Buy a Cool calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Cool” project by clicking the button next to your favorite “Cool” title below...
1. Calm / Cool
6. Chill Out
7. Orchid Queen
12. Black Dragon
24. Soul Mates
25. Immovable Mind
鎮靜 represents the idea of being calm or cool in Chinese, Japanese Kanji and old Korean Hanja.
My Korean dictionary further defines this as quiet, calm, tranquility, pacification.
From my Japanese dictionary: calm, quiet, tranquility, appeasement, pacification.
Note: This term is also used in Korean Hanja but there is a slight deviation in the way they write the second character in Korean. Still, a Korean person who can read Hanja, will be able to read this word. We can write it in the Korean form if you wish (just let us know when you place your order). In Korean, this is the word you might use to tell someone to "calm down" or "take it easy."
These two characters mean calm and collected, or simply not nervous.
水晶 means "crystal" such as fine crystal glassware or diamonds in Chinese, Japanese, and Korean Hanja.
水晶 is a cool selection if your name is Crystal, as it will match your name by meaning (rather than pronunciation).
It's also cool because it will universally contain the meaning of your name in most Asian languages.
骨 is the Chinese, Japanese, and Korean for bone or bones.
If your name happens to be Bone or Bones, this is a cool character for a wall scroll to hang in your home or office.
神龍庇護 is not the most common thing to say in Chinese but it is grammatically correct and a cool title.
The first character means "supernatural or saintly". The second is "dragon". The last two mean protection. You could also translate this as something like "Protected by the Dragon God" or more closely "Holy Dragon".
打たれ強い is often used as a martial arts term.
It means being able to take a lot of punishment, or able to take a hit. In the context of Japanese baseball, it can also refer to the pitcher's ability to keep his cool when the batter gets a hit. In general, this is about being resilient and strong in the face of criticism or adversity.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
巾幗英雄 is a cool and somewhat ancient way to say woman hero in Chinese. 巾幗英雄 is used in modern times to refer to an outstanding woman or a woman with great accomplishments.
In the old days, it was a title for a woman warrior (oh, did I mention that there were great female generals who led huge armies into battle in ancient China?)
素敵な偶然 is a common way to express serendipity in Japanese.
The first two characters mean nice, lovely, dreamy, beautiful, great, fantastic, superb, or cool.
In the middle is a Japanese Hiragana character that serves to connect these words/ideas together.
The last two Kanji mean incidentally, by chance, randomly, unexpectedly, suddenly, accident, fortuity, or by coincidence.
冷 is "cold" in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.
This can also mean: cool; chilled; unheated.
In Chinese, this can be the surname, Leng.
In Japanese, it can be the given/surname Rei.
冷 is an unusual title for a wall scroll but it's OK if "cold" has special meaning to you, or your name is Leng or Rei.
The meaning of this title can vary depending on context. It used to just mean a return to the old ways.
It can also mean, "to turn back the clock", "retro" (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s), "revival", or "restoration".
The return to "the old ways" was also an aspiration of Confucius about 2500 years ago. This proves that "going retro" or "old school" has been cool since at least 500 B.C.
基督徒 is a very strong and direct word in Chinese for "Christian".
The literal translation of the first two characters is "Christ".
The last character means apprentice, follower, or disciple.
Altogether these three characters mean "Christ's Disciple" or "Christ's Apprentice". 基督徒 is a pretty cool title to hang on your wall if you are a devout Christian.
Also used by Japanese Christians (but may be unfamiliar to non-Christian Japanese people).
凰 is another simple way to write "Phoenix" in Chinese. 凰 is the specifically female element of phoenix, so this is how you write "female phoenix". 凰 is sometimes used to represent the female empress (many times in history, China was ruled by a woman, in much the same way queens came to power in Europe).
Note that the emperor is always represented as a dragon (not the male version of phoenix).
If you see yourself as a strong woman, this might be scroll for you to express "woman power" or "powerful woman" in a cool way.
These two characters mean flower fall (closes and loses its petals).
It suggests nearing the end of something. A time that some might call "The sunset of life". 花落 often follows "flower open" to talk of the cycle of life.
We offer this as a possible companion to a "flower open" scroll (to be placed side by side, or at either side of a doorway to say "things come and go" - a cool metaphor for a doorway). If placed in a doorway, it could be used as a suggestion to your guests that things bloom when they arrive through your door but wither when they leave (a great compliment).
See Also: Flowers Bloom
巾幗 is the very old way to say woman in Chinese.
A common title ancient China, this actually refers to the scarf or head wrapping worn by virtually all women at that time.
巾幗 is kind of a cool way to say Woman now. The actual gender character alone on a wall scroll would actually just look like a fancy sign for the woman's restroom (WC).
If you are curious, the character to the right directly means female or woman. 巾幗 is useful information if you are a woman in need of a toilet in China.
聖母 is the title for the Holy Mother, Madonna, or Virgin Mary as used by Catholic Chinese, Korean, and Japanese people.
I think this would be a very cool wall scroll for a devout Catholic who also appreciates Asian artwork and language.
Note: Koreans often put a third character after these two which creates a title that means "Hail Mary", however, this character is not added, or used in the same way in Japanese or Chinese. If you want that Korean title, just let me know, and we'll add that character for you. The two-character title shown to the left is universal, so I think it's the best choice.
It was tough to find the best way to say "soul mates" in Chinese. We settled on this old way to say "A couple selected by heaven".
The first two characters together mean "natural" or "innate". Separated, they mean "heaven" and "born". The last two characters mean "couple". So this can be translated as "A couple that is together by nature", or "A couple brought together by heaven's decree", with a slight stretch, you could say "A couple born together from heaven".
It's a struggle to find the best way to describe this idea in English but trust me, it is pretty cool and it is a great way to say "soulmates".
If you're in a happy relationship or marriage and think you have found your soul mate, this would be a wonderful wall scroll to hang in your home.
不動心 is one of the five spirits of the warrior (budo), and is often used as a Japanese martial arts tenet.
Under that context, places such as the Budo Dojo define it this way: An unshakable mind and an immovable spirit is the state of fudoshin. It is courage and stability displayed both mentally and physically. Rather than indicating rigidity and inflexibility, fudoshin describes a condition that is not easily upset by internal thoughts or external forces. It is capable of receiving a strong attack while retaining composure and balance. It receives and yields lightly, grounds to the earth, and reflects aggression back to the source.
Other translations of this title include imperturbability, steadfastness, keeping a cool head in an emergency, or keeping one's calm (during a fight).
The first two Kanji alone mean immobility, firmness, fixed, steadfastness, motionless, idle.
The last Kanji means heart, mind, soul, or essence.
Together, these three Kanji create a title that is defined as "immovable mind" within the context of Japanese martial arts. However, in Chinese it would mean "motionless heart" and in Korean Hanja, "wafting heart" or "floating heart".
靈氣 is the title of a healing practice that is now found throughout the world but with origins in Japan.
Special note: Outside of the context of the healing practice of Reiki, this means "aura" or "spiritual essence that surrounds all living things". A Japanese person not familiar with the practice will take the "aura" meaning.
Reiki is a technique for stress reduction and relaxation that also heals. It can be compared to massage but is based on the idea that an unseen "life force energy" flows through us and is what causes us to be alive. If your life force energy is low, you'll be more likely to get sick or feel stress. If your life force energy is abundant and flowing well, you become more capable of being happy and healthy.
There is a lot of information available if you want to Google this term - my job is to offer the calligraphy, while you can decide if it is right for you.
Note: We are showing the ancient (traditional) form of the Reiki Kanji. I have seen Reiki written with both the slightly simplified version and this more classic form. If you want the form of Reiki with the two strokes in the shape of an X on the second character and the modern first character, simply click on the Kanji characters to the right.
Note: 靈氣 is also a Chinese word but in Chinese, these characters create a word that refers to a smart person or someone with high aspirations. It is not read as a healing method in Chinese.
In Korean Hanja, this can be read as "mysterious atmosphere" by a Korean who is not familiar with the practice of Reiki (still has a cool meaning in Korean).
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $60.00
Your Price: $36.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji (Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|chin sei / chinsei||zhèn jìng|
|真牛||zhēn niú / zhen1 niu2 / zhen niu / zhenniu||chen niu / chenniu|
|rei sei / reisei||lěng jìng|
|Calm and Collected||沉著|
|Crystal||水晶||suishou / suisho||shuǐ jīng|
|lán hòu / lan2 hou4 / lan hou / lanhou|
|Presence of Mind||泰然自若||taizenjijaku||tài rán zì ruò|
tai4 ran2 zi4 ruo4
tai ran zi ruo
|t`ai jan tzu jo
tai jan tzu jo
|Bones||骨||hone / kotsu||gǔ / gu3 / gu||ku|
|píng guǒ / ping2 guo3 / ping guo / pingguo||p`ing kuo / pingkuo / ping kuo|
|Love Without Reason||愛に理由は無い||ai ni ri yuu wa na i|
ai ni ri yu wa na i
|mò lóng / mo4 long2 / mo long / molong||mo lung / molung|
|Under the Protection of the Dragon Saint||神龍庇護|
|shén lóng bì hù|
shen2 long2 bi4 hu4
shen long bi hu
|shen lung pi hu
|Resilient in the Face of Adversity||打たれ強い||u ta re tsuyo i|
|jīn guó yīng xióng|
jin1 guo2 ying1 xiong2
jin guo ying xiong
|chin kuo ying hsiung
|素敵な偶然||Su teki na guu zen|
Su teki na gu zen
|Cold||冷||rei||lěng / leng3 / leng|
|fukko / fuko||fù gǔ / fu4 gu3 / fu gu / fugu||fu ku / fuku|
Disciple of Christ
|基督徒||kirisuto||jī dū tú|
ji1 du1 tu2
ji du tu
|chi tu t`u
chi tu tu
|Phoenix (female)||凰||ou / o||huáng / huang2 / huang|
The End Comes
|花落||huā sà / hua1 luo4 / hua luo / hualuo||hua lo / hualo|
|jīn guó / jin1 guo2 / jin guo / jinguo||chin kuo / chinkuo|
|seibo||shèng mǔ / sheng4 mu3 / sheng mu / shengmu|
|tiān shēng yí duì|
tian1 sheng1 yi2 dui4
tian sheng yi dui
|t`ien sheng i tui
tien sheng i tui
|Immovable Mind||不動心||fu dou shin|
fu do shin
|reiki||líng qì / ling2 qi4 / ling qi / lingqi||ling ch`i / lingchi / ling chi|
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Cool Kanji, Cool Characters, Cool in Mandarin Chinese, Cool Characters, Cool in Chinese Writing, Cool in Japanese Writing, Cool in Asian Writing, Cool Ideograms, Chinese Cool symbols, Cool Hieroglyphics, Cool Glyphs, Cool in Chinese Letters, Cool Hanzi, Cool in Japanese Kanji, Cool Pictograms, Cool in the Chinese Written-Language, or Cool in the Japanese Written-Language.
5 people have searched for Cool in Chinese or Japanese in the past year.
Cool was last searched for by someone else on Oct 10th, 2021