Not what you want?

Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

in Chinese / Japanese...

Buy a calligraphy wall scroll here!

Start your custom "空" project by clicking the button next to your favorite "空" title below...

  1. Sky / Ether / Void / Emptiness / Unreality
  2. Air Force
  3. Karate
  4. Nothingness / Empty / Void
  5. Nothingness
  6. Sky / Air / Ether / Space
  7. Wukong / Goku
  8. Karate-Do
  9. Sun Wukong / Son Goku
10. Visionary / Dreamer
11. Air / Atmosphere
12. Kempo Karate / Law of the Fist Empty Hand
13. True Emptiness Yields Transcendent Existence
14. Danketsu Karate-Do
15. Five Elements
16. A Vast Sky Full of Stars
17. Wado-Ryu Karate
18. Goju Ryu Karate-Do
19. Isshin Ryu Karate Do
20. Shidokan Karate-Do
21. Shotokan Karate-Do
22. Uechi-Ryu Karate-Do
23. Nippon Karate-Do Genbu-Kai
24. Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do
25. Heart Sutra

Sky / Ether / Void / Emptiness / Unreality

(Used in Japanese version of five elements)
China kōng
Japan kuu / kara / sora / ron
Sky / Ether / Void / Emptiness / Unreality

This single character means empty, void, hollow, vacant, vacuum, blank, nonexistent, vacuity, voidness, emptiness, non-existence, immateriality, unreality, the false or illusory nature of all existence, being unreal.

In Buddhist context, this relates to the doctrine that all phenomena and the ego have no reality but are composed of a certain number of skandhas or elements, which disintegrate. The void, the sky, space. The universal, the absolute, complete abstraction without relativity. The doctrine further explains that all things are compounds, or unstable organisms, possessing no self-essence, i.e. are dependent, or caused, come into existence only to perish. The underlying reality, the principle of eternal relativity, or non-infinity, i.e. śūnya, permeates all phenomena making possible their evolution.

From Sanskrit and/or Pali, this is the translation to Chinese and Japanese of the title śūnya or śūnyatā.

In Japanese, when pronounced as "ron" (sounds like "roan") this can be a given name. It should be noted that this Kanji has about 5 different possible pronunciations in Japanese: kuu, kara, sora, ron, and uro. 空 is also an element in the Japanese version of the five elements.

Air Force

China kōng
Japan kuugun
Air Force

空軍 is "Air Force" in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

If you're an airman, this could be the title for you.

Karate

China kōng shǒu
Japan kara te
Karate

The short, and widely-used-in-English version of karate-do without the "do" or "dao" on the end.


Literal meaning: Empty Hand.

Nothingness / Empty / Void

China xū kōng
Japan kokuu
Nothingness / Empty / Void

虛空 means empty space, empty sky, or void.

In the Buddhist context, it can mean "emptiness of the material world." This can also be used as an adjective to modify other words with a meaning of unreal or insubstantial.

Nothingness

China kōng wú
Japan kuu mu
Nothingness

空無 is "nothingness" in a Buddhist context.

The first character means empty but can also mean air or sky (air and sky have no form).

The second character means have not, no, none, not or to lack.

Together these characters reinforce each other into a word that means "absolute nothingness."

I know this is a term used in Buddhism but I have not yet figured out the context in which it is used. I suppose it can be the fact that Buddhists believe that the world in a non-real illusion, or perhaps it's about visualizing yourself as "nothing" and therefore leaving behind your desire and worldliness.
Buddhist concepts and titles often have this element of ambiguity or rather "mystery." Therefore, such ideas can have different meanings to different people, and that's okay. If you don't get it right in this lifetime, as there will be plenty more lifetimes to master it (whatever "it" is, and if "it" really exists at all).

Soothill defines this as "Unreality, or immateriality, of things, which is defined as nothing existing of independent or self-contained nature."

Sky / Air / Ether / Space

China tiān kōng
Japan ten kuu
Sky / Air / Ether / Space

天空 means sky in most context but it can also refer to air, space, the heavens, or ether.

Wukong / Goku

Monkey King
China wù kōng
Japan go kuu
Wukong / Goku

悟空 is the short name or given name of, Sun Wukong, the Monkey King, from the ancient Chinese novel Journey to the West.

This title is also known as the given name of the Monkey King in Japanese. This can also be Goku, short for Son Goku, a fictional character of the Dragon Ball Japanese manga series (also based loosely on the Monkey King).

Karate-Do

China kōng shǒu dào
Japan kara te dou
Karate-Do

Credit is given that karate started in China but migrated and became refined, and vastly popular in Japan. The literal meaning of these characters is "empty hand method" or "empty hand way." Karate is a martial art that uses no blades of weapons other than the "natural weapons" that God gave to humans (fists and feet). The last character somehow became optional but the meaning of that character is "method" or "the way" as in Taoism / Daoism.

Sun Wukong / Son Goku

Monkey King
China sūn wù kōng
Japan son go kuu
Sun Wukong / Son Goku

孫悟空 is the name, Sun Wukong, also known as the Monkey King. He is a main character with supernatural powers in the ancient Chinese novel Journey to the West.

This title is also known as the real name of the Monkey King in Japanese. This can also be the Son Goku better known as simply Goku, a fictional character of the Dragon Ball Japanese manga series.

Visionary / Dreamer

Japan kuusouka
Visionary / Dreamer

空想家 means visionary or dreamer in Japanese.

Air / Atmosphere

China kōng qì
Japan kuu ki
Air / Atmosphere

空氣 means air or atmosphere in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja. 空氣 is an unusual title for an Asian calligraphy wall scroll but a lot of our western customers have requested it.


Japanese 気While 空氣 is common in Chinese and Korean Hanja (and ancient Japanese Kanji); please note that in modern Japanese, the second character is written as 気, with slightly fewer strokes. If you want the modern Japanese version, please click on the character to the right. Both versions are understood by native Chinese, Japanese, and many (but not all) Korean people. You should choose the appropriate version based on the intended audience for your calligraphy artwork.

Kempo Karate / Law of the Fist Empty Hand

China kōng shǒu quán fǎ
Japan kara te ken pou
Kempo Karate / Law of the Fist Empty Hand

The first two characters mean "karate" - technically they express "empty hand."

The last two express "fist law" which is Romanized from Japanese as "Kenpo" or "Kempo."

That "empty hand" translation can be understood better when you grasp the idea that karate is a martial art without weapons (other than the weapons organic to your body, such as your foot, hand, fist, etc). When you practice karate, you do so with empty hands (no weapons).

Note: There is also an antiquated way to write karate. It has the same pronunciation but a different first character which means "Tang" as in the Tang Dynasty. Some dojos use that form - let us know if you need that alternate form, and we'll add it for you.

True Emptiness Yields Transcendent Existence

China zhēn kōng miào yǒu
Japan shin kuu myou u
True Emptiness Yields Transcendent Existence

According to Soothill 眞空妙有 means:
The true void is the mysteriously existing; truly void, or immaterial, yet transcendentally existing.

眞空妙有 is the state of being absolutely nonexistent after removing all errant worldly influences. 眞空妙有 is achieved when all forms of existence is seen for their real nature.


This is a complex Buddhist concept. Feel free to add to the conversation about this concept here: Asian Forum: Shinku Myou

Danketsu Karate-Do

Japan dan ketsu kara te dou
Danketsu Karate-Do

団結空手道 is the title for Danketsu Karate-Do, a dojo located in Stroudsburg, PA.

団結 (danketsu) means union, unity, or combination.

空手道 (karate-do) means "empty hand way".


If you need you martial arts school/dojo/academy added to my database, just give me the info (actual Chinese/Japanese text if you have it).

Five Elements

Japan chi sui ka fuu kuu
Five Elements

地水火風空 is the specifically-Japanese version of the five elements. 地水火風空 is a little different than the ancient or original Chinese version.

The elements are written in this order:
1. Earth / Terra / Ground
2. Water
3. Fire
4. Wind / Air
5. Sky / Emptiness / Void / Ether

Note: This set of Kanji can also be romanized as "ji sui ka fuu kuu," "jisuikafuukuu," or "jisuikafuku."


These can also be written in the order 地火風水空 (chi ka sui fuu kuu). Let me know when you place your order if you want the Kanji to be in this character order.

A Vast Sky Full of Stars

Japan sora ichimen no hoshi
A Vast Sky Full of Stars

空一面の星 is a Japanese phrase that refers to the sky being like a vast page or face full of stars.

Wado-Ryu Karate

Japan wa dou ryuu kara te
Wado-Ryu Karate

和道流空手 is the Japanese martial arts title, "Wado-Ryu Karate."


See Also:  Wado-Kai

Goju Ryu Karate-Do

Japan gou juu ryuu kara te dou
Goju Ryu Karate-Do

This is the title of the Goju-Ryu Karate-Do school of martial arts.

Isshin Ryu Karate Do

Japan i sshin ryuu kara te dou
Isshin Ryu Karate Do

This is the full title for Isshin-Ryu Karate-Do.

The literal meaning is "one heart method empty hand way."

There are also other ways you can translate this, but if you are looking for this title, you already know that.

This would make a great wall scroll for your dojo or private studio, if you study this form of Japanese (technically from Okinawa) Karate.

Because this is a specifically-Japanese title, I strongly recommend that you select our Japanese Master Calligrapher to create this artwork for you.

Shidokan Karate-Do

Japan shi dou kan kara te dou
Shidokan Karate-Do

This is the full Japanese title for Shidōkan Karate-Do, a style of full-contact karate.

This is a newer karate style, founded in 1980 by Yoshiji Soeno.

Shotokan Karate-Do

China sōng tāo guǎn kōng shǒu dào
Japan shou tou kan kara te dou
Shotokan Karate-Do

These Japanese Kanji make up the title for Shotokan Karate.

This should be considered a Japanese-only title. It does make sense and is pronounceable in Chinese and Korean but only as a title for a building (perhaps a martial arts hall) surrounded by pine trees - followed by the characters for "The empty hand method" (kong shou dao / Karate-do). Also, the first two characters were simplified in both Japanese and Chinese. The third character was simplified in Chinese but not Japanese.

Upon request, we can offer the fully traditional Chinese version but be sure you know what you are asking for.

Note: This would be understood in Chinese and Korean Hanja by a person from those cultures who is familiar with martial arts and various schools of Japanese karate.

Uechi-Ryu Karate-Do

Japan ue chi ryuu kara te dou
Uechi-Ryu Karate-Do

This is the title of the Uechi-Ryu Karate-Do school of Okinawan martial arts. Uechi actually means "higher stages of practice" in a Buddhist context.

Nippon Karate-Do Genbu-Kai

Japanese Genbu Karate Club
China rì běn kōng shǒu dào xuán wǔ huì
Japan ni ppon kara te dou gen bu kai
Nippon Karate-Do Genbu-Kai

This is the title for Nippon Karate-Do Genbu-Kai.
A Japanese karate association of the Genbu school.

Note that while this title does make perfect sense in Chinese, it is really a Japanese title. In fact, the first word is "Japanese/Japan."


If you'd like your martial arts school, dojo or club added to our calligraphy database for easy ordering of a custom calligraphy wall scroll, just post your request on our Custom Asian Calligraphy Request Forum.

Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do

China mì dōng liú qì mù guǎn kōng shǒu dào
Japan shito-ryu ki-me-kan karate-dou
Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do

This is the title for Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do.
A school of Karate.

Note that while this title can be pronounced in Chinese, it only makes complete sense in Japanese.

Heart Sutra

Heart Sutra

This is the short version of the Heart Sutra as translated by Xuanzang. It is often cited as the best-known and most popular of all Buddhist scriptures.


Notes: There are too many characters for this to be done by the economy calligrapher. You must choose a Master Calligrapher.

With this many characters, and the fact that one tiny mistake wipes out hours of work, keep in mind that writing the Heart Sutra is usually a full day of work for a calligrapher. This work and personal energy should be cherished and respected. In other words, the calligrapher is not charging enough money for the value that you are getting here.


Not the results for 空 that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
Mandarin kōng / kong1
Taiwan k`ung / kung
Japanese kuu / ku / くう    kara / から
Chinese to empty; vacant; unoccupied; space; leisure; free time; empty; air; sky; in vain
Japanese (1) empty air; sky; (2) {Buddh} shunyata; emptiness; the lack of an immutable intrinsic nature within any phenomenon; (3) (abbreviation) (See 空軍) air force; (noun or adjectival noun) (4) fruitlessness; meaninglessness; (5) (See 五大・1) void (one of the five elements); (can be adjective with の) (6) {math} empty (e.g. set); (noun - becomes adjective with の) emptiness; vacuum; blank; (female given name) Ron; (personal name) Hiroshi; (female given name) Hikari; (female given name) Haruka; (female given name) Noa; (surname) Sorasaki; (female given name) Sora; (female given name) Sukai; (female given name) Shieru; (personal name) Kuukai; (surname, female given name) Kuu; (female given name) Kanata; (female given name) Kasumi; (female given name) Urue; (surname, female given name) Aki; (female given name) Aoi
śūnya, empty, void, hollow, vacant, nonexistent. śūnyatā, 舜若多, vacuity, voidness, emptiness, non-existence, immateriality, perhaps spirituality, unreality, the false or illusory nature of all existence, the seeming 假 being unreal. The doctrine that all phenomena and the ego have no reality, but are composed of a certain number of skandhas or elements, which disintegrate. The void, the sky, space. The universal, the absolute, complete abstraction without relativity. There are classifications into 2, 3, 4, 6, 7, 11, 13, 16, and 18 categories. The doctrine is that all things are compounds, or unstable organisms, possessing no self-essence, i.e. are dependent, or caused, come into existence only to perish. The underlying reality, the principle of eternal relativity, or non-infinity, i.e. śūnya, permeates all phenomena making possible their evolution. From this doctrine the Yogācārya school developed the idea of the permanent reality, which is Essence of Mind, the unknowable noumenon behind all phenomena, the entity void of ideas and phenomena, neither matter nor mind, but the root of both.

天空

see styles
Mandarin tiān kōng / tian1 kong1
Taiwan t`ien k`ung / tien kung
Japanese tenkuu / tenku / てんくう
Heart Sutra
Chinese sky
Japanese sky; air; ether; firmament; the heavens; (female given name) Hirari; (female given name) Tinku; (female given name) Tiara; (female given name) Takara; (female given name) Sora; (female given name) Sukai; (female given name) Shieru

悟空

see styles
Mandarin wù kōng / wu4 kong1
Taiwan wu k`ung / wu kung
Japanese gokuu / goku / ごくう
Heart Sutra
Chinese Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers from the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 You2 Ji4]
Japanese (surname, given name) Gokuu

空手

see styles
Mandarin kōng shǒu / kong1 shou3
Taiwan k`ung shou / kung shou
Japanese sorate / そらて
Heart Sutra
Chinese empty-handed; unarmed; karate
Japanese (1) karate; (2) empty handed; (surname) Sorate

空氣

see styles
Mandarin kōng qì / kong1 qi4
Taiwan k`ung ch`i / kung chi
Chinese air; atmosphere

空無


空无

see styles
Mandarin kōng wú / kong1 wu2
Taiwan k`ung wu / kung wu
Japanese kūmu
Unreality, or immateriality, of things, which is defined as nothing existing of independent or self-contained nature; emptiness

空軍

see styles
Mandarin kōng jun / kong1 jun1
Taiwan k`ung chün / kung chün
Japanese kuugun / kugun / くうぐん
Chinese air force
Japanese (noun - becomes adjective with の) Air Force

虚空

see styles
Japanese kokuu / koku / こくう
Heart Sutra
Japanese empty space; empty sky; (given name) Kokuu

虛空


虚空

see styles
Mandarin xū kōng / xu1 kong1
Taiwan hsü k`ung / hsü kung
Japanese kokū
Chinese void; hollow; empty
śūnya; empty, void, space; ākāśa, in the sense of space, or the ether; gagana, the sky, atmosphere, heaven; kha, space, sky, ether, 虛 is defined as that which is without shape or substantiality, as that which has no resistance. The immaterial universe behind all phenomena.

