Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 152 total results for your protect search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

放焰口

see styles
fàng yàn kǒu
    fang4 yan4 kou3
fang yen k`ou
    fang yen kou
to feed the starving ghosts (i.e. offer sacrifice to protect the departed spirit)

護法心


护法心

see styles
hù fǎ xīn
    hu4 fa3 xin1
hu fa hsin
 gohō shin
intention to protect the dharma

鉄道林

see styles
 tetsudourin / tetsudorin
    てつどうりん
forest planted to protect railway tracks from snow, sand, etc.

防潮林

see styles
 bouchourin / bochorin
    ぼうちょうりん
forest planted to protect the shoreline; tidewater control forest

防災林

see styles
 bousairin / bosairin
    ぼうさいりん
forest planted to protect land, roads, etc. from natural disasters

雪吊り

see styles
 yukizuri
    ゆきづり
    yukitsuri
    ゆきつり
placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

雪釣り

see styles
 yukizuri
    ゆきづり
    yukitsuri
    ゆきつり
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs; (irregular kanji usage) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

おなり神

see styles
 onarigami
    おなりがみ
(belief in) spiritual power possessed by sisters to protect their brothers (in the Ryukyu Islands)

二十五神

see styles
èr shí wǔ shén
    er4 shi2 wu3 shen2
erh shih wu shen
 nijūgo shin
The twenty-five guardian deities who protect any keeper of the commandments, i.e. five for each of the commandments against killing, robbing, adultery, lying, and drinking.

伊達締め

see styles
 datejime
    だてじめ
small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric

保駕護航


保驾护航

see styles
bǎo jià hù háng
    bao3 jia4 hu4 hang2
pao chia hu hang
(idiom) to safeguard (something); to protect (something)

助け守る

see styles
 tasukemamoru
    たすけまもる
(Godan verb with "ru" ending) to protect; to preserve; to keep

守りぬく

see styles
 mamorinuku
    まもりぬく
(transitive verb) to hold fast; to protect to the end

守り抜く

see styles
 mamorinuku
    まもりぬく
(transitive verb) to hold fast; to protect to the end

Variations:

母衣

see styles
 horo
    ほろ
(1) canopy (esp. the cloth or canvas used for it); awning; top (of a convertible); hood; (2) helmet cape; cloth covering one's back to protect against arrows during battle

愛念救護


爱念救护

see styles
ài niàn jiù hù
    ai4 nian4 jiu4 hu4
ai nien chiu hu
 ainen kugo
cherish and protect

捨車保帥


舍车保帅

see styles
shě jū bǎo shuài
    she3 ju1 bao3 shuai4
she chü pao shuai
rook sacrifice to save the king (in Chinese chess); fig. to protect a senior figure by blaming an underling; to pass the buck

救護衆生


救护众生

see styles
jiù hù zhòng shēng
    jiu4 hu4 zhong4 sheng1
chiu hu chung sheng
 kugo shūjō
to save and protect sentient beings

母衣蚊屋

see styles
 horogaya
    ほろがや
tent-shaped mosquito net (often used to protect infants)

母衣蚊帳

see styles
 horogaya
    ほろがや
tent-shaped mosquito net (often used to protect infants)

Variations:
毛衣

see styles
 kegoromo
    けごろも
(1) fur coat (to protect against the cold); (2) clothes made with the down of birds

護法善神


护法善神

see styles
hù fǎ shàn shén
    hu4 fa3 shan4 shen2
hu fa shan shen
 gohouzenjin / gohozenjin
    ごほうぜんじん
{Buddh} benevolent deities who protect the dharma
benevolent deities who protect the Dharma

鎭護國家


鎭护国家

see styles
zhèn hù guó jiā
    zhen4 hu4 guo2 jia1
chen hu kuo chia
 chingo kokke
to protect the state

防災頭巾

see styles
 bousaizukin / bosaizukin
    ぼうさいずきん
disaster hood; protective hood worn during earthquakes and other disasters (e.g. to protect from falling objects)

阿耨觀音


阿耨观音

see styles
ān òu guān yīn
    an1 ou4 guan1 yin1
an ou kuan yin
 Anoku Kannon
Anu Guanyin, the twentieth of the thirty-three forms of the 'Goddess of Mercy', seated on a rook scanning the sea to protect or save voyagers.

不動安鎭法

see styles
bù dòng ān zhèn fǎ
    bu4 dong4 an1 zhen4 fa3
pu tung an chen fa
Prayers to 不動明王 to protect the house.

二十五菩薩


二十五菩萨

see styles
èr shí wǔ pú sà
    er4 shi2 wu3 pu2 sa4
erh shih wu p`u sa
    erh shih wu pu sa
 nijuugobosatsu / nijugobosatsu
    にじゅうごぼさつ
(place-name) Nijuugobosatsu
The twenty-five bodhisattvas who protect all who call on Amitābha i. e. 觀音, 大勢至, 藥王, 藥上, 普賢, 法自在, 師子吼, 陀羅尼, 虛空藏, 佛藏, 菩藏, 金藏, 金剛藏, 山海慧, 光明王, 華嚴王, 衆賓王, 月光王, 日照王, 三昧王, 定自在王, 大自在王, 自象王, 大威德王 and 無邊身菩薩.

