiliaEmma-RoseEmmanuelEmpty HandEnergyEnjoy LifeEnriqueEnso CircleErenEric

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.