孫悟空


孙悟空

see styles
Mandarin sūn wù kōng / sun1 wu4 kong1
Taiwan sun wu k`ung / sun wu kung
Japanese songokuu / songoku / そんごくう
Chinese Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]; Son Goku, the main character in Dragon Ball 七龍珠|七龙珠[Qi1 long2 zhu1]
Japanese (personal name) Sun Wukong; Monkey King (character in the classic Chinese novel Journey to the West)

空想家

see styles
Japanese kuusouka / kusoka / くうそうか
Heart Sutra
Japanese visionary

空手道

see styles
Mandarin kōng shǒu dào / kong1 shou3 dao4
Taiwan k`ung shou tao / kung shou tao
Japanese karatedou / karatedo / からてどう
Heart Sutra
Chinese karate
Japanese the way of karate; karate

眞空妙有

see styles
Mandarin zhēn kōng miào yǒu / zhen1 kong1 miao4 you3
Taiwan chen k`ung miao yu / chen kung miao yu
Japanese shinkū myōu
The true void is the mysteriously existing; truly void, or immaterial, yet transcendentally existing; true emptiness is marvelous existence

地水火風空

see styles
Japanese chisuikafuukuu;jisuikafuukuu / chisuikafuku;jisuikafuku / ちすいかふうくう;じすいかふうくう Japanese {Buddh} earth, water, fire, wind and void (the five elements)

一空

see styles
Mandarin yī kōng / yi1 kong1
Taiwan i k`ung / i kung
Japanese ikkuu / ikku / いっくう
Chinese leaving none left; (sold etc) out
Japanese (given name) Ikkuu
All is empty, or of the void, non-material; singular emptiness

七空

see styles
Mandarin qī kōng / qi1 kong1
Taiwan ch`i k`ung / chi kung
Japanese shichikū
The seven unrealities or illusions,v.. There are two lists:(1)相,性自性,行,無行,一切法離言説,第一義聖智大 and彼彼; v.Laṅkāvatāra-sūtra 1.(2) 性, 自相, 諸法, 不可得,無法, 有法, and 有法無法.智度論36; seven emptinesses

三空

see styles
Mandarin sān kōng / san1 kong1
Taiwan san k`ung / san kung
Japanese sankū
The three voids or immaterialities. The first set of three is (a) , (b) 無相, (c) 無願, v. 三三昧. The second, (a) 我 , (b) 法 , (c) 倶 the self, things, all phenomena as "empty" or immaterial. The third relates to charity: (a) giver, (b) receiver, (c) gift, all are "empty"; three levels of apprehension of emptiness

上空

see styles
Mandarin shàng kōng / shang4 kong1
Taiwan shang k`ung / shang kung
Japanese joukuu / joku / じょうくう
Chinese overhead; in the sky
Japanese sky; the skies; high-altitude sky; upper air; (surname) Uesora

不空

see styles
Mandarin bù kōng / bu4 kong1
Taiwan pu k`ung / pu kung
Japanese fukuu / fuku / ふくう    fuku / ふく
Japanese (given name, person) Fukuu; (female given name) Fuku
Amogha, Amoghavajra. 不三藏; 智藏; 阿目佉跋折羅 Not empty (or not in vain) vajra. The famous head of the Yogācāra school in China. A Singhalese of northern brahmanic descent, having lost his father, he came at the age of 15 with his uncle to 東海, the eastern sea, or China, where in 718 he became a disciple of 金剛智 Vajrabodhi. After the latter's death in 732, and at his wish, Eliot says in 741, he went to India and Ceylon in search of esoteric or tantric writings, and returned in 746, when he baptized the emperor Xuan Tsung. He was especially noted for rain-making and stilling storms. In 749 he received permission to return home, but was stopped by imperial orders when in the south of China. In ?756 under Su Tsung he was recalled to the capital. His time until 771 was spent translating and editing tantric books in 120 volumes, and the Yogacara 密教 rose to its peak of prosperity. He died greatly honoured at 70 years of age, in 774, the twelfth year of Tai Tsung, the third emperor under whom he had served. The festival of feeding the hungry spirits 孟蘭勝會 is attributed to him. His titles of 智藏 and 不三藏 are Thesaurus of Wisdom and Amogha Tripitaka.

中空

see styles
Mandarin zhōng kōng / zhong1 kong1
Taiwan chung k`ung / chung kung
Japanese chuukuu;nakazora / chuku;nakazora / ちゅうくう;なかぞら
Chinese hollow; empty interior
Japanese (noun or adjectival noun) (1) (ちゅうくう only) hollow; emptiness; (2) mid-air; the air; (surname) Nakazora; (surname) Nakasora

事空

see styles
Mandarin shì kōng / shi4 kong1
Taiwan shih k`ung / shih kung
Japanese jikū
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

二空

see styles
Mandarin èr kōng / er4 kong1
Taiwan erh k`ung / erh kung
Japanese nikū
The two voids, unrealities, or immaterialities; v. . There are several antitheses: (1) (a) 人; 我 The non-reality of the atman, the soul, the person; (6) 法 the non-reality of things. (2) (a) 性 The Tiantai division that nothing has a nature of its own; (b) 相 therefore its form is unreal, i.e. forms are temporary names. (3) (a) 但 Tiantai says the 藏 and 通 know only the ; (b) 不但 the 別 and 圓 have , 假, and 中 q.v. (4) (a) 如實 The division of the 起信論 that the 眞如 is devoid of all impurity; (b) 如實不 and full of all merit, or achievement; two kinds of emptiness

五空

see styles
Mandarin wǔ kōng / wu3 kong1
Taiwan wu k`ung / wu kung
Japanese gokuu / goku / ごくう
Japanese (given name) Gokuu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

人空

see styles
Mandarin rén kōng / ren2 kong1
Taiwan jen k`ung / jen kung
Japanese ningū
Man is only a temporary combination formed by the five skandhas and the twelve nidānas, being the product of previous causes, and without a real self or permanent soul. Hīnayāna is said to end these causes and consequent reincarnation by discipline in subjection of the passions and entry into nirvana by the emptying of the self. Mahāyāna fills the "void" with the Absolute, declaring that when man has emptied himself of the ego he realizes his nature to be that of the absolute, bhūtatathatā; v. 二; emptiness of person

但空

see styles
Mandarin dàn kōng / dan4 kong1
Taiwan tan k`ung / tan kung
Japanese tankū
Only non-existence, or immateriality, a term used by Tiantai to denote the orthodox Hīnayāna system. 不但 denotes the 通教 intermediate system between the Hīnayāna and the Mahāyāna; v. .

低空

see styles
Mandarin dī kōng / di1 kong1
Taiwan ti k`ung / ti kung
Japanese teikuu / teku / ていくう
Chinese low altitude
Japanese (noun - becomes adjective with の) low altitude; low sky

倒空

see styles
Mandarin dào kōng / dao4 kong1
Taiwan tao k`ung / tao kung
Chinese to empty (a bag); to turn inside out; to turn out

倶空

see styles
Mandarin jù kōng / ju4 kong1
Taiwan chü k`ung / chü kung
Japanese kukū
Both or all empty, or unreal, i.e. both ego and things have no reality; self and phenomena are both empty

偏空

see styles
Mandarin piān kōng / pian1 kong1
Taiwan p`ien k`ung / pien kung
Japanese henkū
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

偷空

see styles
Mandarin tōu kòng / tou1 kong4
Taiwan t`ou k`ung / tou kung
Chinese to take some time out; to make use of a spare moment

Search for in my Japanese & Chinese Dictionary


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Sky
Ether
Void
Emptiness
Unreality
kuu / kara / sora / ron
ku / kara / sora / ron
ku/kara/sora/ron
kōng / kong1 / kongk`ung / kung
Air Force空軍
空军
kuugun / kugunkōng / kong1 jun1 / kong jun / kongjunk`ung chün / kungchün / kung chün
Karate空手kara te / karatekōng shǒu
kong1 shou3
kong shou
kongshou
k`ung shou
kungshou
kung shou
Nothingness
Empty
Void
虛空
虚空
kokuu / kokuxū kōng / xu1 kong1 / xu kong / xukonghsü k`ung / hsükung / hsü kung
Nothingness空無
空无
kuu mu / kuumu / ku mu / kumukōng wú / kong1 wu2 / kong wu / kongwuk`ung wu / kungwu / kung wu
Sky
Air
Ether
Space
天空ten kuu / tenkuu / ten ku / tenkutiān kōng
tian1 kong1
tian kong
tiankong
t`ien k`ung
tienkung
tien kung
Wukong
Goku
悟空go kuu / gokuu / go ku / gokuwù kōng / wu4 kong1 / wu kong / wukongwu k`ung / wukung / wu kung
Karate-Do空手道kara te dou
karatedou
kara te do
karatedo
kōng shǒu dào
kong1 shou3 dao4
kong shou dao
kongshoudao
k`ung shou tao
kungshoutao
kung shou tao
Sun Wukong
Son Goku
孫悟空
孙悟空
son go kuu / songokuu / son go ku / songokusūn wù kōng
sun1 wu4 kong1
sun wu kong
sunwukong
sun wu k`ung
sunwukung
sun wu kung
Visionary
Dreamer
空想家kuusouka / kusoka
Air
Atmosphere
空氣
空气 / 空気
kuu ki / kuuki / ku ki / kukikōng qì / kong1 qi4 / kong qi / kongqik`ung ch`i / kungchi / kung chi
Kempo Karate
Law of the Fist Empty Hand
空手拳法kara te ken pou
karatekenpou
kara te ken po
karatekenpo
kōng shǒu quán fǎ
kong1 shou3 quan2 fa3
kong shou quan fa
kongshouquanfa
k`ung shou ch`üan fa
kungshouchüanfa
kung shou chüan fa
True Emptiness Yields Transcendent Existence眞空妙有shin kuu myou u
shinkuumyouu
shin ku myo u
shinkumyou
zhēn kōng miào yǒu
zhen1 kong1 miao4 you3
zhen kong miao you
zhenkongmiaoyou
chen k`ung miao yu
chenkungmiaoyu
chen kung miao yu
Danketsu Karate-Do団結空手道dan ketsu kara te dou
danketsukaratedou
dan ketsu kara te do
danketsukaratedo
Five Elements地水火風空
地水火风空
chi sui ka fuu kuu
chisuikafuukuu
chi sui ka fu ku
chisuikafuku
A Vast Sky Full of Stars空一面の星sora ichimen no hoshi
soraichimennohoshi
Wado-Ryu Karate和道流空手wa dou ryuu kara te
wadouryuukarate
wa do ryu kara te
wadoryukarate
Goju Ryu Karate-Do剛柔流空手道
刚柔流空手道
gou juu ryuu kara te dou
goujuuryuukaratedou
go ju ryu kara te do
gojuryukaratedo
Isshin Ryu Karate Do一心流空手道i sshin ryuu kara te dou
