There are 669 total results for your feeling search in the dictionary. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234567>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
念 see styles |
niàn nian4 nien nen ねん |
More info & calligraphy: Mindfulness(1) (esp. 〜の念) sense; idea; thought; feeling; (2) desire; concern; (3) (esp. 念に〜、念の/が〜) attention; care; (personal name) Nen smṛti. Recollection, memory; to think on, reflect; repeat, intone; a thought; a moment. |
情 see styles |
qíng qing2 ch`ing ching makoto まこと |
More info & calligraphy: Passions / Feelings / Emotions(1) feelings; emotion; sentiment; (2) compassion; sympathy; (3) passion; affection; love; (4) the way things really are; the actual situation; (personal name) Makoto The feelings, passions, desires, affections, sensations; sentient; affinities; affairs, facts. Particular affections, duties, or affairs. |
意 see styles |
yì yi4 i kokoro こころ |
More info & calligraphy: Idea / Thought / Meaning(1) feelings; thoughts; (2) meaning; (personal name) Kokoro Manas, the sixth of the ṣaḍāyatanas or six means of perception, i.e. sight, hearing, smell, taste, touch, and mind. Manas means "mind (in its widest sense as applied to all the mental powers), intellect, intelligence, understanding, perception, sense, conscience, will". M.W. It is "the intellectual function of consciousness", Keith. In Chinese it connotes thought, idea, intention, meaning, will; but in Buddhist terminology its distinctive meaning is mind, or the faculty of thought. |
親 亲 see styles |
qìng qing4 ch`ing ching yoshimi よしみ |
More info & calligraphy: Kean(1) (ant: 疎・そ・2) intimacy; closeness; friendliness; (2) close relative; (prefix) (3) (See 親米) pro- (e.g. pro-American); (personal name) Yoshimi Personally related, own, intimate; family; a wife, marriage. |
ロス see styles |
rosu ロス |
More info & calligraphy: Roth |
快感 see styles |
kuài gǎn kuai4 gan3 k`uai kan kuai kan kaikan かいかん |
More info & calligraphy: Pleasant Feelingpleasant feeling; pleasant sensation; pleasure |
統感 统感 see styles |
tǒng gǎn tong3 gan3 t`ung kan tung kan |
More info & calligraphy: Togetherness |
舒服 see styles |
shū fu shu1 fu5 shu fu |
More info & calligraphy: Comfortable |
タウナー see styles |
daunaa / dauna ダウナー |
More info & calligraphy: Towner |
思いやり see styles |
omoiyari おもいやり |
More info & calligraphy: Compassion / Kindness |
感 see styles |
gǎn gan3 kan kan かん |
to feel; to move; to touch; to affect; feeling; emotion; (suffix) sense of ~ (n,n-suf) (1) feeling; sensation; emotion; admiration; impression; (2) (abbreviation) {ling} (part of speech tag used in dictionaries) (See 感動詞) interjection; (given name) Kan To influence, move. |
人心 see styles |
rén xīn ren2 xin1 jen hsin jinshin じんしん |
popular feeling; the will of the people (1) human nature; human heart; human spirit; kindness; sympathy; (2) (じんしん only) public feeling; people's sentiments; (3) (ひとごころ only) (See 人心地・ひとごこち・1) consciousness; awareness; (given name) Jinshin minds of men |
同感 see styles |
tóng gǎn tong2 gan3 t`ung kan tung kan doukan / dokan どうかん |
(have the) same feeling; similar impression; common feeling (n,vs,vi) same feeling; same sentiment; same opinion; sympathy; agreement; concurrence |
情感 see styles |
qíng gǎn qing2 gan3 ch`ing kan ching kan joukan / jokan じょうかん |
feeling; emotion; to move (emotionally) feeling; sensitivity; emotion |
感情 see styles |
gǎn qíng gan3 qing2 kan ch`ing kan ching kanjou / kanjo かんじょう |
emotion; sentiment; affection; feelings between two persons (noun - becomes adjective with の) emotion; feeling; feelings; sentiment |
無力感 无力感 see styles |
wú lì gǎn wu2 li4 gan3 wu li kan muryokukan むりょくかん |
feeling of powerlessness; sense of helplessness sense of helplessness; feeling of powerlessness |
臨場感 临场感 see styles |
lín chǎng gǎn lin2 chang3 gan3 lin ch`ang kan lin chang kan rinjoukan / rinjokan りんじょうかん |
the feeling of actually being there (sense of) presence; feeling as if one was there; feeling of actually being there; realism; ambiance |
凝 see styles |
níng ning2 ning tomoda ともだ |
to congeal; to concentrate attention; to stare (1) muscle stiffness (esp. in shoulders); (2) (med) (kana only) lump (in tissue, esp. breast); swelling; hardening; lesion; (3) (kana only) lingering discomfort; uneasiness; bad aftertaste; unpleasant feeling; muscle stiffness (esp. in shoulders); (personal name) Tomoda To congeal, consolidate, form. |
受 see styles |
shòu shou4 shou uke うけ |
to receive; to accept; to suffer; subjected to; to bear; to stand; pleasant; (passive marker); (LGBT) bottom {Buddh} (See 五蘊,十二因縁) vedana (sensation); (place-name) Uke To receive, be, bear; intp. of vedana, 'perception,' 'knowledge obtained by the senses, feeling, sensation.' M. W. It is defined as mental reaction to the object, but in general it means receptivity, or sensation; the two forms of sensation of physical and mental objects are indicated. It is one of the five skandhas; as one of the twelve nidānas it indicates the incipient stage of sensation in the embryo. |
塊 块 see styles |
kuài kuai4 k`uai kuai saikachi さいかち |
lump; chunk; piece; classifier for pieces of cloth, cake, soap etc; (coll.) classifier for money and currency units (1) lump; mass; bundle; clump; clod; cluster; (2) group; crowd; (3) embodiment (of an idea, quality, feeling etc.); personification; (surname) Saikachi a clod |
款 see styles |
kuǎn kuan3 k`uan kuan yoshimi よしみ |
section; paragraph; funds; CL:筆|笔[bi3],個|个[ge4]; classifier for versions or models (of a product) (1) title; heading; article; (2) (See 款を通ずる・かんをつうずる) benevolence; friendly feeling; (given name) Yoshimi |
気 see styles |
qì qi4 ch`i chi taiki たいき |
Japanese variant of 氣|气 (suffix) (kana only) seeming; giving the appearance of; giving one the feeling of; (personal name) Taiki |
片 see styles |
piàn pian4 p`ien pien katayanagi かたやなぎ |
thin piece; flake; a slice; film; TV play; to slice; to carve thin; partial; incomplete; one-sided; classifier for slices, tablets, tract of land, area of water; classifier for CDs, movies, DVDs etc; used with numeral 一[yi1]: classifier for scenario, scene, feeling, atmosphere, sound etc; Kangxi radical 91 (counter) (See 一片・いっぺん・1) counter for scraps, fragments, petals, etc.; (surname) Katayanagi A slice, slip, card; brief, few. |
發 发 see styles |
fā fa1 fa hatsu はつ |
to send out; to show (one's feeling); to issue; to develop; to make a bundle of money; classifier for gunshots (rounds) (surname) Hatsu To shoot forth, send, issue; start, initiate; expound; prosper. |
興 兴 see styles |
xìng xing4 hsing hajime はじめ |
feeling or desire to do something; interest in something; excitement (1) interest; entertainment; pleasure; (2) (See 六義・1) implicit comparison (style of the Shi Jing); (given name) Hajime abhyudaya. Rise, begin; prosper; elated. |
艶 艳 see styles |
yàn yan4 yen yoshi よし |
variant of 豔|艳[yan4] (1) gloss; luster; lustre; shine; sheen; polish; (2) mellowness (of a voice); youthfulness (e.g. of skin); (3) interest; appeal; charm; color; colour; feeling; (4) romance; love; sexiness; (given name) Yoshi |
