There are 319 total results for your quiet search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
五月蠅い see styles |
urusai うるさい |
(ateji / phonetic) (adjective) (1) (kana only) noisy; loud; (2) (kana only) annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; (3) (kana only) fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; (interjection) (4) (kana only) shut up!; be quiet! |
侘び寂び see styles |
wabisabi わびさび |
(kana only) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement |
冷冷清清 see styles |
lěng lěng qīng qīng leng3 leng3 qing1 qing1 leng leng ch`ing ch`ing leng leng ching ching |
deserted; desolate; unfrequented; cold and cheerless; lonely; in quiet isolation |
取鎮める see styles |
torishizumeru とりしずめる |
(transitive verb) to quell; to quiet |
口稱三昧 口称三昧 see styles |
kǒu chēng sān mèi kou3 cheng1 san1 mei4 k`ou ch`eng san mei kou cheng san mei kushō zanmai |
The samādhi in which with a quiet heart the individual repeats the name of Buddha, or the samādhi attained by such repetition. |
和光同塵 和光同尘 see styles |
hé guāng tóng jen he2 guang1 tong2 jen2 ho kuang t`ung jen ho kuang tung jen wakoudoujin / wakodojin わこうどうじん |
(yoji) mingling with the world by hiding one's true talent or knowledge; living a quiet life by effacing oneself to dim the radiance and mingle with the dust |
噤若寒蟬 噤若寒蝉 see styles |
jìn ruò hán chán jin4 ruo4 han2 chan2 chin jo han ch`an chin jo han chan |
to keep quiet out of fear (idiom) |
大人しい see styles |
otonashii / otonashi おとなしい |
(adjective) (kana only) obedient; docile; quiet |
太平無事 see styles |
taiheibuji / taihebuji たいへいぶじ |
(noun or adjectival noun) (yoji) peace and quiet; safe and peaceful; tranquil and uneventful |
安穏無事 see styles |
annonbuji あんのんぶじ |
(noun or adjectival noun) (yoji) peace and quiet; safe and peaceful; tranquil and uneventful |
平穏無事 see styles |
heionbuji / heonbuji へいおんぶじ |
(noun or adjectival noun) (yoji) peaceful; quiet; uneventful |
御淑やか see styles |
oshitoyaka おしとやか |
(adjectival noun) (kana only) graceful; ladylike; modest; gentle; polite; quiet; well-mannered; refined (behavior) |
忍び歩き see styles |
shinobiaruki; shinobiariki しのびあるき; しのびありき |
(1) travelling incognito (traveling); (2) (See 忍び足) quiet steps; creeping around |
忍び泣き see styles |
shinobinaki しのびなき |
quiet weeping |
悄然無聲 悄然无声 see styles |
qiǎo rán wú shēng qiao3 ran2 wu2 sheng1 ch`iao jan wu sheng chiao jan wu sheng |
absolutely quiet |
慎ましい see styles |
tsutsumashii / tsutsumashi つつましい |
(adjective) (kana only) modest; reserved; quiet; humble |
晴耕雨読 see styles |
seikouudoku / sekoudoku せいこううどく |
(n,vs,vi) (yoji) working in the field in fine weather and reading at home in rainy weather; living in quiet retirement dividing time between work and intellectual pursuits |
更深人靜 更深人静 see styles |
gēng shēn rén jìng geng1 shen1 ren2 jing4 keng shen jen ching |
deep at night and all is quiet (idiom) |
泰平無事 see styles |
taiheibuji / taihebuji たいへいぶじ |
(noun or adjectival noun) (yoji) peace and quiet; safe and peaceful; tranquil and uneventful |
清風明月 清风明月 see styles |
qīng fēng míng yuè qing1 feng1 ming2 yue4 ch`ing feng ming yüeh ching feng ming yüeh seifuumeigetsu / sefumegetsu せいふうめいげつ |
lit. cool breeze and bright moon (idiom); fig. peaceful and clear night; (allusively) living a solitary and quiet life (yoji) refreshing breeze and the bright moon; a beautiful nocturnal scene with a full moon |
温和しい see styles |
otonashii / otonashi おとなしい |
(irregular kanji usage) (adjective) (kana only) obedient; docile; quiet |
無事太平 see styles |
bujitaihei / bujitaihe ぶじたいへい |
(noun or adjectival noun) peace and quiet; safe and peaceful; tranquil and uneventful |
無事平穏 see styles |
bujiheion / bujiheon ぶじへいおん |
(noun or adjectival noun) (yoji) peace and quiet; safe and peaceful; tranquil and uneventful |
空々寂々 see styles |
kuukuujakujaku / kukujakujaku くうくうじゃくじゃく |
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) deserted and lonesome; quiet and alone; innocent and nonattached; All is void |
空空寂寂 see styles |
kōng kōng jí jí kong1 kong1 ji2 ji2 k`ung k`ung chi chi kung kung chi chi kūkū jakujaku くうくうじゃくじゃく |
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) deserted and lonesome; quiet and alone; innocent and nonattached; All is void Void and silent, i.e. everything in the universe, with form or without form, is unreal and not to be considered as real. |
絶対安静 see styles |
zettaiansei / zettaianse ぜったいあんせい |
complete bed rest; complete rest and quiet |
落ちつく see styles |
ochitsuku おちつく |
(v5k,vi) (1) to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind; (2) to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate; (3) to settle down (in a location, job, etc.); to settle in; (4) to be settled; to be fixed; to have been reached; (5) to harmonize with; to harmonise with; to match; to suit; to fit; (6) to be unobtrusive; to be quiet; to be subdued |
落ち付く see styles |
ochitsuku おちつく |
(v5k,vi) (1) to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind; (2) to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate; (3) to settle down (in a location, job, etc.); to settle in; (4) to be settled; to be fixed; to have been reached; (5) to harmonize with; to harmonise with; to match; to suit; to fit; (6) to be unobtrusive; to be quiet; to be subdued |
落ち着く see styles |
ochitsuku おちつく |
(v5k,vi) (1) to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind; (2) to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate; (3) to settle down (in a location, job, etc.); to settle in; (4) to be settled; to be fixed; to have been reached; (5) to harmonize with; to harmonise with; to match; to suit; to fit; (6) to be unobtrusive; to be quiet; to be subdued |
落付ける see styles |
ochitsukeru おちつける |
(transitive verb) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down |
落着ける see styles |
ochitsukeru おちつける |
(transitive verb) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down |
言葉少な see styles |
kotobazukuna; kotobasukuna; kotobazukena(ok) ことばずくな; ことばすくな; ことばずけな(ok) |
(adjectival noun) laconic; of few words; reticent; quiet |
詫び寂び see styles |
wabisabi わびさび |
(irregular kanji usage) (kana only) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement |
長閑やか see styles |
nodoyaka のどやか |
(adjectival noun) (kana only) (See のどか・1) tranquil; calm; quiet; peaceful; serene |
閑寂枯淡 see styles |
kanjakukotan かんじゃくこたん |
(n,adj-na,adj-no) (See 侘寂) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement |
閑居靜處 闲居静处 see styles |
xián jū jìng chù xian2 ju1 jing4 chu4 hsien chü ching ch`u hsien chü ching chu genkyo jōsho |
living in a leisurely and quiet environment |
閒居靜處 閒居静处 see styles |
jiàn jū jìng chù jian4 ju1 jing4 chu4 chien chü ching ch`u chien chü ching chu kankyo jōsho |
living in a leisurely and quiet environment |
靜若寒蟬 静若寒蝉 see styles |
jìng ruò hán chán jing4 ruo4 han2 chan2 ching jo han ch`an ching jo han chan |
as quiet as a cicada in winter (idiom) |
風平浪靜 风平浪静 see styles |
fēng píng làng jìng feng1 ping2 lang4 jing4 feng p`ing lang ching feng ping lang ching |
lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment; all is quiet; a dead calm (at sea) |
風恬浪靜 风恬浪静 see styles |
fēng tián làng jìng feng1 tian2 lang4 jing4 feng t`ien lang ching feng tien lang ching |
lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment; All is quiet.; a dead calm (at sea) |
ちょこなん see styles |
chokonan ちょこなん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) slightly (of an action); (looking) small and quiet |
取り鎮める see styles |
torishizumeru とりしずめる |
(transitive verb) to quell; to quiet |
大人しやか see styles |
otonashiyaka おとなしやか |
(adjectival noun) gentle; quiet; demure; sober; mild-mannered; meek |
Variations: |
yuusei / yuse ゆうせい |
(n,vs,vi) living a quiet life in seclusion away from the masses |
Variations: |
shinkan しんかん |
(adj-t,adv-to) silent; still; quiet; hushed |
森閑とした see styles |
shinkantoshita しんかんとした |
(can act as adjective) still; quiet; silent as a graveyard |
Variations: |
tanzen たんぜん |
(adj-t,adv-to) (rare) plain; indifferent; quiet |
Variations: |
shibumi しぶみ |
(1) astringency; tartness; (2) austere elegance; elegant simplicity; subdued style; quiet taste; refinement |
Variations: |
shukushuku しゅくしゅく |
(adj-t,adv-to) silent; solemn; quiet |
落ちついた see styles |
ochitsuita おちついた |
(can act as adjective) (1) calm; composed; cool; (2) settled; fixed; established; (3) unobtrusive; quiet; subdued; low-key (color) |
落ちつける see styles |
ochitsukeru おちつける |
(transitive verb) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down |
落ち付ける see styles |
ochitsukeru おちつける |
(transitive verb) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down |
落ち着いた see styles |
ochitsuita おちついた |
(can act as adjective) (1) calm; composed; cool; (2) settled; fixed; established; (3) unobtrusive; quiet; subdued; low-key (color) |
落ち着ける see styles |
ochitsukeru おちつける |
(transitive verb) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down |
Variations: |
kanjo; kansho かんじょ; かんしょ |
(1) toilet; lavatory; (2) quiet place |
Variations: |
kanwa かんわ |
(1) talking quietly; quiet conversation; (2) idle talk |
Variations: |
kango かんご |
(n,vs,vi) (1) (rare) (See 閑話・1) talking quietly; quiet conversation; (n,vs,vi) (2) (rare) (See 閑話・2) idle talk |
むっつり助平 see styles |
muttsurisukebe; muttsurisukebei; muttsurisukebe / muttsurisukebe; muttsurisukebe; muttsurisukebe むっつりすけべ; むっつりすけべい; むっつりスケベ |
(kana only) (See むっつり・1) lecher with a quiet exterior; lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it |
借りてきた猫 see styles |
karitekitaneko かりてきたねこ |
(exp,n) (idiom) someone who is suddenly quiet and meek; borrowed cat |
口にチャック see styles |
kuchinichakku くちにチャック |
(expression) (1) (colloquialism) (See チャック) zip it!; shut it!; be quiet!; (expression) (2) (colloquialism) I'll shut up |
有一句沒一句 有一句没一句 see styles |
yǒu yī jù méi yī jù you3 yi1 ju4 mei2 yi1 ju4 yu i chü mei i chü |
to speak one minute and be quiet the next |
静音パソコン see styles |
seionpasokon / seonpasokon せいおんパソコン |
quiet PC; personal computer that makes little to no noise |
Variations: |
shinto; shinto しんと; シンと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) silent (as the grave); deadly silent; deathly quiet |
むっつり助兵衛 see styles |
muttsurisukebee むっつりすけべえ |
lecher with a quiet exterior; lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it |
Variations: |
fukappatsu ふかっぱつ |
(noun or adjectival noun) dull; slow; sluggish; inactive; inanimate; quiet; lethargic |
水を打ったよう see styles |
mizuouttayou / mizuottayo みずをうったよう |
(exp,adj-na) (suddenly) quiet |
Variations: |
hisomeru ひそめる |
(transitive verb) (1) to hide; to conceal; (transitive verb) (2) to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard; (transitive verb) (3) to become quiet and inconspicuous |
Variations: |
yasui やすい |
(adjective) (1) cheap; inexpensive; (adjective) (2) (安い only) calm; peaceful; quiet |
Variations: |
yuuyuu / yuyu ゆうゆう |
(adj-t,adv-to) (1) quiet; calm; leisurely; composed; (adv-to,adv) (2) easily; comfortably; without difficulty; (adj-t,adv-to) (3) distant; far-off; boundless; endless; eternal |
Variations: |
tsutsumashii / tsutsumashi つつましい |
(adjective) (kana only) modest; reserved; quiet; humble |
Variations: |
monoshizuka ものしずか |
(noun or adjectival noun) quiet; still; calm |
西部戦線異常なし see styles |
seibusensenijounashi / sebusensenijonashi せいぶせんせんいじょうなし |
(wk) All Quiet on the Western Front (1929 book; 1930, 1979, and 2022 film adaptations) |
西部戦線異状なし see styles |
seibusensenijounashi / sebusensenijonashi せいぶせんせんいじょうなし |
(wk) All Quiet on the Western Front (1929 book; 1930, 1979, and 2022 film adaptations) |
Variations: |
shizuka しずか |
(adjectival noun) (1) quiet; silent; (adjectival noun) (2) slow; unhurried; (adjectival noun) (3) calm; peaceful |
Variations: |
oshitoyaka おしとやか |
(adjectival noun) (kana only) (See 淑やか) graceful; ladylike; modest; gentle; polite; quiet; well-mannered; refined (behavior) |
Variations: |
taiheibuji / taihebuji たいへいぶじ |
(noun or adjectival noun) peace and quiet; safe and peaceful; tranquil and uneventful |
Variations: |
jakujou; sekisei / jakujo; sekise じゃくじょう; せきせい |
(noun or adjectival noun) (1) (form) quiet; stillness; tranquility; (2) (じゃくじょう only) {Buddh} enlightenment; nirvana |
Variations: |
kuukuujakujaku / kukujakujaku くうくうじゃくじゃく |
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) deserted and lonesome; quiet and alone; innocent and nonattached; All is void |
Variations: |
otonashime おとなしめ |
(can be adjective with の) (kana only) (See おとなしい・1) on the gentle side; somewhat meek; rather quiet |
Variations: |
chokon; chokonan ちょこん; ちょこなん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) slightly (of an action); (looking) small and quiet |
Variations: |
nakawari なかわり |
(1) inbetween (in animation); inbetweening; tween; tweening; (2) quiet move (othello) |
Variations: |
torishizumeru とりしずめる |
(transitive verb) to quell; to quiet |
Variations: |
ibushigin いぶしぎん |
(1) oxidized silver; oxidised silver; (noun - becomes adjective with の) (2) (idiom) something restrained but impressive (e.g. performance); something quiet but superb; something masterfully controlled |
Variations: |
dameru; dameru; dameru ダメる; ダメル; だめる |
(interjection) "Shut up!"; "Be quiet!" |
Variations: |
onwa おんわ |
(noun or adjectival noun) (1) (温和 only) mild (climate); temperate; clement; pleasant; agreeable; (noun or adjectival noun) (2) gentle (nature, personality, etc.); mild; quiet; pleasant; (noun or adjectival noun) (3) moderate (statement, measure, etc.); mild; temperate |
Variations: |
manosanshuume / manosanshume まのさんしゅうめ |
(exp,n) (colloquialism) the dreaded 3rd week (in the life of a newborn; when some previously quiet babies suddenly turn colic) |
Variations: |
tsutsumashii / tsutsumashi つつましい |
(adjective) (1) (kana only) modest; reserved; quiet; humble; (adjective) (2) (kana only) frugal; simple; plain |
Variations: |
shibui しぶい |
(adjective) (1) astringent; bitter; puckery; rough; harsh; tart; (adjective) (2) austere; elegant (and unobtrusive); refined; quiet (and simple); sober; sombre; subdued; tasteful (in a quiet way); understated; (adjective) (3) sour (look); glum; grim; sullen; sulky; (adjective) (4) stingy; tight-fisted |
Variations: |
shibui しぶい |
(adjective) (1) astringent; bitter; puckery; rough; harsh; tart; (adjective) (2) austere; elegant (and unobtrusive); refined; quiet (and simple); sober; sombre; subdued; tasteful (in a quiet way); understated; (adjective) (3) (See 渋い顔をする) sour (look); glum; grim; sullen; sulky; (adjective) (4) stingy; tight-fisted |
Variations: |
shizuka しずか |
(adjectival noun) (1) quiet; silent; (adjectival noun) (2) slow; unhurried; (adjectival noun) (3) calm; peaceful |
Variations: |
oshitoyaka おしとやか |
(adjectival noun) (kana only) (See 淑やか) graceful; ladylike; modest; gentle; polite; quiet; well-mannered; refined (behavior) |
若い時の苦労は買うてもせよ see styles |
wakaitokinokurouhakoutemoseyo / wakaitokinokurohakotemoseyo わかいときのくろうはこうてもせよ |
(expression) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age |
若い時の苦労は買ってもせよ see styles |
wakaitokinokurouhakattemoseyo / wakaitokinokurohakattemoseyo わかいときのくろうはかってもせよ |
(expression) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age |
Variations: |
nodoka(gikun) のどか(gikun) |
(adjectival noun) (1) (kana only) tranquil; calm; quiet; peaceful; serene; (adjectival noun) (2) (kana only) mild (weather); balmy |
Variations: |
shizumaru しずまる |
(v5r,vi) (1) (esp. 静まる) to become quiet; to quiet down; to quieten down; (v5r,vi) (2) (esp. 鎮まる) to calm down; to die down; to subside; to abate; to be suppressed |
Variations: |
shizumeru しずめる |
(transitive verb) (1) to quiet (a child, crowd, etc.); to quieten; to make quiet; (transitive verb) (2) to calm (one's nerves, excitement, etc.); to compose (oneself); to appease (someone's anger); to pacify; to settle (e.g. discord); (transitive verb) (3) (esp. 鎮める) to suppress (a rebellion, riot, fire, etc.); to quell; to put down; to get under control; (transitive verb) (4) (esp. 鎮める) to relieve (a cough, pain, etc.); to soothe; to alleviate; to ease; (transitive verb) (5) (esp. 鎮める) to appease (a spirit, soul, etc.); to pacify; to soothe |
Variations: |
otonashinokamae おとなしのかまえ |
(exp,n) (1) making no sound; staying quiet; (exp,n) (2) lying low; saying nothing and waiting for an opportunity |
Variations: |
kusutto; kusutto; kusurito クスッと; くすっと; くすりと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) slipping out (a chuckle, giggle); unintentionally (letting out a quiet laugh) |
Variations: |
kuchidome くちどめ |
(noun, transitive verb) (1) forbidding mentioning (something to others); imposing silence (on); ordering (someone) to keep quiet; muzzling (someone); gagging; hushing up; (2) (abbreviation) (See 口止め料) hush money |
若いときの苦労は買うてもせよ see styles |
wakaitokinokurouhakoutemoseyo / wakaitokinokurohakotemoseyo わかいときのくろうはこうてもせよ |
(expression) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "quiet" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.