Not what you want?
Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.
Enter your email below, and get an automatic notice when results for Love Scroll are added or updated...
Buy a Love Scroll calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Love Scroll” project by clicking the button next to your favorite “Love Scroll” title below...
2. True Love
16. Tea Fate
This title means: self-love; self-regard; regard for oneself; to cherish one's good name; taking care of oneself.
In Buddhist context, this is the cause of all pursuit or seeking, which in turn causes all suffering. All Buddhas discharge themselves from self-love and all pursuits of personal gratification. Such elimination of self-love is a step towards nirvāṇa.
This title can be taken as positive or negative, depending on how you read it. Some will see it as arrogant, others will read it as a token of self-respect. Because of this ambiguity, I do not recommend this title for a wall scroll.
真愛 is literally "True Love" in Chinese.
The first character means "real", "true" and "genuine". The second character means "love" and "affection".
During the customization of your calligraphy wall scroll, there is a place to add an inscription. You might want that inscription to be your names in Chinese down the side of your wall scroll, or perhaps just below these two main characters (just $9 extra). A nice gift to celebrate an anniversary or marriage!
愛 universally means love in Chinese, Japanese Kanji, old Korean Hanja, and old Vietnamese.
愛 is one of the most recognized Asian symbols in the west and is often seen on tee-shirts, coffee mugs, tattoos, and more.
愛 can also be defined as affection, to be fond of, to like, or to be keen on. It often refers to romantic love, and is found in phrases like, "I love you". But in Chinese, one can say, "I love that movie" using this character as well.
This can also be a pet-name or part of a pet-name in the way we say "dear" or "honey" in English.
More about this character:
This may be hard to imagine as a westerner but the strokes at the top of this love character symbolize family & marriage.
The symbol in the middle is a little easier to identify. It is the character for "heart" (it can also mean "mind" or "soul"). I guess you can say that no matter if you are from the East or the West, you must put your heart into your love.
The strokes at the bottom create a modified character that means "friend" or "friendship."
I suppose you could say that the full meaning of this love character is to love your family, spouse, and friends with all of your heart, since all three elements exist in this character.
愛憎 is a weird selection for a calligraphy wall scroll. But if you really want it, we'll do it.
This version is most appropriate if your audience is Japanese or Korean (for Koreans who can read the ancient Korean Hanja).
The first character means love or affection.
The second character means hate, dislike, detest, or loathe.
蝴蝶 is the long word for "butterfly" in Chinese.
If you love butterflies, this is the wall scroll for you.
Got a sushi restaurant and need an appropriate wall scroll? Or maybe you love sushi enough to have it on your wall. This sushi calligraphy scroll is for you.
Note that the written characters for sushi are exactly the same in both Chinese and Japanese. However, the first character is actually a modern Japanese / Simplified Chinese so in some cases it will be written differently in Taiwan, Hong Kong and some older Japanese sushi restaurants.
地球 is the name of the earth (our planet) in Chinese, old Korean Hanja and Japanese Kanji.
If you love the earth, or want to be reminded of where your home is in the solar system, this is the wall scroll for you.
Any woman with affection for Asian art and you will love a gift of this Chinese proverb calligraphy on a wall scroll.
She will melt in your arms as you tell her the meaning of these characters.
Contained in this phrase is a reference to the most beautiful woman in Chinese history. Her name was Xi Shi, and she was known to have good looks that need not fine robes or makeup. Her charms were so powerful that she brought down an entire kingdom (in a successful effort to bring honor and pride back to her people).
情人眼里出西施 is a great way to express that the woman in your life is your one love.
一角獣 is the Japanese name for the western unicorn (a horse with a spiral horn emerging from the head). This can also refer to a narwhal depending on context.
一角獣 is an unusual title for a Japanese wall scroll but it's OK if you really love unicorns.
Japanese have their own ancient unicorn-like creature called a "kirin" (or qilin in the original Chinese).
These two characters create a word that can be translated as love, kindheartedness, benevolence and humanity.
The first character means benevolence by itself.
The second character means virtue or morality.
Japanese note: The second Kanji of this word has been slightly simplified (one tiny horizontal stroke removed). It is still readable for Japanese but if you select our Japanese calligrapher, expect that stroke to be missing on your wall scroll.
It's a little strange as calligraphy, but 至 would be the character which means "best" or "extreme" in Chinese and Korean.
The problem is, this is seldom used alone. It's mostly used in combination with other characters to make words like "best friend", "best food", and "best love".
I do not recommend this character for a wall scroll. It's better if you find a more specific term that fits your circumstances.
Note: This can be pronounced in Japanese and has similar meaning but it is rarely if ever used in modern Japanese.
愛人 means lover, sweetheart, spouse, husband, wife, or beloved in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.
The first character means "love" and the second means "person".
This title can be used a lot of different ways, depending on context. Husbands and wives may use this term for each other. But, if you change the context, this title could be used to mean "mistress". It's pretty similar to the way we can use "lover" in many different ways in English.
In modern Japan, this lover title has slipped into the definition of mistress, and is not good for a wall scroll.
一曰慈二曰儉三曰不敢為天下先 is an except from the 67th Chapter of Lao Tzu's (Lao Zi's) Te-Tao Ching (Dao De Jing).
This is the part where the three treasures are discussed. In English, we'd say these three treasures are compassion, frugality, and humility. Some may translate these as love, moderation, and lack of arrogance. I have also seen them translated as benevolence, modesty, and "Not presuming to be at the forefront in the world". You can mix them up the way you want, as translation is not really a science but rather an art.
I should also explain that the first two treasures are single-character ideas, yet the third treasure was written out in six characters (there are also some auxiliary characters to number the treasures).
If Lao Tzu's words are important to you, then a wall scroll with this passage might make a great addition to your home.
This title is used in certain contexts but is not widely-known by the general population of China or Japan.
From Japanese, you will see this title romanized as "zendo", which is the brand name of a board game, and also a title used by some martial arts studios and karate dojos. Oddly, many translate this as "zen fist" although there is no "fist" in the title. If you literally translated this title, it would be "meditation way" or "meditation method".
In Chinese, this would be "chan dao" with the same literal meaning as the Japanese title. It's used in China by just a handful of martial arts styles/studios.
You should only order this title if you really understand the meaning, and it has some personal connection to you (such as practicing a martial art style that uses this title, or if you love the board game Zendo). Many who see your wall scroll will not be familiar with this title, and you'll have some explaining to do.
The first character can also be written in a more complex traditional way as shown to the right. Let us know in the special instructions for your calligraphy project if you want this style.
If you order this from the Japanese master calligrapher, the first character will automatically be written with an extra dot on top. This is the variant form of the original Chinese character which is commonly used in modern Japan Kanji. See sample to the right.
茶緣 is a special title for the tea lover. This kind of means "tea fate" but it's more spiritual and hard to define. Perhaps the tea brought you in to drink it. Perhaps the tea will bring you and another tea-lover together. Perhaps you were already there, and the tea came to you. Perhaps it's the ah-ha moment you will have when drinking the tea.
I've been told not to explain this further, as it will either dilute or confuse the purposefully-ambiguous idea embedded in this enigma.
I happen to be the owner of a piece of calligraphy written by either the son or nephew of the last emperor of China, and this is the title he wrote. It was given to me at a Beijing tea house in 2001. 茶緣 is where I learned to love tea after literally spending weeks tasting and studying everything I could about Chinese tea. I did not understand the significance of the authorship, or meaning of the title at all. Some 10 years later, I realized the gift was so profound and had such providence. Only now I realize the value of a gift that it is too late to give proper thanks for. It was also years later that I ended up in this business, and could have the artwork properly mounted as a wall scroll. It has been borrowed for many exhibitions and shows, and always amazes native Chinese and Taiwanese who read the signature. This piece of calligraphy which I once thought just a bit of ink on a thin and wrinkled piece of paper is now one of my most valued possessions. And by fate, it has taught me to be more thankful of seemingly simple gifts.