觸 触 see styles |
chù chu4 ch`u chu fure ふれ |
to touch; to make contact with something; to stir up sb's emotions (surname) Fure To butt, strike against; contact. sparśa, touch, contact, collision, the quality of tangibility, feeling, sensation. M.W. Eleven kinds of sensation are given— hot, cold, hard, soft, etc. sparśa is one of the twelve nidānas, cf. 十二因緣, and of the sadāyatana, cf. 六入. It is also used with the meaning of 濁 unclean. |
賫 赍 see styles |
jī ji1 chi |
to present (a gift); to harbor (a feeling) |
響 响 see styles |
xiǎng xiang3 hsiang rizumu りずむ |
echo; sound; noise; to make a sound; to sound; to ring; loud; classifier for noises (irregular okurigana usage) (1) echo; reverberation; (2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; (3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read; (female given name) Rizumu pratiśrut. Echo, resonance. |
齎 赍 see styles |
jī ji1 chi sei |
(literary) to harbor (a feeling); (literary) to present as a gift to bring |
っ気 see styles |
kke っけ |
(suffix noun) (See 気・け・1) sign; indication; trace; touch; feeling of |
わね see styles |
wane ワネ |
(expression) (feminine speech) (sentence end) (See わ・1,ね・1) expresses depth of feeling or emphasis; (personal name) Vane |
乗り see styles |
nori(p); nori のり(P); ノリ |
(1) riding; ride; (2) spread (of paints); (suffix noun) (3) -seater (e.g. two-seater); (4) (kana only) (esp. ノリ. possibly from 気乗り) (getting into the) mood; (entering into the) spirit; energy; enthusiasm; rhythm; feeling |
乘興 乘兴 see styles |
chéng xìng cheng2 xing4 ch`eng hsing cheng hsing |
while in high spirits; feeling upbeat; on an impulse |
五蘊 五蕴 see styles |
wǔ yùn wu3 yun4 wu yün goun / gon ごうん |
the Five Aggregates (from Sanskrit "skandha") (Buddhism) {Buddh} the five skandhas (matter, sensation, perception, mental formations and consciousness); the five aggregates The five skandhas, pañca-skandha: also 五陰; 五衆; 五塞犍陀 The five cumulations, substances, or aggregates, i. e. the components of an intelligent being, specially a human being: (1) 色 rūpa, form, matter, the physical form related to the five organs of sense; (2) 受 vedana, reception, sensation, feeling, the functioning of the mind or senses in connection with affairs and things; (3) 想 saṃjñā, conception, or discerning; the functioning of mind in distinguishing; (4) 行 saṃskāra, the functioning of mind in its processes regarding like and dislike, good and evil, etc.; (5) 識 vijñāna, mental faculty in regard to perception and cognition, discriminative of affairs and things. The first is said to be physical, the other four mental qualities; (2), (3), and (4) are associated with mental functioning, and therefore with 心所; (5) is associated with the faculty or nature of the mind 心王 manas. Eitel gives— form, perception, consciousness, action, knowledge. See also Keith's Buddhist Philosophy, 85-91. |
人見 see styles |
hitomi ひとみ |
(1) (archaism) slit in the curtains that allows someone on stage to see the audience (in kabuki theatre); (2) (archaism) public eye; feeling of being watched; casual observers; (p,s,f) Hitomi |
体感 see styles |
taikan たいかん |
(noun, transitive verb) (1) bodily sensation; feeling in the body; physical feeling; experience; (2) {psych} coenesthesia; cenesthesia; coenesthesis |
內受 内受 see styles |
nèi shòu nei4 shou4 nei shou naiju |
internal feeling |
六境 see styles |
liù jìng liu4 jing4 liu ching rokkyou / rokkyo ろっきょう |
{Buddh} six objective fields of the senses (shape and colour, sound, scent, flavour, physical feeling, and mental presentation) The six fields of the senses, i. e. the objective fields of sight, sound, smell, taste, touch, and idea (or thought); rūpa, form and color, is the field of vision; sound, of hearing; scent, of smelling; the five flavors, of tasting; physical feeling, of touch; and mental presentation, of discernment; cf. 六入; 六處 and next. |
冷感 see styles |
reikan / rekan れいかん |
cold feeling; psychroesthesia |
切診 切诊 see styles |
qiè zhěn qie4 zhen3 ch`ieh chen chieh chen |
(TCM) pulse feeling and palpitation, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[si4 zhen3] |
動感 动感 see styles |
dòng gǎn dong4 gan3 tung kan doukan / dokan どうかん |
sense of movement (often in a static work of art); dynamic; vivid; lifelike (form) (feeling of) movement; liveliness; vividness (e.g. of a painting); life |
動揺 see styles |
douyou / doyo どうよう |
(n,vs,vi) (1) shaking; trembling; pitching; rolling; oscillation; (n,vs,vi) (2) disturbance; unrest; agitation; excitement; commotion; turmoil; discomposure; feeling shaken |
反感 see styles |
fǎn gǎn fan3 gan3 fan kan hankan はんかん |
to be disgusted with; to dislike; bad reaction; antipathy antipathy; antagonism; animosity; revulsion; ill feeling |
受用 see styles |
shòu yong shou4 yong5 shou yung juyū |
comfortable; feeling well Received for use. |
受蘊 受蕴 see styles |
shòu yùn shou4 yun4 shou yün juun / jun じゅうん |
perception vedanā, sensation, one of the five skandhas. |
同體 同体 see styles |
tóng tǐ tong2 ti3 t`ung t`i tung ti dōtei |
Of the same body, or nature, as water and wave, but同體慈悲 means fellow-feeling and compassion, looking on all sympathetically as of the same nature as oneself. |
含情 see styles |
hán qíng han2 qing2 han ch`ing han ching ganjō |
All beings possessing feeling, sentience. |
味道 see styles |
wèi dao wei4 dao5 wei tao midō |
flavor; taste; (fig.) feeling (of ...); sense (of ...); hint (of ...); (fig.) interest; delight; (dialect) smell; odor Taste, flavour; the taste of Buddha-truth or tasting the doctrine. |
和み see styles |
nagomi なごみ |
(See 和む) feeling of calmness and relaxation; (female given name) Nagomi |
哀思 see styles |
āi sī ai1 si1 ai ssu aishi あいし |
grief-stricken thoughts; mourning sad feeling |
喉越 see styles |
nodogoshi のどごし |
(irregular okurigana usage) feeling of food or drink going down one's throat |
喜受 see styles |
xǐ shòu xi3 shou4 hsi shou ki ju |
The sensation, or receptivity, of joy; to receive with pleasure. |
四診 四诊 see styles |
sì zhěn si4 zhen3 ssu chen shishin ししん |
(TCM) the four methods of diagnosis, namely 望診|望诊[wang4 zhen3] (observation), 聞診|闻诊[wen2 zhen3] (auscultation and olfaction), 問診|问诊[wen4 zhen3] (interrogation), 切診|切诊[qie4 zhen3] (pulse feeling and palpation) the four examinations (in Chinese medicine: seeing, hearing, asking, touching) |
好受 see styles |
hǎo shòu hao3 shou4 hao shou |
feeling better; to be more at ease |
好感 see styles |
hǎo gǎn hao3 gan3 hao kan koukan / kokan こうかん |
good opinion; favorable impression good feeling; good will; favourable impression; favorable impression |
実感 see styles |
jikkan じっかん |
(1) real feeling; actual feeling; (vs,vt,vi) (2) to actually feel; to have a real feeling (that ...); to experience personally |
宿す see styles |
yadosu やどす |
(transitive verb) (1) to house; to contain; to harbour (a feeling); to hold (e.g. dew on leaves); (transitive verb) (2) to carry (a baby); to be pregnant; (transitive verb) (3) (archaism) to give lodging to; to accommodate |
