Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 48 total results for your fiddle search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

小提琴

see styles
xiǎo tí qín
    xiao3 ti2 qin2
hsiao t`i ch`in
    hsiao ti chin

More info & calligraphy:

Violin
fiddle; violin

see styles
niān
    nian1
nien
 nen
to nip; to grasp with the fingers; to fiddle with; Taiwan pr. [nian2]
To take in the fingers, pluck, pinch.

亂動


乱动

see styles
luàn dòng
    luan4 dong4
luan tung
to fiddle with; to tamper with; to meddle with; to move randomly; to flail about

二胡

see styles
èr hú
    er4 hu2
erh hu
 niko
    にこ
erhu (Chinese 2-string fiddle); alto fiddle; CL:把[ba3]
erhu (2-stringed Chinese instrument played with a bow); erh hu; (female given name) Niko

京胡

see styles
jīng hú
    jing1 hu2
ching hu
 kyouko / kyoko
    きょうこ
jinghu, a smaller, higher-pitched erhu 二胡 (two-stringed fiddle) used to accompany Chinese opera; also called 京二胡
jinghu (2-stringed Chinese instrument played with a bow); (female given name) Kyōko

嬲る

see styles
 naburu
    なぶる
(transitive verb) (1) (kana only) to tease; to make fun of; to make sport of; (transitive verb) (2) (kana only) to ridicule; to mock; to deride; (transitive verb) (3) (kana only) to play with (e.g. a toy); to fiddle with; to tinker with

弄ぶ

see styles
 moteasobu
    もてあそぶ
(transitive verb) (1) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (3) to do with something as one pleases; (4) to appreciate

弄る

see styles
 ijiru(p); masaguru
    いじる(P); まさぐる
(transitive verb) (1) (kana only) to finger; to touch; to play with; to fiddle with; to toy with; (transitive verb) (2) (いじる only) (kana only) to make changes to; to tinker with; to tamper with; (transitive verb) (3) (いじる only) (kana only) to dabble in; to do as a hobby; to play around with; (transitive verb) (4) (いじる only) (kana only) (colloquialism) (See いじめる・1) to tease; to make fun of; (transitive verb) (5) (まさぐる only) (kana only) to grope; to feel around (in one's pocket, bag, etc.)

把弄

see styles
bǎ nòng
    ba3 nong4
pa nung
to play with; to fiddle with

把玩

see styles
bǎ wán
    ba3 wan2
pa wan
to turn around in one's hands; to play with; to fiddle with

搗鼓


捣鼓

see styles
dǎo gu
    dao3 gu5
tao ku
to fiddle with something; to trade with something

搬弄

see styles
bān nòng
    ban1 nong4
pan nung
to fiddle with; to play and move something about; to show off (what one can do); to parade (one's capabilities); to cause trouble

撥弄


拨弄

see styles
bō nòng
    bo1 nong4
po nung
to move to and fro (with hand, foot, stick etc); to fiddle with; to stir up

擺弄


摆弄

see styles
bǎi nòng
    bai3 nong4
pai nung
to move back and forth; to fiddle with

玩ぶ

see styles
 moteasobu
    もてあそぶ
(transitive verb) (1) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (3) to do with something as one pleases; (4) to appreciate

翫ぶ

see styles
 moteasobu
    もてあそぶ
(transitive verb) (1) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (3) to do with something as one pleases; (4) to appreciate

随従

see styles
 zuijuu / zuiju
    ずいじゅう
(n,vs,vi) following the lead (of); playing second fiddle (to); follower

京二胡

see styles
jīng èr hú
    jing1 er4 hu2
ching erh hu
jing'erhu, a two-stringed fiddle intermediate in size and pitch between the jinghu 京胡 and erhu 二胡, used to accompany Chinese opera; also called 京胡

唱雙簧


唱双簧

see styles
chàng shuāng huáng
    chang4 shuang1 huang2
ch`ang shuang huang
    chang shuang huang
lit. to sing a duet; fig. to collaborate with sb; also used satirically: to play second fiddle to

打下手

see styles
dǎ xià shǒu
    da3 xia4 shou3
ta hsia shou
to act in a supporting role; fig. to play second fiddle

拈くる

see styles
 hinekuru
    ひねくる
(transitive verb) (1) (kana only) to twirl; to spin; (2) (kana only) to fiddle with; to change (e.g. wording)

捻くる

see styles
 hinekuru
    ひねくる
(transitive verb) (1) (kana only) to twirl; to spin; (2) (kana only) to fiddle with; to change (e.g. wording)

フィドル

see styles
 fidoru
    フィドル
fiddle

もて遊ぶ

see styles
 moteasobu
    もてあそぶ
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (3) to do with something as one pleases; (4) to appreciate

捻り回す

see styles
 hinerimawasu
    ひねりまわす
(transitive verb) to fiddle with; to play with

甘拜下風


甘拜下风

see styles
gān bài xià fēng
    gan1 bai4 xia4 feng1
kan pai hsia feng
to step down gracefully (humble expression); to concede defeat; to play second fiddle

ひねり回す

see styles
 hinerimawasu
    ひねりまわす
(transitive verb) to fiddle with; to play with

フィーデル

see styles
 fiideru / fideru
    フィーデル
fiddle

弄くり回す

see styles
 ijikurimawasu
    いじくりまわす
(Godan verb with "su" ending) (kana only) to fiddle with; to monkey around with

弄繰り回す

see styles
 ijikurimawasu
    いじくりまわす
(irregular kanji usage) (Godan verb with "su" ending) (kana only) to fiddle with; to monkey around with

捻くり回す

see styles
 hinekurimawasu
    ひねくりまわす
(transitive verb) (1) to twist; to twirl; (2) to fiddle around with; to play with; to rewrite; (3) to rack one's brains

いじくり回す

see styles
 ijikurimawasu
    いじくりまわす
(Godan verb with "su" ending) (kana only) to fiddle with; to monkey around with

ひねくり回す

see styles
 hinekurimawasu
    ひねくりまわす
(transitive verb) (1) to twist; to twirl; (2) to fiddle around with; to play with; to rewrite; (3) to rack one's brains

弄くりまわす

see styles
 ijikurimawasu
    いじくりまわす
(Godan verb with "su" ending) (kana only) to fiddle with; to monkey around with

後塵を拝する

see styles
 koujinohaisuru / kojinohaisuru
    こうじんをはいする
(exp,vs-s) (1) (idiom) to be left in the dust (of); to be outdone (by); (exp,vs-s) (2) (idiom) to be subordinate (to); to play second fiddle (to); to take second billing (to)

柏葉ゴムの木

see styles
 kashiwabagomunoki; kashiwabagomunoki
    かしわばゴムのき; カシワバゴムノキ
(kana only) fiddle-leaf fig (Ficus lyrata)

Variations:
捻くる
拈くる

see styles
 hinekuru
    ひねくる
(transitive verb) (1) (kana only) to twirl; to spin; (transitive verb) (2) (kana only) to fiddle with; to change (e.g. wording)

カシワバゴムノキ

see styles
 kashiwabagomunoki
    カシワバゴムノキ
(kana only) fiddle-leaf fig (Ficus lyrata)

ソーサームサーイ

see styles
 soosaamusaai / soosamusai
    ソーサームサーイ
saw sam sai (three-stringed Thai fiddle) (tha:)

Variations:
嬲る
嫐る(sK)

see styles
 naburu
    なぶる
(transitive verb) (1) (kana only) to tease; to make fun of; to make sport of; (transitive verb) (2) (kana only) to ridicule; to mock; to deride; (transitive verb) (3) (kana only) to play with (e.g. a toy); to fiddle with; to tinker with

Variations:
ひねり回す
捻り回す

see styles
 hinerimawasu
    ひねりまわす
(transitive verb) (See ひねくり回す・ひねくりまわす・2) to fiddle with; to play with

Variations:
フィドル
フィーデル

see styles
 fidoru; fiideru / fidoru; fideru
    フィドル; フィーデル
fiddle

Variations:
ひねくり回す
捻くり回す

see styles
 hinekurimawasu
    ひねくりまわす
(transitive verb) (1) to twist; to twirl; (transitive verb) (2) to fiddle around with; to play with; to rewrite; (transitive verb) (3) to rack one's brains

Variations:
後塵を拝する
後じんを拝する

see styles
 koujinohaisuru / kojinohaisuru
    こうじんをはいする
(exp,vs-s) (1) (idiom) to be left in the dust (of); to be outdone (by); (exp,vs-s) (2) (idiom) to be subordinate (to); to play second fiddle (to); to take second billing (to)

Variations:
いじり回す
弄り回す
弄りまわす

see styles
 ijirimawasu
    いじりまわす
(transitive verb) to tinker with; to fumble with; to fiddle with; to twiddle

Variations:
弄ぶ
玩ぶ
翫ぶ
もて遊ぶ(iK)

see styles
 moteasobu
    もてあそぶ
(transitive verb) (1) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (transitive verb) (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (transitive verb) (3) to do with something as one pleases; (transitive verb) (4) to appreciate

Variations:
弄ぶ
玩ぶ
翫ぶ(rK)
もて遊ぶ(iK)

see styles
 moteasobu
    もてあそぶ
(transitive verb) (1) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (transitive verb) (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (transitive verb) (3) to do with something as one pleases; (transitive verb) (4) to appreciate

Variations:
いじくり回す
弄くり回す
弄くりまわす
弄繰り回す(iK)

see styles
 ijikurimawasu
    いじくりまわす
(transitive verb) (kana only) (See いじり回す) to fiddle with; to monkey around with

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 48 results for "fiddle" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary