Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 367 total results for your united search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
yīng
    ying1
ying
 ei / e
    えい

More info & calligraphy:

England
hero; outstanding; excellent; (literary) flower; blossom
(1) (abbreviation) (See 英吉利・イギリス・1) United Kingdom; Britain; (2) (abbreviation) (See 英語) English (language); (personal name) Yungu
brilliant

倫敦


伦敦

see styles
lún dūn
    lun2 dun1
lun tun
 rondon
    ろんどん

More info & calligraphy:

London
London, capital of United Kingdom
(ateji / phonetic) (kana only) London; (place-name) London

米国

see styles
 beikoku / bekoku
    べいこく

More info & calligraphy:

United States of America (USA)
(See アメリカ・1) (United States of) America; USA; US; (place-name) America

米國


米国

see styles
mǐ guó
    mi3 guo2
mi kuo

More info & calligraphy:

United States of America (USA)
United States; name of a country that formerly existed near Samarkand
See: 米国

美國


美国

see styles
měi guó
    mei3 guo2
mei kuo

More info & calligraphy:

United States of America (USA)
United States; USA; US

英国

see styles
 hidekuni
    ひでくに

More info & calligraphy:

Great Britain
Great Britain; the United Kingdom; (given name) Hidekuni

英國


英国

see styles
yīng guó
    ying1 guo2
ying kuo
 eikoku / ekoku
    えいこく

More info & calligraphy:

Great Britain
United Kingdom 聯合王國|联合王国[Lian2 he2 wang2 guo2]; United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; abbr. for England 英格蘭|英格兰[Ying1 ge2 lan2]
(out-dated kanji) Great Britain; the United Kingdom

桑德斯

see styles
sāng dé sī
    sang1 de2 si1
sang te ssu

More info & calligraphy:

Sandez
Sanders (name); Bernie Sanders, United States Senator from Vermont and 2016 Presidential candidate

艾迪生

see styles
ài dí shēng
    ai4 di2 sheng1
ai ti sheng

More info & calligraphy:

Addison
Addison (name); Addison, city in United States

華盛頓


华盛顿

see styles
huá shèng dùn
    hua2 sheng4 dun4
hua sheng tun
 washinton
    ワシントン

More info & calligraphy:

Washington
Washington (name); George Washington (1732-1799), first US president; Washington, US State; Washington, D.C. (US federal capital)
(ateji / phonetic) (1) (kana only) Washington, DC (capital of the United States of America); (2) (kana only) Washington (US state)

波多黎各

see styles
bō duō lí gè
    bo1 duo1 li2 ge4
po to li ko

More info & calligraphy:

Puerto Rico
Puerto Rico, self-governing unincorporated territory of the United States

海豹部隊


海豹部队

see styles
hǎi bào bù duì
    hai3 bao4 bu4 dui4
hai pao pu tui

More info & calligraphy:

Navy SEALS
United States Navy SEALs

連合王国

see styles
 rengououkoku / rengookoku
    れんごうおうこく

More info & calligraphy:

United Kingdom
(See イギリス・1) United Kingdom

大英聯合王國


大英联合王国

see styles
dà yīng lián hé wáng guó
    da4 ying1 lian2 he2 wang2 guo2
ta ying lien ho wang kuo

More info & calligraphy:

United Kingdom
United Kingdom

アラブ首長国連邦

see styles
 arabushuchoukokurenpou / arabushuchokokurenpo
    アラブしゅちょうこくれんぽう
United Arab Emirates; UAE; (place-name) United Arab Emirates

米領バージン諸島

see styles
 beiryoubaajinshotou / beryobajinshoto
    べいりょうバージンしょとう

More info & calligraphy:

U.S. Virgin Islands
(place-name) Virgin Islands of the United States

阿拉伯聯合酋長國


阿拉伯联合酋长国

see styles
ā lā bó lián hé qiú zhǎng guó
    a1 la1 bo2 lian2 he2 qiu2 zhang3 guo2
a la po lien ho ch`iu chang kuo
    a la po lien ho chiu chang kuo

More info & calligraphy:

United Arab Emirates
United Arab Emirates (UAE)

see styles

    ji2
chi
 zoku
variant of 即[ji2]; promptly
To draw up to, or near; approach; forthwith; to be; i.e. alias; if, even if; 就是. It is intp. as 和融 united together; 不二not two, i.e. identical; 不離 not separate, inseparable. It resembles implication, e.g. the afflictions or passions imply, or are, bodhi; births-and-deaths imply, or are, nirvana; the indication being that the one is contained in or leads to the other. Tiantai has three definitions: (1) The union, or unity, of two things, e.g. 煩惱 and 菩提, i.e. the passions and enlightenment, the former being taken as the 相 form, the latter 性 spirit, which two are inseparable; in other words, apart from the subjugation of the passions there is no enlightenment. (2) Back and front are inseparables; also (3) substance and quality, e.g. water and wave.

UK

see styles
 yuu kee; yuukee(sk) / yu kee; yukee(sk)
    ユー・ケー; ユーケー(sk)
United Kingdom; UK

UN

see styles
 yuu en; yuuen(sk) / yu en; yuen(sk)
    ユー・エン; ユーエン(sk)
(See 国際連合) United Nations; UN

US

see styles
 yuu esu; yuuesu(sk) / yu esu; yuesu(sk)
    ユー・エス; ユーエス(sk)
United States; US

二和

see styles
èr hé
    er4 he2
erh ho
 futawa
    ふたわ
(place-name) Futawa
The double harmony or unity, i. e. 理 and 事, indicating those who are united in doctrine and practice, or the saṅgha.

亜国

see styles
 akoku
    あこく
(1) (See アルゼンチン) Argentina; (2) (obsolete) (used in Meiji era) (See 米国) (United States of) America; (place-name) Argentina

仏米

see styles
 futsubei / futsube
    ふつべい
France and the United States; French-American; Franco-American

仏英

see styles
 futsuei / futsue
    ふつえい
France and the United Kingdom; French-British; French-English

入聯


入联

see styles
rù lián
    ru4 lian2
ju lien
to join an alliance; admission to the United Nations

全美

see styles
quán měi
    quan2 mei3
ch`üan mei
    chüan mei
 masami
    まさみ
throughout the United States; the whole of America
(female given name) Masami

共闘

see styles
 kyoutou / kyoto
    きょうとう
(n,vs,vi) joint struggle; common (united) front

合同

see styles
hé tong
    he2 tong5
ho t`ung
    ho tung
 goudou / godo
    ごうどう
(business) contract; CL:個|个[ge4]
(n,vs,vt,vi) (1) combination; union; joining; incorporation; amalgamation; merger; fusion; (can be adjective with の) (2) combined; joint; united; shared; (noun - becomes adjective with の) (3) {math} congruence

合壇


合坛

see styles
hé tán
    he2 tan2
ho t`an
    ho tan
 gōdan
United, or common altar, or altars, as distinguished from 離壇 separate altars.

合眾


合众

see styles
hé zhòng
    he2 zhong4
ho chung
mass; involving everyone; united; lit. to assemble the multitude

同心

see styles
tóng xīn
    tong2 xin1
t`ung hsin
    tung hsin
 doushin / doshin
    どうしん
to be of one mind; united; concentric
(noun - becomes adjective with の) (1) concentricity; (noun - becomes adjective with の) (2) same mind; unanimity; (3) (hist) (subordinate of 与力) (See 与力・1) policeman; constable in the Edo period; (place-name) Doushin
same mind

国連

see styles
 kokuren
    こくれん
(abbreviation) (See 国際連合・こくさいれんごう) United Nations; UN

圓教


圆教

see styles
yuán jiào
    yuan2 jiao4
yüan chiao
 engyō
The complete, perfect, or comprehensive doctrine; the school or sect of Mahāyāna which represents it. The term has had three references. The first was by 光統 Guangtong of the Later Wei, sixth century, who defined three schools, 漸 gradual, 頓 immediate, and 圓 inclusive or complete. The Tiantai called its fourth section the inclusive, complete, or perfect teaching 圓, the other three being 三藏 Hīnayāna, 通 Mahāyāna-cum-Hīnayāna, 別 Mahāyāna. The Huayan so called its fifth section, i.e. 小乘; 大乘始; 大乘終; 頓 and 圓. It is the Tiantai version that is in general acceptance, defined as a perfect whole and as complete in its parts; for the whole is the absolute and its parts are therefore the absolute; the two may be called noumenon and phenomenon, or 空 and 假 (or 俗), but in reality they are one, i.e. the 中 medial condition. To conceive these three as a whole is the Tiantai inclusive or 'perfect' doctrine. The Huayan 'perfect' doctrine also taught that unity and differentiation, or absolute and relative, were one, a similar doctrine to that of the identity of contraries. In Tiantai teaching the harmony is due to its underlying unity; its completeness to the permeation of this unity in all phenomena; these two are united in the medial 中 principle; to comprehend these three principles at one and the same time is the complete, all-containing, or 'perfect' doctrine of Tiantai. There are other definitions of the all-inclusive doctrine, e.g. the eight complete things, complete in teaching, principles, knowledge, etc. 圓教四門 v. 四門.

團結


团结

see styles
tuán jié
    tuan2 jie2
t`uan chieh
    tuan chieh
to unite; unity; solidarity; united

在米

see styles
 zaibei / zaibe
    ざいべい
(noun/participle) being in the United States; staying in the United States; residing in the United States

在英

see styles
 zaiei / zaie
    ざいえい
(noun/participle) being in the United Kingdom; staying in the United Kingdom; residing in the United Kingdom; (personal name) Arihide

巫統


巫统

see styles
wū tǒng
    wu1 tong3
wu t`ung
    wu tung
UMNO (United Malays National Organisation), Malaysia's largest political party

帰一

see styles
 kiitsu / kitsu
    きいつ
(n,vs,vi) united into one; (personal name) Kiitsu

帰米

see styles
 kibei / kibe
    きべい
(noun/participle) (1) returning to the United States; (2) (See 二世・にせい・1) kibei; Japanese-American children (nisei) born prior to WWII who were sent to Japan for schooling before returning to America

日米

see styles
 nichibei / nichibe
    にちべい
(noun - becomes adjective with の) Japan and the United States; Japanese-American; (place-name) Nichibei

日英

see styles
 nichiei / nichie
    にちえい
(1) Japan and the United Kingdom; Japanese-British; Anglo-Japanese; (2) Japanese-English (translation, interpretation, etc.); (given name) Nichiei

曼聯


曼联

see styles
màn lián
    man4 lian2
man lien
Manchester United Football Club

渡米

see styles
 tobei / tobe
    とべい
(n,vs,vi) going to the United States

渡英

see styles
 toei / toe
    とえい
(n,vs,vi) going to the United Kingdom

滞米

see styles
 taibei / taibe
    たいべい
staying in the United States

滞英

see styles
 taiei / taie
    たいえい
staying in the United Kingdom

独英

see styles
 dokuei / dokue
    どくえい
Germany and the United Kingdom; German-British; German-English

盟國


盟国

see styles
méng guó
    meng2 guo2
meng kuo
allies; united countries

米ソ

see styles
 beiso / beso
    べいソ
(hist) the United States and the Soviet Union; American-Soviet; (place-name) Beiso

米朝

see styles
 beichou / becho
    べいちょう
(noun - becomes adjective with の) United States and North Korea; American-North Korean; (given name) Beichō

米欧

see styles
 beiou / beo
    べいおう
the United States and Europe; the United States and the European Union

米英

see styles
 beiei / bee
    べいえい
the United States and the United Kingdom; America and Britain; American-British; Anglo-American; (given name) Yonefusa

米韓

see styles
 beikan / bekan
    べいかん
(noun - becomes adjective with の) United States and South Korea; American-Korean

統戰


统战

see styles
tǒng zhàn
    tong3 zhan4
t`ung chan
    tung chan
united front (abbr. for 統一戰線|统一战线[tong3 yi1 zhan4 xian4])

美分

see styles
měi fēn
    mei3 fen1
mei fen
one cent (United States coin)

美帝

see styles
měi dì
    mei3 di4
mei ti
(in early CCP propaganda) United States (as an imperialist nation); (in more recent times) a neutral, colloquial term for the United States

老美

see styles
lǎo měi
    lao3 mei3
lao mei
(coll.) an American; person from the United States

聯大


联大

see styles
lián dà
    lian2 da4
lien ta
abbr. for 聯合國大會|联合国大会[Lian2 he2 guo2 Da4 hui4], United Nations General Assembly; abbr. for 國立西南聯合大學|国立西南联合大学[Guo2 li4 Xi1 nan2 Lian2 he2 Da4 xue2], National Southwest Combined University

聯航


联航

see styles
lián háng
    lian2 hang2
lien hang
China United Airlines, abbr. for 中國聯合航空|中国联合航空[Zhong1 guo2 Lian2 he2 Hang2 kong1]

聯隊


联队

see styles
lián duì
    lian2 dui4
lien tui
 rentai
    れんたい
wing (of an air force); sports team representing a combination of entities (e.g. United Korea)
(noun - becomes adjective with の) regiment

花旗

see styles
huā qí
    hua1 qi2
hua ch`i
    hua chi
the Stars and Stripes (US flag); by extension, the United States of America; abbr. for Citibank 花旗銀行|花旗银行

英独

see styles
 eidoku / edoku
    えいどく
United Kingdom and Germany; British-German; Anglo-German; English-German

英米

see styles
 eibei / ebe
    えいべい
the United Kingdom and the United States; Britain and America; Anglo-American

英蘭

see styles
 eiran / eran
    えいらん
(1) the United Kingdom and the Netherlands; British-Dutch; (2) (obsolete) (See イングランド) England; (given name) Eiran

西部

see styles
xī bù
    xi1 bu4
hsi pu
 seibu / sebu
    せいぶ
western part
(1) western part; the west (of a region); (2) the West (United States); (surname) Nishibe

訪米

see styles
 houbei / hobe
    ほうべい
(noun/participle) visit to the United States

訪英

see styles
 houei / hoe
    ほうえい
(noun/participle) visit to the United Kingdom

赴美

see styles
fù - měi
    fu4 - mei3
fu - mei
to go to the United States

遣米

see styles
 kenbei / kenbe
    けんべい
dispatching to the United States (e.g. an envoy); sending to the United States

阿育

see styles
ā yù
    a1 yu4
a yü
 ashoka
    あしょか
(given name) Ashoka
Aśoka, 阿恕伽; 阿輸迦(or 阿舒迦, or 阿叔迦) Grandson of Candragupta (Sandrokottos), who united India and reached the summit of his career about 315 B.C. Aśoka reigned from about 274 to 237 B.C. His name Aśoka, 'free from care,' may have been adopted on his conversion. He is accused of the assassination of his brother and relatives to gain the throne, and of a fierce temperament in his earlier days. Converted, he became the first famous patron of Buddhism, encouraging its development and propaganda at home and abroad, to which existing pillars, etc., bear witness; his propaganda is said to have spread from the borders of China to Macedonia, Epirus, Egypt, and Cyrene. His title is Dharmāśoka; he should be distinguished from Kālāśoka, grandson of Ajātaśatru. Cf. 阿育伽經、 阿育伽傳, etc.

韓米

see styles
 kanbei / kanbe
    かんべい
(noun - becomes adjective with の) (See 米韓) South Korea and the United States; Korean-American; (place-name) Kanbei

駐米

see styles
 chuubei / chube
    ちゅうべい
(can be adjective with の) stationed in the United States; resident in the United States

駐英

see styles
 chuuei / chue
    ちゅうえい
(can be adjective with の) stationed in the United Kingdom; resident in the United Kingdom

USA

see styles
 yuu esu ee; yuuesuee(sk) / yu esu ee; yuesuee(sk)
    ユー・エス・エー; ユーエスエー(sk)
(1) (See アメリカ合衆国) United States of America; USA; (2) (See アメリカ陸軍) United States Army; US Army; USA

アジ研

see styles
 ajiken
    アジけん
(org) (abbreviation) United Nations Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders; UNAFEI; (o) (abbreviation) United Nations Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders; UNAFEI

ドバイ

see styles
 dobai
    ドバイ
Dubai (United Arab Emirates); (place-name) Dubai; Dobai

中聯航


中联航

see styles
zhōng lián háng
    zhong1 lian2 hang2
chung lien hang
China United Airlines, abbr. for 中國聯合航空|中国联合航空[Zhong1 guo2 Lian2 he2 Hang2 kong1]

中西部

see styles
zhōng xī bù
    zhong1 xi1 bu4
chung hsi pu
 chuuseibu / chusebu
    ちゅうせいぶ
midwest
(1) middle west; (2) Midwest (United States)

五輪觀


五轮观

see styles
wǔ lún guān
    wu3 lun2 guan1
wu lun kuan
 gorin kan
五輪三摩地 A meditation of the esoteric school on the five elements, earth, water, fire, air, and space, with their germ-words, their forms (i. e. square, round, triangular, half-moon, and spherical), and their colors (i. e. yellow, white, red, black, and blue). The five wheels also represent the Five Dhyāni-Buddhas, v. 五智. The object is that 五輪成身 the individual may be united with the five Buddhas, or Vairocana.

入關學


入关学

see styles
rù guān xué
    ru4 guan1 xue2
ju kuan hsüeh
theory proposed in 2019 on Chinese social media, centering on the idea of China replacing the United States as the dominant nation in a new world order, drawing an analogy with the Manchu overthrow of the Ming dynasty, achieved after the Qing army entered China via the Shanhai Pass 入關|入关[ru4 guan1]

十五尊

see styles
shí wǔ zūn
    shi2 wu3 zun1
shih wu tsun
 jūgos on
The fifteen honoured ones, with whom certain 眞言 Shingon devotees seek by yoga to become united; of the fifteen, each represents a part of the whole, e.g. the eyes, ears, mouth, hands, feet, etc. v. 瑜祇經 in its 金剛薩埵 , etc., chapter.

合州国

see styles
 gasshuukoku / gasshukoku
    がっしゅうこく
(irregular kanji usage) (1) federal state; (2) (abbreviation) United States of America; (place-name) United States (of America)

合眾國


合众国

see styles
hé zhòng guó
    he2 zhong4 guo2
ho chung kuo
federated nation; the United States

合衆国

see styles
 gasshuukoku / gasshukoku
    がっしゅうこく
(1) federal state; (2) (abbreviation) United States of America; (place-name) United States (of America)

国連委

see styles
 kokureni
    こくれんい
(abbreviation) United Nations committee

国連旗

see styles
 kokurenki
    こくれんき
the United Nations flag

安理會


安理会

see styles
ān lǐ huì
    an1 li3 hui4
an li hui
(United Nations) Security Council

日米韓

see styles
 nichibeikan / nichibekan
    にちべいかん
Japan, the United States and South Korea

星條旗


星条旗

see styles
xīng tiáo qí
    xing1 tiao2 qi2
hsing t`iao ch`i
    hsing tiao chi
Stars and Stripes, the flag of the United States
See: 星条旗

曼聯隊


曼联队

see styles
màn lián duì
    man4 lian2 dui4
man lien tui
Manchester United football team