小味 see styles |
komi こみ |
(n,adj-na,adj-no) (See 大味・おおあじ・1) delicate flavor; subtle feeling; subtlety; delicacy; (surname) Komi |
心地 see styles |
xīn dì xin1 di4 hsin ti kokochi ここち |
character (1) feeling; sensation; mood; (suffix) (2) (usu. after -masu stem of verb; read as ごこち) sensation of doing Mind, from which all things spīng; the mental ground, or condition; also used for 意 the third of the three agents-body, mouth, mind. |
心持 see styles |
kokoromochi こころもち |
(1) feeling; mood; sensation; (2) disposition; mental attitude; (adverb) (3) somewhat; slightly; just a little |
応え see styles |
gotae ごたえ |
(suffix) (1) (See 応え・1) response; feeling; (suffix) (2) (See 見応え,読み応え) worth ...ing; worthwhile ...ing; satisfying to ... |
快心 see styles |
kaishin かいしん |
good feeling; comfortable feeling |
思緒 思绪 see styles |
sī xù si1 xu4 ssu hsü |
train of thought; emotional state; mood; feeling |
恐悚 see styles |
kyoushou / kyosho きょうしょう |
(n,vs,vi) (1) (obsolete) (See 恐縮・3) shrinking back in fear; (n,vs,vi) (2) (obsolete) feeling sorry (for troubling someone); feeling embarrassed (e.g. by a compliment); feeling ashamed; feeling (much) obliged |
恐縮 see styles |
kyoushuku / kyoshuku きょうしゅく |
(n,vs,vi) (1) feeling (much) obliged; being (very) grateful; being thankful; (n,vs,vi) (2) (oft. before a request, as 恐縮ですが) feeling sorry (for troubling someone); feeling ashamed (e.g. of an error); feeling embarrassed (e.g. by someone's compliments, hospitality, etc.); (n,vs,vi) (3) (archaism) shrinking back in fear |
悪感 see styles |
akkan; akukan あっかん; あくかん |
(noun - becomes adjective with の) (See 悪感情) ill feeling; ill will; antipathy; animosity |
情味 see styles |
qíng wèi qing2 wei4 ch`ing wei ching wei joumi / jomi じょうみ |
feeling; flavor; sense charm; attractiveness; humanity |
情意 see styles |
qíng yì qing2 yi4 ch`ing i ching i joui / joi じょうい |
friendly regard; affection feeling; emotion; will |
情愫 see styles |
qíng sù qing2 su4 ch`ing su ching su |
sentiment; feeling |
情有 see styles |
qíng yǒu qing2 you3 ch`ing yu ching yu jōu |
The realm of feeling, i.e. any world of sentience or feeling, especially this world as empirically considered; 有情 is to have consciousness, the conscious, or sentient. |
情緒 情绪 see styles |
qíng xù qing2 xu4 ch`ing hsü ching hsü joucho(p); jousho(p) / jocho(p); josho(p) じょうちょ(P); じょうしょ(P) |
mood; state of mind; moodiness; CL:種|种[zhong3] (noun - becomes adjective with の) (1) emotion; feeling; (noun - becomes adjective with の) (2) atmosphere; mood; spirit |
愛念 爱念 see styles |
ài niàn ai4 nian4 ai nien ainen あいねん |
(archaism) affection; strong feeling of love to cherish |
感じ see styles |
kanji かんじ |
feeling; sense; impression |
感取 see styles |
kanshu かんしゅ |
(noun/participle) feeling; sensing; understanding intuitively |
感受 see styles |
gǎn shòu gan3 shou4 kan shou kanju かんじゅ |
to sense; perception; to feel (through the senses); to experience; a feeling; an impression; an experience (noun, transitive verb) (1) being receptive (to); being susceptible (to); responding to (a stimulus); sensing; perceiving; (noun, transitive verb) (2) picking up (a radio wave); receiving |
感嘆 感叹 see styles |
gǎn tàn gan3 tan4 kan t`an kan tan kantan かんたん |
to sigh (with feeling); to lament (n,vs,adj-no) admiration; wonder; astonishment |
感覚 see styles |
kankaku かんかく |
(noun, transitive verb) sense; sensation; feeling; intuition |
感覺 感觉 see styles |
gǎn jué gan3 jue2 kan chüeh |
feeling; impression; sensation; to feel; to perceive |
感触 see styles |
kanshoku かんしょく |
(1) feel (of something); touch; texture; sensation; (2) feeling; impression |
慙愧 see styles |
zanki ざんき |
(noun/participle) (feeling of) shame |
慚愧 惭愧 see styles |
cán kuì can2 kui4 ts`an k`uei tsan kuei zangi ざんき |
ashamed (noun/participle) (feeling of) shame shame |
憂悶 忧闷 see styles |
yōu mèn you1 men4 yu men yuumon / yumon ゆうもん |
depressed; full of worries; feeling down (n,vs,vi) anguish; mortification 愁悶 Distress, grief, sadness. |
懐抱 see styles |
kaihou; kaibou(ok) / kaiho; kaibo(ok) かいほう; かいぼう(ok) |
(noun, transitive verb) (1) bearing in mind (a thought, feeling, etc.); (noun, transitive verb) (2) (obsolete) (See 抱擁) embrace; hug; holding in one's arms; (3) (archaism) (See 懐・ふところ・1) bosom; (breast) pocket |
拉滿 拉满 see styles |
lā mǎn la1 man3 la man |
to max out; (of a feeling, atmosphere etc) to reach peak intensity |
拭う see styles |
nuguu / nugu ぬぐう |
(transitive verb) (1) to wipe; to mop up; (transitive verb) (2) to get rid of (an impression, feeling, blemish, etc.); to dispel (e.g. shame); to erase; to remove |
摸象 see styles |
mō xiàng mo1 xiang4 mo hsiang mozō |
to touch an elephant (of proverbial blind people) The blind man who tried to describe an elephant by feeling it, v. Nirvāṇa Sūtra 32. |
放念 see styles |
hounen / honen ほうねん |
(noun, transitive verb) setting one's mind at ease; not feeling that one need be concerned (about something); feeling free to disregard (something) |
春意 see styles |
chūn yì chun1 yi4 ch`un i chun i shuni しゅんい |
beginning of spring; thoughts of love (1) tranquil mood of spring; feeling of spring; (2) sexual desire |
晴々 see styles |
harebare はればれ seisei / sese せいせい |
(adv,adv-to,vs) bright; cheerful; (adv-to,adv,vs) (kana only) feeling refreshed; feeling relieved |
晴晴 see styles |
harebare はればれ seisei / sese せいせい |
(adv,adv-to,vs) bright; cheerful; (adv-to,adv,vs) (kana only) feeling refreshed; feeling relieved |
暖流 see styles |
nuǎn liú nuan3 liu2 nuan liu danryuu / danryu だんりゅう |
warm current; (fig.) warm feeling warm current |
様な see styles |
youna / yona ような |
(pre-noun adjective) (1) (kana only) (See ようだ・2,ように・1) like; similar to; (expression) (2) (kana only) (colloquialism) (abbreviation) (at sentence end; short for ような気がする) (See ような気がする) (I) think (that); (I) have a feeling (that); (expression) (3) (kana only) (colloquialism) (abbreviation) (at sentence end; short for ような感じ(がする)) feels like; feels similar to; feels as if |
気分 see styles |
kibun きぶん |
feeling; mood |
気持 see styles |
kimochi きもち |
(1) feeling; sensation; mood; (2) preparedness; readiness; attitude; (3) (humble language) thanks; solicitude; sympathy; (adverb) (4) just a little; somewhat; slightly |
気配 see styles |
kehai(p); kihai けはい(P); きはい |
(1) indication; sign; hint; sensation; feeling; (2) {finc} tone (of the market) |
水飽 水饱 see styles |
shuǐ bǎo shui3 bao3 shui pao |
feeling full from drinking a lot of water or consuming a liquid-heavy meal |
沒勁 没劲 see styles |
méi jìn mei2 jin4 mei chin |
to have no strength; to feel weak; exhausted; feeling listless; boring; of no interest |
浮泛 see styles |
fú fàn fu2 fan4 fu fan |
to float about; (of a feeling) to show on the face; (of speech, friendship etc) shallow; vague |
涼感 see styles |
ryoukan / ryokan りょうかん |
feelings of coolness (e.g. from wearing light clothing in hot weather); cool feeling; cool impression |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "feeling" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.