Artwork Panel: 31.7cm x 101.5cm ≈ 12½" x 40"
Silk/Brocade: 40.4cm x 157cm ≈ 16" x 61¾"
Width at Wooden Knobs: 49.4cm ≈ 19½"Information about caring for your wall scroll
Close up view of the artwork mounted to this silk brocade wall scroll
The Chinese title written on this artwork translates as, "Quiet breeze bamboo safe and sound." For this artwork, the title is used to describe a tranquil feeling as well as wishing people a safe and sound life. In Mandarin Chinese, the pronunciation for "bamboo" and "wish" are very similar (homophonic). So the bamboo also represents a wish in artwork titles like this. Also written on the painting is 辛卯年, an indication of the year painted (2011). Also, 建秋, the artist's signature.
This is a simple painting style, but it also incorporates a lot of detail. This painting really mimics the style of Chinese artwork that has been around for thousands of years.
The artist used some special "watermark xuan paper" for this artwork, which gives it a very unique look. In Chinese, this is known as "water paper". This name comes from the fact that embedded in the paper is a visual texture that mimics the look of waves of water. You have to see it to understand, but trust me, you'll like it. It gives the artwork a certain antique and classic look.
This artwork is completely hand-painted and is mounted to a handmade silk wall scroll in our workshop.
The artist's name is (Wang Jian-Qiu). He lives in Jinan, the capital city of Shandong Province in Northern China (about 5 hours south of Beijing). I was introduced to this artist's work at Qin Xia's studio in Jinan. This artist has been a long time friend of Qin Xia (You may recognize Qin Xia's name from artwork in our flowers and birds category). Wang Jian-Qiu also does some great detailed beautiful woman paintings, and occasionally does some landscapes for us as well.
This item was listed or modified
Jul 31st, 2018
Gary's random little things about China:
So after traveling to China, you have just finished your first meal in a real Chinese restaurant.
But the bill comes, and the waiter forgot to bring everyone their fortune cookies!
Well, actually not...
You see, fortune cookies did not come from China (at least not directly).
One legend has it in the late 1800s or early 1900s, a Chinese man running a noodle making shop in San Francisco accidentally mixed a bunch of sugar in his dough, and didn't want to waste it. So he made cookies and stuck papers with people's fortunes on them as a novelty.
In the end, it's really the Chinese visitors to America that are confused when the waiter brings them a blob of sugary noodle dough with a piece of paper stuck in it.