There are 24 total results for your exciting search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
劇的 see styles |
gekiteki げきてき |
(adjectival noun) (1) dramatic; exciting; touching; (2) (colloquialism) extreme |
帶勁 带劲 see styles |
dài jìn dai4 jin4 tai chin |
energetic; exciting; of interest |
聽來 听来 see styles |
tīng lái ting1 lai2 t`ing lai ting lai |
to sound (old, foreign, exciting, right etc); to ring (true); to sound as if (i.e. to give the listener an impression); to hear from somewhere |
誘因 诱因 see styles |
yòu yīn you4 yin1 yu yin yuuin / yuin ゆういん |
cause; triggering factor; incentive; inducement contributing cause; exciting cause; incentive; motive |
躍り see styles |
odori おどり |
leaping; jumping; spring; exciting |
雞凍 鸡冻 see styles |
jī dòng ji1 dong4 chi tung |
chicken jelly; (Internet slang) exciting (pun on 激動|激动[ji1 dong4]) |
使興奮 使兴奋 see styles |
shǐ xīng fèn shi3 xing1 fen4 shih hsing fen |
exciting; to excite |
刺激性 see styles |
cì jī xìng ci4 ji1 xing4 tz`u chi hsing tzu chi hsing shigekisei / shigekise しげきせい |
thrilling; exciting; stimulating; irritating; provocative; pungent; spicy stimulative; incentive; irritative |
新感覚 see styles |
shinkankaku しんかんかく |
(adj-f,n) novel; new and exciting |
胸躍る see styles |
muneodoru むねおどる |
(can act as adjective) (1) heart-pounding; exciting; thrilling; heartrending; (Godan verb with "ru" ending) (2) to have one's heart pound; to be thrilled |
鬧哄哄 闹哄哄 see styles |
nào hōng hōng nao4 hong1 hong1 nao hung hung |
clamorous; noisy; sensational; very exciting |
令人振奮 令人振奋 see styles |
lìng rén zhèn fèn ling4 ren2 zhen4 fen4 ling jen chen fen |
inspiring; exciting; rousing |
扣人心弦 see styles |
kòu rén xīn xián kou4 ren2 xin1 xian2 k`ou jen hsin hsien kou jen hsin hsien |
to excite; to thrill; exciting; thrilling; cliff-hanging |
炙手可熱 炙手可热 see styles |
zhì shǒu kě rè zhi4 shou3 ke3 re4 chih shou k`o je chih shou ko je |
lit. burn your hand, feel the heat (idiom); fig. arrogance of the powerful; a mighty figure no-one dares approach; hot (exciting or in favor) |
胸おどる see styles |
muneodoru むねおどる |
(can act as adjective) (1) heart-pounding; exciting; thrilling; heartrending; (Godan verb with "ru" ending) (2) to have one's heart pound; to be thrilled |
賑やかす see styles |
nigiyakasu にぎやかす |
(transitive verb) to make lively; to enliven; to make exciting |
Variations: |
shigekiteki しげきてき |
(adjectival noun) stimulating; exciting; provocative |
エキサイティング see styles |
ekisaitingu エキサイティング |
(adjectival noun) exciting |
Variations: |
muneodoru むねおどる |
(can act as adjective) (1) heart-pounding; exciting; thrilling; heartrending; (Godan verb with "ru" ending) (2) to have one's heart pound; to be thrilled |
エキサイティングゲーム see styles |
ekisaitingugeemu エキサイティングゲーム |
exciting game |
Variations: |
shigekiteki しげきてき |
(adjectival noun) stimulating; exciting; provocative |
エキサイティング・ゲーム see styles |
ekisaitingu geemu エキサイティング・ゲーム |
exciting game |
Variations: |
gekiteki げきてき |
(adjectival noun) (1) (劇的 only) dramatic; exciting; touching; (adjectival noun) (2) (colloquialism) extreme |
Variations: |
ekisaitingu(p); ekusaitingu エキサイティング(P); エクサイティング |
(adjectival noun) exciting |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 24 results for "exciting" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.