Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Cub in Chinese / Japanese...

Buy a Cub calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Cub” project by clicking the button next to your favorite “Cub” title below...

Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...

Look up Cub in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)

If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.

 gǔ bā
Cuba Scroll

This is the Chinese name for the country of Cuba.


See Also:  North America

 kyuu ba
Cuba Scroll

キューバ is the name and country of Cuba in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Mistress / Concubine / Servant

 qiè
 mekake / sobame / onname
 
Mistress / Concubine / Servant Scroll

妾 is the most simple way to say concubine or mistress in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

Sometimes this can mean servant. Occasionally, a woman may use this title in place of “I” or “me” to say “your humble servant” in a self-deprecating way.

How can you catch tiger cubs without entering the lair of the tiger?

Nothing ventured, nothing gained

 bú rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ
How can you catch tiger cubs without entering the lair of the tiger? Scroll

While perhaps no longer politically correct, this Chinese proverb is a reminder that you must take risks if you want rewards.

不入虎穴焉得虎子 is similar to the English proverb, “Nothing ventured, nothing gained.”

The literal word order of the Chinese is, “If (you) don't enter the tiger's lair/cave, how can (you) get/obtain tiger cubs?.”

How can you catch tiger cubs without entering the lair of the tiger?

Nothing ventured, nothing gained

 koketsu ni haira zun ba tora ko o e zu
How can you catch tiger cubs without entering the lair of the tiger? Scroll

虎穴に入らずんば虎子を得ず is the Japanese version of an ancient Chinese proverb. 虎穴に入らずんば虎子を得ず is a reminder that you must take risks if you want the reward.

虎穴に入らずんば虎子を得ず is similar to the English proverb, “Nothing ventured, nothing gained.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.


Not the results for Cub that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your Cub search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
biāo
    biao1
piao
 pyou / pyo
    ぴょう
tiger stripes; tiger cub; (old) classifier for troops
(given name) Pyou

see styles

    hu2
hu
 teruo
    てるお
ancient measuring vessel; fifty liters; dry measure for grain equal to five dou 五斗 (before Tang, ten pecks)
(1) measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.); (2) measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters); (personal name) Teruo
droṇa, a tub, or wooden vessel; a measure of capacity. A square wooden vessel, a bushel, a picul.

子熊

see styles
 koguma
    こぐま
small bear; bear cub

子狐

see styles
 kogitsune
    こぎつね
fox cub; little fox; small fox; juvenile fox

小熊

see styles
 goguma
    ごぐま
small bear; bear cub; (personal name) Goguma

小狐

see styles
 kogitsune
    こぎつね
fox cub; little fox; small fox; juvenile fox

幼獸


幼兽

see styles
yòu shòu
    you4 shou4
yu shou
cub

狼崽

see styles
láng zǎi
    lang2 zai3
lang tsai
wolf cub

虎児

see styles
 koji
    こじ
tiger cub; (given name) Toraji

虎子

see styles
hǔ zǐ
    hu3 zi3
hu tzu
 maru(gikun); koshi
    まる(gikun); こし
tiger cub; brave young man
(1) (archaism) (See おまる) bedpan; chamber pot; potty; (2) (こし only) (See 虎穴に入らずんば虎子を得ず) baby tiger; hard-earned reward; (female given name) Torako

小獅子

see styles
 kojishi
    こじし
(1) kojishi; noh mask representing a young lion; (2) lion cub

幼童軍


幼童军

see styles
yòu tóng jun
    you4 tong2 jun1
yu t`ung chün
    yu tung chün
Cub Scout

虎の仔

see styles
 toranoko
    とらのこ
(1) tiger cub; (2) treasure (as it is said that tigers treasure their young)

虎の子

see styles
 toranoko
    とらのこ
(1) tiger cub; (2) treasure (as it is said that tigers treasure their young); (female given name) Toranoko

コギツネ

see styles
 kogitsune
    コギツネ
fox cub; little fox; small fox; juvenile fox

トラの仔

see styles
 toranoko
    トラのこ
(1) tiger cub; (2) treasure (as it is said that tigers treasure their young)

とらの子

see styles
 toranoko
    とらのこ
(1) tiger cub; (2) treasure (as it is said that tigers treasure their young)

子ぎつね

see styles
 kogitsune
    こぎつね
fox cub; little fox; small fox; juvenile fox

小ギツネ

see styles
 kogitsune
    こギツネ
fox cub; little fox; small fox; juvenile fox

Variations:
小熊
子熊

see styles
 koguma
    こぐま
small bear; bear cub

カブスカウト

see styles
 kabusukauto
    カブスカウト
cub scout

不入虎穴,焉得虎子

see styles
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
    bu4 ru4 hu3 xue2 , yan1 de2 hu3 zi3
pu ju hu hsüeh , yen te hu tzu
How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.

Variations:
子ぎつね
子狐
子ギツネ
小狐
小ギツネ

see styles
 kogitsune(子gitsune, 子狐, 小狐); kogitsune(子gitsune, 小gitsune); kogitsune
    こぎつね(子ぎつね, 子狐, 小狐); こギツネ(子ギツネ, 小ギツネ); コギツネ
fox cub; little fox; small fox; juvenile fox

Variations:
虎の子
トラの子
とらの子
トラの仔
虎の仔

see styles
 toranoko(虎no子, torano子, 虎no仔); toranoko(torano子, torano仔)
    とらのこ(虎の子, とらの子, 虎の仔); トラのこ(トラの子, トラの仔)
(exp,n) (1) tiger cub; (exp,n) (2) (idiom) one's treasure; precious savings

Variations:
虎は千里往って千里還る
虎は千里行って千里帰る

see styles
 torahasenriittesenrikaeru / torahasenrittesenrikaeru
    とらはせんりいってせんりかえる
(exp,v5r) (proverb) (See 千里) a parent will do anything for their child; a tiger will walk a thousand leagues and a thousand leagues back (for its cub)

Variations:
虎穴に入らずんば虎子を得ず
虎穴に入らずんば虎児を得ず

see styles
 koketsuniirazunbakojioezu; koketsuniirazunbakoshioezu(虎穴ni入razunba虎子o得zu) / koketsunirazunbakojioezu; koketsunirazunbakoshioezu(虎穴ni入razunba虎子o得zu)
    こけつにいらずんばこじをえず; こけつにいらずんばこしをえず(虎穴に入らずんば虎子を得ず)
(expression) (proverb) nothing ventured, nothing gained; you will not get the tiger cub without entering the tiger's den

Variations:
虎の子
トラの子(sK)
虎のこ(sK)
とらの子(sK)
トラの仔(sK)
虎の仔(sK)

see styles
 toranoko
    とらのこ
(exp,n) (1) tiger cub; (exp,n) (2) (idiom) one's treasure; precious savings

The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Cuba古巴gǔ bā / gu3 ba1 / gu ba / gubaku pa / kupa
Cubaキューバkyuu ba / kyuuba / kyu ba
Mistress
Concubine
Servant
mekake / sobame / onnameqiè / qie4 / qiech`ieh / chieh
How can you catch tiger cubs without entering the lair of the tiger?不入虎穴焉得虎子bú rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ
bu2 ru4 hu3 xue2 yan1 de2 hu3 zi3
bu ru hu xue yan de hu zi
buruhuxueyandehuzi
pu ju hu hsüeh yen te hu tzu
pujuhuhsüehyentehutzu
How can you catch tiger cubs without entering the lair of the tiger?虎穴に入らずんば虎子を得ずkoketsu ni haira zun ba tora ko o e zu


Dictionary

Lookup Cub in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

1 Corinthians 13:4-8100 Years of Happy MarriageA Journey of a Thousand MilesAbbyAbnerAbraAcalaAdamsAdeelAdenAdiaAdnanAguilarAhmadshienAhriAikido YoshinkanAilynAimanAimeeAinsleyAizahAjaniAjayAjnaAkashAkbarAkiraAkitaAkumaAlastorAlexanderAlfiAliaAliceAlinaAlishaAlizeAlondraAlways and ForeverAlways FaithfulAlyaAmaliAmarionAmeliaAminaAmirAnalynAndersonAndyAngelAngelikaAnjaliAnkitaAnneAnthonyAnupAnushkaArchangelArcherArekAriaArionArissaArleyArneArniArunAsaadAseelAshaAshwiniAslamAtticusAuraAustinAutumnAveryAysiaAziraAzuraBahrainBaileBaileyBalanced LifeBangladeshBarbaraBe Like WaterBe True to YourselfBeauBeautiful HeartBeautiful SpiritBeautiful Woman ProverbBeauty of NatureBeginner MindBelieve in YourselfBest Friends ForeverBetter to Be Happy Than RichBettyBibekBirgitBlack BeltBlacksmithBlasBlessed by GodBlessingsBlood Sweat and TearsBloomingBodaishinBodhiBonsai TreeBoys Be AmbitiousBrahmaviharaBrannonBrave HeartBrave the Wind and the WavesBrave WarriorBrayanBraydenBreatheBrodieBroken SoulBrotherhoodBruce LeeBrysonBubbaBucharestBuddhaBuffyBufordBujinBushido CodeCadeCainCaineCalm and CollectedCarlCarlaCarolineCarpe DiemCarsonCarterCasanovaCasperCatherineCedricCelineCerysChaosCharanCharisseCharmaineCherry BlossomCheyenneChi EnergyChoiChop Wood Carry WaterChristianityChristinaCianaClaireClaudiaCocoColeCollinCommitmentCourageCourage and StrengthCzech RepublicDanaDanceDaredevilDark AngelDarnellDavidDeath Before DishonorDegasDejuanDelilahDenaliDennisDestiny Determined by HeavenDetermination to AchieveDianneDickDietrichDimitriDionDisciplineDitaDivine LightDivyaDouble HappinessDragonDragon and PhoenixDripping Water Penetrates StoneDu Mu PoetryDuncanDwayneEarth DragonEdgar

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Cub Kanji, Cub Characters, Cub in Mandarin Chinese, Cub Characters, Cub in Chinese Writing, Cub in Japanese Writing, Cub in Asian Writing, Cub Ideograms, Chinese Cub symbols, Cub Hieroglyphics, Cub Glyphs, Cub in Chinese Letters, Cub Hanzi, Cub in Japanese Kanji, Cub Pictograms, Cub in the Chinese Written-Language, or Cub in the Japanese Written-Language.