約翰·拉貝


约翰·拉贝

see styles
yuē hàn · lā bèi
    yue1 han4 · la1 bei4
yüeh han · la pei
John Rabe (1882-1950), German who helped protect Chinese during the Nanking massacre period

興禪護國論


兴禅护国论

see styles
xīng chán hù guó lùn
    xing1 chan2 hu4 guo2 lun4
hsing ch`an hu kuo lun
    hsing chan hu kuo lun
 Kōzen gokoku ron
Introducing Zen to Protect the Nation

陀羅尼菩薩


陀罗尼菩萨

see styles
tuó luó ní pú sà
    tuo2 luo2 ni2 pu2 sa4
t`o lo ni p`u sa
    to lo ni pu sa
 Darani bosatsu
Dhāraṇī-bodhisattva, one who has great power to protect and save.

Variations:
伏せ糊
伏糊

see styles
 fusenori
    ふせのり
dye resistant starch (used to protect a design)

ライトプロテクト

see styles
 raitopurotekuto
    ライトプロテクト
(computer terminology) write protect

Variations:
伊達締め
伊達締

see styles
 datejime
    だてじめ
small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric

Variations:
反閇
返閉
反陪

see styles
 henbai
    へんばい
(1) (See 禹歩・1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip; (2) dance steps inspired by this ceremony

書込み許可リング

see styles
 kakikomikyokaringu
    かきこみきょかリング
{comp} write-enable ring; write ring; file-protection ring; file protect ring; safety ring

頭隠して尻隠さず

see styles
 atamakakushiteshirikakusazu
    あたまかくしてしりかくさず
(expression) (idiom) burying one's head in the sand (while leaving other parts of one's body exposed); exposing one's weak point while attempting to protect oneself; hiding one's head without hiding one's bottom

ファイル保護リング

see styles
 fairuhogoringu
    ファイルほごリング
{comp} write-enable ring; write ring; file-protection ring; file protect ring; safety ring

ページ書き込み保護

see styles
 peejikakikomihogo
    ページかきこみほご
{comp} page write protect

ライト・プロテクト

see styles
 raito purotekuto
    ライト・プロテクト
(computer terminology) write protect

Variations:
守り抜く
守りぬく

see styles
 mamorinuku
    まもりぬく
(transitive verb) to hold fast; to protect to the end

Variations:
身を守る
身を護る

see styles
 miomamoru
    みをまもる
(exp,v5r) to defend oneself; to protect oneself

Variations:
防ぐ(P)
禦ぐ
拒ぐ

see styles
 fusegu
    ふせぐ
(transitive verb) (1) to defend against; to protect against; (transitive verb) (2) to prevent; to avert; to avoid

Variations:
雨露をしのぐ
雨露を凌ぐ

see styles
 ametsuyuoshinogu
    あめつゆをしのぐ
(exp,v5g) to protect against the elements; to shelter oneself from the weather

Variations:
命に代えても
命にかえても

see styles
 inochinikaetemo
    いのちにかえても
(expression) with one's life (protect, etc.); at the cost of one's life

Variations:
幌蚊帳
母衣蚊帳
母衣蚊屋

see styles
 horogaya
    ほろがや
tent-shaped mosquito net (often used to protect infants)

Variations:
守る(P)
護る
戍る(iK)

see styles
 mamoru
    まもる
(transitive verb) (1) to protect; to guard; to defend; (transitive verb) (2) to keep (i.e. a promise); to abide (by the rules); to observe; to obey; to follow

降り懸かる火の粉は払わねばならぬ

see styles
 furikakaruhinokohaharawanebanaranu
    ふりかかるひのこははらわねばならぬ
(expression) (proverb) you must protect yourself against any possible dangers

Variations:
こも巻き
菰巻き
薦巻き
菰巻
薦巻

see styles
 komomaki
    こもまき
(1) (See 薦・こも・1) straw belt wrapped around trees to protect against pests; (2) decorative straw wrapped around wine barrels

Variations:
ライトプロテクト
ライト・プロテクト

see styles
 raitopurotekuto; raito purotekuto
    ライトプロテクト; ライト・プロテクト
{comp} write protect

仁王護國般若波羅蜜多經陀羅尼念誦儀軌


仁王护国般若波罗蜜多经陀罗尼念诵仪轨

see styles
rén wáng hù guó bō rě bō luó mì duō jīng tuó luó ní niàn sòng yí guǐ
    ren2 wang2 hu4 guo2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 jing1 tuo2 luo2 ni2 nian4 song4 yi2 gui3
jen wang hu kuo po je po lo mi to ching t`o lo ni nien sung i kuei
    jen wang hu kuo po je po lo mi to ching to lo ni nien sung i kuei
 Ninnō gokoku hannya haramitta kyō darani nenshō giki
Instructions for the Rites, Chants, and Meditations of the Prajñāpāramitā Dhāraṇī Scripture for Humane Kings Who Wish to Protect Their States

Variations:
雪吊り
雪吊
雪釣り(iK)
雪釣(iK)

see styles
 yukizuri; yukitsuri
    ゆきづり; ゆきつり
(See 雪折れ) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

Variations:
降りかかる火の粉は払わねばならぬ
降り懸かる火の粉は払わねばならぬ

see styles
 furikakaruhinokohaharawanebanaranu
    ふりかかるひのこははらわねばならぬ
(expression) (proverb) you must protect yourself against any possible dangers; you have to brush off sparks that fall onto you

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 52 results for "protect" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary