There are 87 total results for your chrysanthemum search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
菊 see styles |
jú ju2 chü kiku(p); kiku きく(P); キク |
More info & calligraphy: Chrysanthemumchrysanthemum (Chrysanthemum morifolium); (personal name) Kikuji Chrysanthemum; aster. |
君子 see styles |
jun zǐ jun1 zi3 chün tzu kunshi くんし |
More info & calligraphy: Nobleman(1) man of virtue; wise man; (true) gentleman; (2) person of high rank; (3) (See 四君子) the four gentlemen (plum, chrysanthemum, orchid, and bamboo); (female given name) Kunshi superior man |
マーガレット see styles |
maagaretto / magaretto マーガレット |
More info & calligraphy: Margarette |
菊花 see styles |
jú huā ju2 hua1 chü hua kikka; kikuka きっか; きくか |
chrysanthemum; (TCM) chrysanthemum flower; (slang) anus chrysanthemum flower; (female given name) Kikka |
茼 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
Chrysanthemum coronarium |
中菊 see styles |
chuugiku / chugiku ちゅうぎく |
medium-sized chrysanthemum; (surname) Nakagiku |
中輪 see styles |
chuurin / churin ちゅうりん |
(can be adjective with の) medium-sized (of a flower, esp. a chrysanthemum) |
冬菊 see styles |
fuyugiku ふゆぎく |
(kana only) (See 寒菊) winter chrysanthemum (hardy cultivar of Chrysanthemum indicum) |
初菊 see styles |
hatsugiku はつぎく |
first chrysanthemum of the year; (female given name) Hatsugiku |
四愛 see styles |
shiai しあい |
the four loves (chrysanthemum, lotus, plum, and orchid; as painting subjects); (female given name) Shichika |
寒菊 see styles |
kangiku; kangiku かんぎく; カンギク |
(kana only) winter chrysanthemum (cultivar of Chrysanthemum indicum) |
小菊 see styles |
kogiku こぎく |
(1) small chrysanthemum; (2) small, low-grade piece of Japanese paper (used as a kettle rest, tissue, etc.); (3) (archaism) (See 紙纏頭・3) piece of paper given as a tip in a red-light district (that can later be exchanged for money); (surname, female given name) Kogiku |
春菊 see styles |
shungiku; shungiku しゅんぎく; シュンギク |
edible chrysanthemum (Glebionis coronaria); crown daisy; garland chrysanthemum; (female given name) Harugiku |
晩菊 see styles |
bangiku ばんぎく |
late-blooming chrysanthemum; late chrysanthemum |
枯菊 see styles |
karegiku かれぎく |
withered chrysanthemum in winter |
油菊 see styles |
aburagiku; aburagiku あぶらぎく; アブラギク |
(kana only) (See 島寒菊) chrysanthemum (Chrysanthemum indicum) |
白湯 白汤 see styles |
bái tāng bai2 tang1 pai t`ang pai tang paitan パイタン |
clear soup; white broth, also called 奶湯|奶汤[nai3 tang1]; decoction of chrysanthemum, liquorice and certain other herbs (kana only) {food} white broth (esp. for ramen) (chi: báitāng); broth without soy sauce (made by simmering bones); (female given name) Sayu |
白菊 see styles |
shiragiku しらぎく |
white chrysanthemum; (surname, female given name) Shiragiku |
翁草 see styles |
okinagusa おきなぐさ |
(1) (kana only) nodding anemone (Anemone cernua); (2) (archaism) chrysanthemum; (3) (archaism) pine |
茼蒿 see styles |
tóng hāo tong2 hao1 t`ung hao tung hao |
crown daisy; garland chrysanthemum; Chrysanthemum coronarium |
菊座 see styles |
kikuza きくざ |
(1) chrysanthemum-shaped metal fixture; (2) chrysanthemum-shaped hemstitch; (3) (slang) anus; anal intercourse |
菊枕 see styles |
kikumakura きくまくら |
pillow stuffed with chrysanthemum petals (allegedly good for headaches) |
菊炭 see styles |
kikuzumi きくずみ |
cross-cut sawtooth oak charcoal (resembling chrysanthemum flowers, and used in tea ceremonies) |
菊燈 菊灯 see styles |
jú dēng ju2 deng1 chü teng kikutō |
A chrysanthemum-shaped lamp used in temples. |
菊畑 see styles |
kikubatake きくばたけ |
chrysanthemum field; (surname) Kikuhata |
菊膾 see styles |
kikunamasu きくなます |
(food term) boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar |
菊菜 see styles |
kikuna きくな |
(ksb:) (See 春菊) edible chrysanthemum (Glebionis coronaria); crown daisy; garland chrysanthemum; (female given name) Kikuna |
菊襲 see styles |
kikugasane きくがさね |
(1) chrysanthemum; (2) color scheme for a kasane |
菊見 see styles |
kikumi きくみ |
(See 観菊) chrysanthemum watching; (surname, given name) Kikumi |
菊酒 see styles |
kikuzake きくざけ |
(1) {food} (See 重陽) chrysanthemum sake; rice wine infused with chrysanthemum, served on the Chrysanthemum Festival (September 9); (2) {food} (See 味醂・みりん) strong mirin, typical of Kaga and Higo provinces |
菊重 see styles |
kikushige きくしげ |
(1) chrysanthemum; (2) color scheme for a kasane; (surname) Kikushige |
菊鱠 see styles |
kikunamasu きくなます |
(food term) boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar |
蘭菊 兰菊 see styles |
lán jú lan2 ju2 lan chü rankiku |
Orchid and chrysanthemum, spring and autumn, emblems of beauty. |
観菊 see styles |
kangiku かんぎく |
chrysanthemum viewing |
重九 see styles |
chóng jiǔ chong2 jiu3 ch`ung chiu chung chiu choukyuu / chokyu ちょうきゅう |
the Double Ninth Festival (9th day of the 9th lunar month) (See 重陽・ちょうよう) Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month); Double Ninth Festival |
重陽 重阳 see styles |
chóng yáng chong2 yang2 ch`ung yang chung yang chouyou / choyo ちょうよう |
Double Ninth or Yang Festival; 9th day of 9th lunar month (See 五節句) Chrysanthemum Festival; one of the five annual festivals; celebrated on the 9th day of the 9th lunar month; (given name) Chōyou |
野菊 see styles |
nogiku のぎく |
wild chrysanthemum; aster; (surname, female given name) Nogiku |
黃花 黄花 see styles |
huáng huā huang2 hua1 huang hua |
yellow flowers (of various types); chrysanthemum; cauliflower; (yellow) daylily; a young virgin (boy or girl) See: 黄花 |
黃菊 黄菊 see styles |
huáng jú huang2 ju2 huang chü |
yellow chrysanthemum; wine See: 黄菊 |
黄花 see styles |
kibana; kouka / kibana; koka きばな; こうか |
(1) yellow flower; plant with yellow flowers; (2) (こうか only) (See 菊) chrysanthemum; (3) (こうか only) rapeseed flowers |
黄菊 see styles |
kigiku きぎく |
yellow chrysanthemum |
四君子 see styles |
shikunshi しくんし |
the four gentlemen (plum, chrysanthemum, orchid, and bamboo) |
大勲位 see styles |
daikuni だいくんい |
supreme order (i.e. of the chrysanthemum); highest possible order of merit |
島寒菊 see styles |
shimakangiku; shimakangiku しまかんぎく; シマカンギク |
(kana only) (See 油菊) chrysanthemum (Chrysanthemum indicum) |
料理菊 see styles |
ryourigiku / ryorigiku りょうりぎく |
(rare) (See 食用菊) edible chrysanthemum |
斧琴菊 see styles |
yokikotokiku よきこときく |
(pun on 良き事聞く) (See 謎染め,斧・よき) dyeing pattern with a yoki, koto bridge and a chrysanthemum |
春黃菊 春黄菊 see styles |
chūn huáng jú chun1 huang2 ju2 ch`un huang chü chun huang chü |
yellow chrysanthemum; chamomile (Anthemis spp.) |
江戸菊 see styles |
edogiku えどぎく |
(1) Edo chrysanthemum; variety of chrysanthemum originally cultivated in Edo; (2) (See 蝦夷菊) China aster (Callistephus chinensis) |
菊の花 see styles |
kikunohana きくのはな |
(exp,n) chrysanthemum flower |
菊人形 see styles |
kikuningyou / kikuningyo きくにんぎょう |
doll clothed in chrysanthemum flowers and branches; doll made from chrysanthemum flowers |
菊作り see styles |
kikuzukuri きくづくり |
chrysanthemum growing |
菊花章 see styles |
kikkashou; kikukashou / kikkasho; kikukasho きっかしょう; きくかしょう |
Order of the Chrysanthemum |
菊花膾 see styles |
kikkanamasu きっかなます kikukanamasu きくかなます |
(food term) boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar |
菊花茶 see styles |
jú huā chá ju2 hua1 cha2 chü hua ch`a chü hua cha |
chrysanthemum tea |
菊花鱠 see styles |
kikkanamasu きっかなます kikukanamasu きくかなます |
(food term) boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar |
菊重ね see styles |
kikugasane きくがさね |
(1) chrysanthemum; (2) color scheme for a kasane |
除虫菊 see styles |
jochuugiku; jochuugiku / jochugiku; jochugiku じょちゅうぎく; ジョチュウギク |
(kana only) (See 白花虫除菊・しろばなむしよけぎく) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium); Dalmatian pyrethrum; Dalmatian pellitory |
電照菊 see styles |
denshougiku / denshogiku でんしょうぎく |
chrysanthemum grown with artificial light |
食用菊 see styles |
shokuyougiku / shokuyogiku しょくようぎく |
edible chrysanthemum |
黃花崗 黄花岗 see styles |
huáng huā gǎng huang2 hua1 gang3 huang hua kang |
Huanghuagang (Chrysanthemum Hill) in Guangzhou, scene of disastrous uprising of 23rd April 1911 |
おきな草 see styles |
okinagusa おきなぐさ |
(1) (kana only) nodding anemone (Anemone cernua); (2) (archaism) chrysanthemum; (3) (archaism) pine |
カンキク see styles |
kankiku カンキク |
(kana only) winter chrysanthemum (cultivar of Chrysanthemum indicum) |
十日の菊 see styles |
tookanokiku とおかのきく |
(exp,n) (idiom) (See 重陽) something that comes too late and is useless; chrysanthemum blooming on the 10th (i.e. one day too late for the Chrysanthemum Festival) |
秋菊傲霜 see styles |
qiū jú ào shuāng qiu1 ju2 ao4 shuang1 ch`iu chü ao shuang chiu chü ao shuang |
the autumn chrysanthemum braves the frost (idiom) |
菊タブー see styles |
kikutabuu / kikutabu きくタブー |
chrysanthemum taboo; taboo about criticizing or parodying the Japanese royal family |
菊の御紋 see styles |
kikunogomon きくのごもん |
Imperial chrysanthemum emblem |
菊の節句 see styles |
kikunosekku きくのせっく |
(See 五節句,重陽) Chrysanthemum Festival (one of the five annual festivals; celebrated on the 9th day of the 9th lunar month) |
菊花紋章 see styles |
kikukamonshou; kikkamonshou / kikukamonsho; kikkamonsho きくかもんしょう; きっかもんしょう |
imperial chrysanthemum crest; imperial seal of Japan |
アブラギク see styles |
aburagiku アブラギク |
(kana only) chrysanthemum (Chrysanthemum indicum) |
オキナグサ see styles |
okinagusa オキナグサ |
(1) (kana only) nodding anemone (Anemone cernua); (2) (archaism) chrysanthemum; (3) (archaism) pine |
シュンギク see styles |
shungiku シュンギク |
edible chrysanthemum (Chrysanthemum coronarium); crown daisy; garland chrysanthemum |
白花虫除菊 see styles |
shirobanamushiyokegiku; shirobanamushiyokegiku しろばなむしよけぎく; シロバナムシヨケギク |
(kana only) (See 除虫菊・じょちゅうぎく) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium); Dalmatian pyrethrum; Dalmatian pellitory |
Variations: |
kikunamasu きくなます |
{food} (See 膾・なます,菊花膾) boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar |
シマカンギク see styles |
shimakangiku シマカンギク |
(kana only) chrysanthemum (Chrysanthemum indicum) |
シロタエギク see styles |
shirotaegiku シロタエギク |
type of chrysanthemum (white leafed) (senecio cineria) |
大勲位菊花章 see styles |
daikunikikkashou / daikunikikkasho だいくんいきっかしょう |
Supreme Orders of the Chrysanthemum |
Variations: |
okinagusa; okinagusa おきなぐさ; オキナグサ |
(1) (kana only) nodding anemone (Anemone cernua); (2) (archaism) (See 菊) chrysanthemum; (3) (archaism) (See 松・1) pine |
ジョチュウギク see styles |
jochuugiku / jochugiku ジョチュウギク |
(kana only) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium); Dalmatian pyrethrum; Dalmatian pellitory |
Variations: |
kikukanamasu; kikkanamasu きくかなます; きっかなます |
{food} (See 膾・なます) boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar |
大勲位菊花大綬章 see styles |
daikunikikukadaijushou / daikunikikukadaijusho だいくんいきくかだいじゅしょう |
Grand Cordon of the Supreme Order of the Chrysanthemum |
大勲位菊花章頚飾 see styles |
daikunikikkashoukubikazari / daikunikikkashokubikazari だいくんいきっかしょうくびかざり |
Collar of the Supreme Order of the Chrysanthemum |
大勲位菊花章頸飾 see styles |
daikunikikkashoukubikazari / daikunikikkashokubikazari だいくんいきっかしょうくびかざり |
Collar of the Supreme Order of the Chrysanthemum |
Variations: |
kikunogomon きくのごもん |
(exp,n) imperial chrysanthemum crest |
Variations: |
kikugasane きくがさね |
(1) chrysanthemum; (2) (See 襲・かさね・3) color scheme for a kasane |
シロバナムシヨケギク see styles |
shirobanamushiyokegiku シロバナムシヨケギク |
(kana only) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium); Dalmatian pyrethrum; Dalmatian pellitory |
Variations: |
daikunikikkashoukubikazari / daikunikikkashokubikazari だいくんいきっかしょうくびかざり |
Collar of the Supreme Order of the Chrysanthemum |
Variations: |
maagaretto; magareito; magareeto / magaretto; magareto; magareeto マーガレット; マガレイト; マガレート |
(1) (マーガレット only) marguerite (Chrysanthemum frutescens); (2) Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 87 results for "chrysanthemum" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.