This poem was written almost 1200 years ago during the Tang dynasty.
It depicts traveling up a place known as Cold Mountain, where some hearty people have built their homes. The traveler is overwhelmed by the beauty of the turning leaves of the maple forest that surrounds him just as night overtakes the day, and darkness prevails. His heart implores him to stop, and take in all of the beauty around him.
First before you get to the full translation, I must tell you that Chinese poetry is a lot different than what we have in the west. Chinese words simply don't rhyme in the same way that English, or other western languages do. Chinese poetry depends on rhythm and a certain beat of repeated numbers of characters.
I have done my best to translate this poem keeping a certain feel of the original poet. But some of the original beauty of the poem in it's original Chinese will be lost in translation.
Far away on Cold Mountain, a stone path leads upwards.
Among white clouds, people's homes reside.
Stopping my carriage I must, as to admire the maple forest at nights fall.
In awe of autumn leaves showing more red than even flowers of early spring.
Hopefully, this poem will remind you to stop, and "take it all in" as you travel through life.
The poet's name is "Du Mu" in Chinese that is: .
The title of the poem, "Mountain Travels" is:
You can have the title, poet's name, and even Tang Dynasty written as an inscription on your custom wall scroll if you like.
More about the poet:
Dumu lived from 803-852 AD and was a leading Chinese poet during the later part of the Tang dynasty.
He was born in Chang'an, a city of central China and former capital of the ancient Chinese empire in 221-206 BC. In present-day China, his birthplace is currently known as Xi'an, the home of the Terracotta Soldiers.
He was awarded his Jinshi degree (an exam administered by the emperor's court which leads to becoming an official of the court) at the age of 25, and went on to hold many official positions over the years. However, he never achieved a high rank, apparently because of some disputes between various factions, and his family's criticism of the government. His last post in the court was his appointment to the office of Secretariat Drafter.
During his life, he wrote scores of narrative poems, as well as a commentary on the Art of War and many letters of advice to high officials.
His poems were often very realistic, and often depicted every day life. He wrote poems about everything, from drinking beer in a tavern to weepy poems about lost love.
The thing that strikes you most is the fact even after 1200 years, not much has changed about the beauty of nature, toils and troubles of love and beer drinking.
In China, this proverb is used in response to a good joke or witty comment.
The story goes that Mr. Feng and Mr. He were both senior officials in the Song Dynasty (about a thousand years ago). One day, Mr. Feng walked into their shared office wearing a new pair of boots. The boots caught the eye of Mr. He who said, "New boots! - how much were they?". Mr. Feng lifted one of the boots off the ground as if to show it off and responded, "900 coins".
Astonished, Mr. Feng explained, "900? How can that be? - I paid 1800 coins for my boots!". Mr. Feng then lifted his other foot off the ground and said, "This boot was also 900 coins".
It is said that the whole room was shaking from the laughter of all that heard Mr. Feng's joke on Mr. He.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $87.50
Your Price: $39.00
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji (Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|ji ai / jiai||zì ài / zi4 ai4 / zi ai / ziai||tzu ai / tzuai|
|shinai||zhēn ài / zhen1 ai4 / zhen ai / zhenai||chen ai / chenai|
|ai||ài / ai4 / ai|
|Strength and Love||力與愛|
|lì yǔ ài|
li4 yu3 ai4
li yu ai
|li yü ai
|Love and Hate||愛憎|
|ai zou / aizou / ai zo / aizo||ài zèng / ai4 zeng4 / ai zeng / aizeng||ai tseng / aitseng|
|Butterfly||蝴蝶||hú dié / hu2 die2 / hu die / hudie||hu tieh / hutieh|
|su shi / sushi||shòu sī / shou4 si1 / shou si / shousi||shou ssu / shoussu|
|Earth||地球||chi kyuu / chikyuu / chi kyu / chikyu||dì qiú / di4 qiu2 / di qiu / diqiu||ti ch`iu / tichiu / ti chiu|
|You are always a beauty in your lover’s eyes||情人眼里出西施||qíng rén yǎn lǐ chū xī shī|
qing2 ren2 yan3 li3 chu1 xi1 shi1
qing ren yan li chu xi shi
|ch`ing jen yen li ch`u hsi shih
ching jen yen li chu hsi shih
|dú jiǎo shòu|
du2 jiao3 shou4
du jiao shou
|tu chiao shou
|Unicorn||一角獣||ikkakujuu / ikakuju|
|仁德||jintoku||rén dé / ren2 de2 / ren de / rende||jen te / jente|
|Best||至||shi||zhì / zhi4 / zhi||chih|
|ai jin / aijin||ài ren / ai4 ren / ai ren / airen||ai jen / aijen|
Tao Te Ching - Excerpt
|yī yuē cí èr yuē jiǎn sān yuē bù gǎn wéi tiān xià xiān|
yi1 yue1 ci2 er4 yue1 jian3 san1 yue1 bu4 gan3 wei2 tian1 xia4 xian1
yi yue ci er yue jian san yue bu gan wei tian xia xian
|i yüeh tz`u erh yüeh chien san yüeh pu kan wei t`ien hsia hsien
i yüeh tzu erh yüeh chien san yüeh pu kan wei tien hsia hsien
The Zen Way
|禅道 / 禪道|
|zen dou / zendou / zen do / zendo||chán dào / chan2 dao4 / chan dao / chandao||ch`an tao / chantao / chan tao|
|chá yuán / cha2 yuan2 / cha yuan / chayuan||ch`a yüan / chayüan / cha yüan|
|Mountain Travels Poem by Dumu||遠上寒山石徑斜白雲生處有人家停車坐愛楓林晚霜葉紅於二月花|
|yuǎn shàng hán shān shí jìng xiá bái yún shēng chù yǒu rén jiā tíng chē zuò ài fēng lín wǎn shuàng yè hóng yú èr yuè huā|
yuan3 shang4 han2 shan1 shi2 jing4 xia2 bai2 yun2 sheng1 chu4 you3 ren2 jia1 ting2 che1 zuo4 ai4 feng1 lin2 wan3 shuang4 ye4 hong2 yu2 er4 yue4 hua1
yuan shang han shan shi jing xia bai yun sheng chu you ren jia ting che zuo ai feng lin wan shuang ye hong yu er yue hua
|yüan shang han shan shih ching hsia pai yün sheng ch`u yu jen chia t`ing ch`e tso ai feng lin wan shuang yeh hung yü erh yüeh hua
yüan shang han shan shih ching hsia pai yün sheng chu yu jen chia ting che tso ai feng lin wan shuang yeh hung yü erh yüeh hua
|The Whole Room Rocks With Laughter||哄堂大笑||hōng tāng dà xiào|
hong1 tang1 da4 xiao4
hong tang da xiao
|hung t`ang ta hsiao
hung tang ta hsiao
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Love Scroll Kanji, Love Scroll Characters, Love Scroll in Mandarin Chinese, Love Scroll Characters, Love Scroll in Chinese Writing, Love Scroll in Japanese Writing, Love Scroll in Asian Writing, Love Scroll Ideograms, Chinese Love Scroll symbols, Love Scroll Hieroglyphics, Love Scroll Glyphs, Love Scroll in Chinese Letters, Love Scroll Hanzi, Love Scroll in Japanese Kanji, Love Scroll Pictograms, Love Scroll in the Chinese Written-Language, or Love Scroll in the Japanese Written-Language.
0 people have searched for Love Scroll in Chinese or Japanese in the past year.
Love Scroll was last searched for by someone else on Feb 17th, 2021