朴智星

see styles
piáo zhì xīng
    piao2 zhi4 xing1
p`iao chih hsing
    piao chih hsing
Park Ji-sung (1981-), South Korean former footballer, played for Manchester United (2005-2012)

盂蘭盆


盂兰盆

see styles
yú lán pén
    yu2 lan2 pen2
yü lan p`en
    yü lan pen
 urabon
    うらぼん
see 盂蘭盆會|盂兰盆会[Yu2 lan2 pen2 hui4]
Bon festival (Buddhist ceremony held around July 15); Feast of Lanterns
(盂蘭); 鳥藍婆 (鳥藍婆拏) ullambana 盂蘭 may be another form of lambana or avalamba, "hanging down," "depending," "support"; it is intp. "to hang upside down", or "to be in suspense", referring to extreme suffering in purgatory; but there is a suggestion of the dependence of the dead on the living. By some 盆 is regarded as a Chinese word, not part of the transliteration, meaning a vessel filled with offerings of food. The term is applied to the festival of All Souls, held about the 15th of the 7th moon, when masses are read by Buddhist and Taoist priests and elaborate offerings made to the Buddhist Trinity for the purpose of releasing from purgatory the souls of those who have died on land or sea. The Ullambanapātra Sutra is attributed to Śākyamuni, of course incorrectly; it was first tr. into Chinese by Dharmaraksha, A.D. 266-313 or 317; the first masses are not reported until the time of Liang Wudi, A.D. 538; and were popularized by Amogha (A.D. 732) under the influence of the Yogācārya School. They are generally observed in China, but are unknown to Southern Buddhism. The "idea of intercession on the part of the priesthood for the benefit of" souls in hell "is utterly antagonistic to the explicit teaching of primitive Buddhism'" The origin of the custom is unknown, but it is foisted on to Śākyamuni, whose disciple Maudgalyāyana is represented as having been to purgatory to relieve his mother's sufferings. Śākyamuni told him that only the united efforts of the whole priesthood 十方衆會 could alleviate the pains of the suffering. The mere suggestion of an All Souls Day with a great national day for the monks is sufficient to account for the spread of the festival. Eitel says: "Engrafted upon the narrative ancestral worship, this ceremonial for feeding the ghost of deceased ancestors of seven generations obtained immense popularity and is now practised by everybody in China, by Taoists even and by Confucianists." All kinds of food offerings are made and paper garments, etc., burnt. The occasion, 7th moon, 15th day, is known as the盂蘭會 (or 盂蘭盆會 or 盂蘭齋 or 盂蘭盆齋) and the sutra as 盂蘭經 (or 盂蘭盆經).

竹聯幇

see styles
 chikurenhou; jurenpan / chikurenho; jurenpan
    ちくれんほう; ジュリェンパン
(org) United Bamboo Gang (Taiwanese crime syndicate); (o) United Bamboo Gang (Taiwanese crime syndicate)

米字旗

see styles
mǐ zì qí
    mi3 zi4 qi2
mi tzu ch`i
    mi tzu chi
Union Jack (flag of the United Kingdom)

米本土

see styles
 beihondo / behondo
    べいほんど
continental United States; mainland United States

紅魔鬼


红魔鬼

see styles
hóng mó guǐ
    hong2 mo2 gui3
hung mo kuei
Red Devils, nickname of Manchester United Football Club

統一的

see styles
 touitsuteki / toitsuteki
    とういつてき
(adjectival noun) united; unified

統戰部


统战部

see styles
tǒng zhàn bù
    tong3 zhan4 bu4
t`ung chan pu
    tung chan pu
United Front Work Department of CCP Central Committee (UFWD); abbr. for 統一戰線工作部|统一战线工作部[Tong3 yi1 Zhan4 xian4 Gong1 zuo4 bu4]

聯合國


联合国

see styles
lián hé guó
    lian2 he2 guo2
lien ho kuo
United Nations

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234>

This page contains 100 results for "united" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary