Buy a Ging calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Ging” project by clicking the button next to your favorite “Ging” title below...
Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...
Look up Ging in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)
If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.
1. Mark the boat to find the lost sword / Ignoring the changing circumstances of the world
4. Gingell
5. Ginger
刻舟求劍 is an originally-Chinese proverb that serves as a warning to people that things are always in a state of change.
Thus, you must consider that and not depend on the old ways or a way that may have worked in the past but is no longer valid.
This idiom/proverb comes from the following story:
A man was traveling in a ferry boat across a river. With him, he carried a treasured sword. Along the way, the man became overwhelmed and intoxicated by the beautiful view and accidentally dropped his prized sword into the river. Thinking quickly, he pulled out a knife and marked on the rail of the boat where exactly he had lost his sword.
When the boat arrived on the other side of the river, the man jumped out of the boat and searched for his sword right under where he'd made the mark. Of course, the boat had moved a great distance since he made the mark, and thus, he could not find the sword.
While this man may seem foolhardy, we must take a great lesson from this parable: Circumstances change, so one should use methods to handle the change. In modern China, this is used in business to mean that one should not depend on old business models for a changing market.
This proverb dates back to the Spring and Autumn period (770–476 BC) of the territory now known as China. It has spread and is somewhat known in Japan and Korea.
慾 means desire, longing, appetite, wish, covetousness, greed, passion, desire, avarice, and craving.
慾 is universal in Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja.
The context in which this character is used determines whether the meaning is good or bad. As a single character on a wall scroll, you get to decide what the definition is to you (hopefully more toward desire than greed).
Please note that Japanese use a simplified version of this character - it also happens to be the same simplification used in mainland China. Click on the character to the right if you want the Japanese/Simplified version of desire.
薑 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja word for ginger root (Zingiber officinale).
薑 is also the Chinese surname Jiang, or the Japanese surname Hajikami.
Sometimes, this can refer to a Japanese pepper (Zanthoxylum piperitum).
欲樂 is the Chinese and Japanese title representing the Buddhist and Jainist joys of the five desires.
Kama comes from the Pali/Sanskrit काम. The meaning is “desire, wish, longing.”
In Jainism, it can include sensual pleasure, sexual desire, and longing.
However, the Buddhist context refers more to any desire, wish, passion, longing, the pleasure of the senses, desire for, longing to and after, the aesthetic enjoyment of life, affection, or love, enjoyment of love is particularly with or without the enjoyment of sexual, sensual and erotic desire, and is often used without sexual connotations.
唱 is how to refer to singing or song in Chinese.
In Japanese, the meaning is similar but more closely means chant, recite or yell. Best if your audience is Chinese.
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Mark the boat to find the lost sword Ignoring the changing circumstances of the world | 刻舟求劍 刻舟求剑 | kokushuukyuuken kokushukyuken | kè zhōu qiú jiàn ke4 zhou1 qiu2 jian4 ke zhou qiu jian kezhouqiujian | k`o chou ch`iu chien kochouchiuchien ko chou chiu chien |
Desire Longing Craving | 慾 欲 | yoku | yù / yu4 / yu | yü |
Begging Forgiveness | 饒恕 饶恕 | ráo shù / rao2 shu4 / rao shu / raoshu | jao shu / jaoshu | |
Gingell | 金格爾 金格尔 | jīn gé ěr jin1 ge2 er3 jin ge er jingeer | chin ko erh chinkoerh |
|
Gingell | ジンゲル | jingeru | ||
Ginger | 金蔗爾 金蔗尔 | jīn zhè ěr jin1 zhe4 er3 jin zhe er jinzheer | chin che erh chincheerh |
|
Ginger | ジンジャー | jinjaa / jinja | ||
Ginger | 薑 姜 | hajikami / shouga hajikami / shoga | jiāng / jiang1 / jiang | chiang |
Kama - Desire Wish Longing | 欲樂 欲乐 | yokuraku | yù lè / yu4 le4 / yu le / yule | yü le / yüle |
Longing for Lover | 思戀 思恋 | sī liàn / si1 lian4 / si lian / silian | ssu lien / ssulien | |
Changing Oneself Self Reformation | 自己改革 | ji ko kai kaku jikokaikaku | ||
Sing Singing | 唱 | chàng / chang4 / chang | ch`ang / chang | |
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Ging Kanji, Ging Characters, Ging in Mandarin Chinese, Ging Characters, Ging in Chinese Writing, Ging in Japanese Writing, Ging in Asian Writing, Ging Ideograms, Chinese Ging symbols, Ging Hieroglyphics, Ging Glyphs, Ging in Chinese Letters, Ging Hanzi, Ging in Japanese Kanji, Ging Pictograms, Ging in the Chinese Written-Language, or Ging in the Japanese Written-Language.