isshinryuukaratedou
i shin ryu kara te do
ishinryukaratedo
Shidokan Karate-Do士道館空手道shi dou kan kara te dou
shidoukankaratedou
shi do kan kara te do
shidokankaratedo
Shotokan Karate-Do鬆濤館空手道
松涛館空手道
shou tou kan kara te dou
shoutoukankaratedou
sho to kan kara te do
shotokankaratedo
sōng tāo guǎn kōng shǒu dào
song1 tao1 guan3 kong1 shou3 dao4
song tao guan kong shou dao
songtaoguankongshoudao
sung t`ao kuan k`ung shou tao
sungtaokuankungshoutao
sung tao kuan kung shou tao
Uechi-Ryu Karate-Do上地流空手道ue chi ryuu kara te dou
uechiryuukaratedou
ue chi ryu kara te do
uechiryukaratedo
Nippon Karate-Do Genbu-Kai日本空手道玄武會
日本空手道玄武会
ni ppon kara te dou gen bu kai
nipponkaratedougenbukai
ni pon kara te do gen bu kai
niponkaratedogenbukai
rì běn kōng shǒu dào xuán wǔ huì
ri4 ben3 kong1 shou3 dao4 xuan2 wu3 hui4
ri ben kong shou dao xuan wu hui
jih pen k`ung shou tao hsüan wu hui
jih pen kung shou tao hsüan wu hui
Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do糸東流氣目館空手道
糸东流気目馆空手道
shito-ryu ki-me-kan karate-dou
shito-ryu ki-me-kan karate-do
shito-ryuki-me-kankarate-do
mì dōng liú qì mù guǎn kōng shǒu dào
mi4 dong1 liu2 qi4 mu4 guan3 kong1 shou3 dao4
mi dong liu qi mu guan kong shou dao
mi tung liu ch`i mu kuan k`ung shou tao
mi tung liu chi mu kuan kung shou tao
Heart Sutra觀自在菩薩行深般若波羅蜜多時照見五蘊皆空度一切苦厄舍利子色不異空空不異色色即是空空即是色受想行識亦復如是舍利子是諸法空相不生不滅不垢不淨不增不減是故空中無色無受想行識無眼耳鼻舌身意無色聲香味觸法無眼界乃至無意識界無無明亦無無明盡乃至無老死亦無老死盡無苦集滅道無智亦無得以無所得故菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙無罣礙故無有恐怖遠離顛倒夢想究竟涅盤三世諸佛依般若波羅蜜多故得阿耨多羅三藐三菩提故知般若波羅蜜多是大神咒是大明咒是無上咒是無等等咒能除一切苦真實不虛故說般若波羅蜜多咒即說咒曰揭諦揭諦波羅揭諦波羅僧揭諦菩提薩婆訶
观自在菩萨行深般若波罗蜜多时照见五蕴皆空度一切苦厄舍利子色不异空空不异色色即是空空即是色受想行识亦复如是舍利子是诸法空相不生不灭不垢不净不增不减是故空中无色无受想行识无眼耳鼻舌身意无色声香味触法无眼界乃至无意识界无无明亦无无明尽乃至无老死亦无老死尽无苦集滅道无智亦无得以无所得故菩提萨埵依般若波罗蜜多故心无罣碍无罣碍故无有恐怖远离颠倒梦想究竟涅盘三世诸佛依般若波罗蜜多故得阿耨多罗三藐三菩提故知般若波罗蜜多是大神咒是大明咒是无上咒是无等等咒能除一切苦真实不虚故说般若波罗蜜多咒即说咒曰揭谛揭谛波罗揭谛波罗僧揭谛菩提萨婆诃
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.



Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Archangel
Berserk
Bushido Code
Create
Crouching Tiger Hidden Dragon
Diamond
Dragon Soul
Energy
Enlightened
Enso
Faith in God
Family
Father
Fortune
Friendship
Generation
House
Keep Fighting
Kung Fu
Love
Loyalty
Mind Body Soul Spirit
Mind Body Spirit
Music
Ninpo
Nirvana
Peach
Rain
Rebirth
Right Intention
Rooster
Samurai
Shadow
Strength
Strength of Spirit
Strong Will
Sword
The Red String
Trust in God
Wedding
White
Wing Chun
Winter
Yin Yang

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.